Paroles et traduction Fangoria - Lo Poquito Agrada y Lo Mucho Enfada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Poquito Agrada y Lo Mucho Enfada
Мал золотник, да дорог
No
tengo
intención
de
aburrir
Не
хочу
тебя
утомлять,
Y
sé
que
hay
que
renovarse
o
morir
И
знаю,
нужно
меняться
или
умирать.
No
me
gustaría
reincidir
Не
хотела
бы
повторяться,
Y
no
quiero
que
me
acusen
de
insistir.
И
не
хочу,
чтобы
меня
обвиняли
в
назойливости.
Lo
poquito
siempre
agrada
y
lo
mucho
sólo
enfada
Мал
золотник,
да
дорог,
а
много
только
раздражает,
Y
al
final
menos
siempre
es
más
И
в
конце
концов,
меньше
- всегда
лучше.
Yo
prefiero
ser
la
mala
que
la
tonta
que
se
calla
Я
лучше
буду
стервой,
чем
дурой,
которая
молчит,
Si
al
final
todo
acaba
igual.
Если
в
конце
все
равно
все
кончается
одинаково.
Yo,
no
estoy
pidiendo
perdón
Я
не
прошу
прощения,
Ni
siquiera
es
esto
una
confesión
Это
даже
не
исповедь.
Yo,
se
que
soy
la
excepción
Я
знаю,
что
я
исключение,
Que
hace
que
se
cumpla
la
ecuación.
Которое
подтверждает
правило.
Lo
poquito
siempre
agrada
y
lo
mucho
sólo
enfada
Мал
золотник,
да
дорог,
а
много
только
раздражает,
Y
al
final
menos
siempre
es
más
И
в
конце
концов,
меньше
- всегда
лучше.
Y
si
lo
eterno
es
la
nada
И
если
вечность
- это
ничто,
Es
mejor
lo
que
se
acaba
То
лучше
то,
что
кончается,
Un
final
impresiona
más.
Финал
впечатляет
больше.
Sentir
que
todo
se
derrumba
Чувствовать,
как
все
рушится,
Después
cavar
mi
propia
tumba,
Потом
рыть
себе
могилу,
Pintar
la
oscuridad
profunda
de
negro
elemental.
Раскрашивать
кромешную
тьму
первобытным
черным.
Terminar,
acabar,
porque
un
final
impresiona
más
Заканчивать,
прекращать,
потому
что
финал
впечатляет
больше.
Desertar,
repudiar,
porque
al
final
Дезертировать,
отрекаться,
потому
что
в
конце
концов
Menos
siempre
es
más.
Меньше
- всегда
лучше.
Lo
poquito
siempre
agrada
y
lo
mucho
solo
enfada
Мал
золотник,
да
дорог,
а
много
только
раздражает,
Y
al
final
menos
siempre
es
más
И
в
конце
концов,
меньше
- всегда
лучше.
Yo
prefiero
ser
la
mala
que
la
tonta
que
se
calla
Я
лучше
буду
стервой,
чем
дурой,
которая
молчит,
Si
al
final
todo
acaba
igual.
Если
в
конце
все
равно
все
кончается
одинаково.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. García Ferrer, P.sycet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.