Fangoria - Eternamente Inocente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fangoria - Eternamente Inocente




Eternamente Inocente
Eternally Innocent
Éramos transparentes,
We were transparent,
éramos transparentes los dos,
we were transparent the both of us,
Como el agua de la lluvia,
Like rainwater,
Que golpea la ventana,
That hits the window,
Eramos tan fuertes,
We were so strong,
éramos tan fuertes los dos,
we were so strong the both of us,
Que creímos que nada dolía,
That we believed that nothing hurt,
Que creímos que no moriría
That we believed that we would not die
¿Dónde fue todo eso a parar?,
Where did all that go?,
¿Cuándo se empezó a estropear?
When did it start to go wrong?
Quiero ser inocente, prácticamente, inconsciente,
I want to be innocent, practically unconscious,
Para creer que podría tenerte a mi lado eternamente
To believe that I could have you by my side forever
Éramos tan perfectos,
We were so perfect,
éramos tan perfectos tu y yo,
we were so perfect you and I,
Que apostábamos y jugábamos,
That we gambled and played,
A parecer como el resto.
To appear like the others.
Éramos tan valientes,
We were so brave,
éramos tan valientes tu y yo,
we were so brave you and I,
Que retamos al mismo diablo,
That we challenged the devil himself,
A atreverse algún día a separarnos.
To dare to separate us one day.
¿Dónde fue todo eso a parar?,
Where did all that go?,
¿Cuándo se empezó a estropear?
When did it start to go wrong?
Quiero ser inocente, prácticamente inconsciente,
I want to be innocent, practically unconscious,
Para creer que podría tenerte a mi lado eternamente,
To believe that I could have you by my side forever,
Quiero ser inocente, prácticamente inconsciente,
I want to be innocent, practically unconscious,
Para creer que podría quedarme a lado eternamente.
To believe that I could stay by your side forever.
Creíamos que éramos tan diferentes,
We believed we were so different,
Que nuestro amor iba a ser para siempre,
That our love would last forever,
Que nunca nos pasaría como a la gente,
That it would never happen to us like it does to other people,
Que no acabaría, que nunca te irías.
That it would never end, that you would never leave.
¿Dónde fue tu buena voluntad?,
Where did your goodwill go?,
¿Cuándo me empezaste a engañar?
When did you start to deceive me?
Quiero ser inocente, prácticamente inconsciente,
I want to be innocent, practically unconscious,
Para creer que podría tenerte a mi lado eternamente.
To believe that I could have you by my side forever.
Quiero ser inocente, prácticamente inconsciente,
I want to be innocent, practically unconscious,
Para creer que podría quedarme a lado eternamente,
To believe that I could stay by your side forever,
A lado eternamente...
By your side forever...





Writer(s): Ignacio Canut Guillen, Olvido Gara Jova, Luis Prosper Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.