Paroles et traduction Fangoria - En la Disneylandia del Amor
Ya
sabrás
que
esperar
me
da
igual
Ты
поймешь,
что
ждать
мне
все
равно.
Aunque
es
verdad
que
se
sufre
Хотя
это
правда,
что
он
страдает
Tratando
de
disimular
Пытаясь
скрыть
Tuve
la
rendición
que
soñé
У
меня
была
капитуляция,
о
которой
я
мечтал.
Fue
en
secreto,
salió
bien
Это
было
тайно,
все
прошло
хорошо.
Quién
sabe
qué
vendrá
después
Кто
знает,
что
будет
дальше
No
tienes
que
buscar
ningún
otro
lugar
Вам
не
нужно
искать
другое
место
Tras
esta
puerta
encontrarás
mi
altar
За
этой
дверью
ты
найдешь
мой
алтарь.
Entremos
en
mi
habitación
Пойдем
в
мою
комнату.
La
cama
es
rosa
Кровать
розовая
En
la
Disneylandia
del
amor
В
Диснейленде
любви
La
luz
es
roja
Свет
красный
Para
robarte
el
corazón
Чтобы
украсть
твое
сердце.
Y
quedarme
junto
a
ti
И
остаться
рядом
с
тобой.
Sube,
baja,
empieza
otra
vez
Поднимайся,
спускайся,
начинай
снова.
En
el
espejo
se
ve
al
revés
В
зеркале
он
выглядит
наоборот
Montaña
rusa
del
placer
Американские
горки
удовольствия
Sé
muy
bien
que
no
puede
durar
Я
очень
хорошо
знаю,
что
это
не
может
длиться
долго.
Sé
que
no
puedo
renunciar
Я
знаю,
что
не
могу
уйти.
Sé
que
no
tengo
voluntad
Я
знаю,
что
у
меня
нет
воли.
No
tienes
que
intentar
Вам
не
нужно
пытаться
LLevarme
a
otro
lugar
Отвезти
меня
в
другое
место.
En
ella
nada
nos
separará
В
ней
ничто
не
разлучит
нас.
Volvamos
a
mi
habitación
Вернемся
в
мою
комнату.
El
cielo
es
rosa
Небо
розовое
En
la
Disneylandia
del
amor
В
Диснейленде
любви
La
alfombra
es
roja
Ковер
красный
Para
robarte
el
corazón
Чтобы
украсть
твое
сердце.
Y
atarte
junto
a
mí
И
связать
тебя
рядом
со
мной.
En
la
bombonera
del
amor
В
конфетнице
любви
En
la
Disneylandia
del
amor
В
Диснейленде
любви
Volvamos
a
mi
habitación
Вернемся
в
мою
комнату.
La
montaña
rusa
del
amor
Американские
горки
любви
En
la
bombonera
del
amor
В
конфетнице
любви
En
la
Disneylandia
del
amor
В
Диснейленде
любви
Volvamos
a
mi
habitación
Вернемся
в
мою
комнату.
La
montaña
rusa
del
amor
Американские
горки
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F. Jiménez, I. Canut, J. Battaglio, O. Gara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.