Paroles et traduction Fangoria - La nostalgia es una droga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La nostalgia es una droga
Nostalgia Is a Drug
Más
allá
de
los
recuerdos
Beyond
memories
Hay
un
gran
desierto
There
is
a
great
desert
Por
el
que
paseo
yo.
That
I
walk
through.
Y
me
encuentro
con
mis
muertos
And
I
meet
with
my
dead
Que
siempre
discretos
Who
are
always
discreet
Preguntan
si
sé
quién
son.
Asking
if
I
know
who
they
are.
Espejismos
de
otro
tiempo
Mirages
of
another
time
Que
se
enfandan
con
razón.
That
annoy
you
with
reason.
El
pasado
no
es
siempre
mejor.
The
past
is
not
always
better.
La
nostalgia
es
una
droga
Nostalgia
is
a
drug
Dura
y
adictiva
Hard
and
addictive
Que
te
enreda
poco
a
poco
That
slowly
entraps
you
En
su
telaraña
fría.
In
its
cold
web.
La
memoria
es
un
cuchillo
Memory
is
a
knife
Que
tiene
dos
filos
That
has
two
edges
Y
que
corta
por
lo
sano
And
that
cuts
clean
Con
lo
que
creía
mío.
With
what
I
believed
mine.
Más
allá
de
las
neuronas
Beyond
neurons
Conozco
una
zona
I
know
of
an
area
Con
más
trampa
que
cartón.
With
more
traps
than
cardboard.
Donde
viven
mis
vergüenzas
Where
my
shames
live
Ya
sin
influencia
Now
without
influence
Me
quieren
pedir
perdón.
They
want
to
ask
me
for
forgiveness.
Espejismos
de
otro
tiempo
Mirages
of
another
time
Que
se
enfadan
con
razón.
That
annoy
you
with
reason.
El
pasado
no
es
siempre
mejor.
The
past
is
not
always
better.
La
nostalgia
es
una
droga
Nostalgia
is
a
drug
Dura
y
adictiva
Hard
and
addictive
Que
te
enreda
poco
a
poco
That
slowly
entraps
you
En
su
telaraña
fría.
In
its
cold
web.
La
memoria
es
un
cuchillo
Memory
is
a
knife
Que
tiene
dos
filos
That
has
two
edges
Y
que
corta
por
lo
sano
And
that
cuts
clean
Con
lo
que
era
mío.
With
what
was
mine.
Y
si
miras
hacia
atrás
And
if
you
look
back
Te
convertirás
en
sal.
You
will
turn
into
salt.
Demasiado
bíblico
Too
biblical
Muy
apocalíptico
Very
apocalyptic
Siempre
me
ha
encantado
exagerar.
I've
always
loved
to
exaggerate.
La
memoria
es
un
chuchillo
Memory
is
a
knife
Que
tiene
dos
filos
That
has
two
edges
Y
que
corta
por
lo
sano
And
that
cuts
clean
Con
lo
que
creía
mío.
With
what
I
believed
mine.
La
nostalgia
es
una
droga
Nostalgia
is
a
drug
Dura
y
adictiva
Hard
and
addictive
Que
te
enreda
poco
a
poco
That
slowly
entraps
you
En
su
telaraña
fría.
In
its
cold
web.
La
nostalgia
es
una
droga.
Nostalgia
is
a
drug.
La
nostalgia
es
una
droga.
Nostalgia
is
a
drug.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mauro canut, ignacio canut, olvido gara, nacho canut
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.