Paroles et traduction Fangoria - Mi fábrica de baile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi fábrica de baile
Моя танцевальная фабрика
Apaga
este
motor
en
movimiento
Остановить
этот
движущийся
мотор
Mi
fábrica
de
baile
Моя
танцевальная
фабрика
No
cabe
en
tu
corazón
pequeño
Не
поместится
в
твоём
маленьком
сердце
Apaga
este
motor
en
movimiento
Остановить
этот
движущийся
мотор
Mi
fábrica
de
baile
Моя
танцевальная
фабрика
No
cabe
en
tu
corazón
pequeño
Не
поместится
в
твоём
маленьком
сердце
El
médico
me
dijo
Доктор
сказал
мне,
Que
quitara
el
café
de
mi
vida
Чтобы
я
исключила
кофе
из
своей
жизни
Solo
tomo
tres
tazas
al
día
Я
пью
всего
три
чашки
в
день
Y
él
está
muerto
y
yo
viva
И
он
умер,
а
я
жива
Apaga
este
motor
en
movimiento
Остановить
этот
движущийся
мотор
Mi
fábrica
de
baile
Моя
танцевальная
фабрика
No
cabe
en
tu
corazón
pequeño
Не
поместится
в
твоём
маленьком
сердце
Apaga
este
motor
en
movimiento
Остановить
этот
движущийся
мотор
Mi
fábrica
de
baile
Моя
танцевальная
фабрика
No
cabe
en
tu
corazón
pequeño
Не
поместится
в
твоём
маленьком
сердце
Apaga
este
motor
en
movimiento
Остановить
этот
движущийся
мотор
Mi
fábrica
de
baile
Моя
танцевальная
фабрика
No
cabe
en
tu
corazón
pequeño
Не
поместится
в
твоём
маленьком
сердце
Mi
fábrica
de
baile
Моя
танцевальная
фабрика
(Mi
fábrica)
Mi
fábrica
(Mi
fábrica
de
baile)
(Моя
фабрика)
Моя
фабрика
(Моя
танцевальная
фабрика)
(Motor
en
movimiento)
(Движущийся
мотор)
Mi
fábrica
(Mi
fábrica)
Моя
фабрика
(Моя
фабрика)
(Inténtalo)
Inténtalo
(Попробуй)
Попробуй
(Inténtalo)
Inténtalo
(Попробуй)
Попробуй
Intenta,
inténtalo
Попробуй,
попробуй
Apaga
este
motor
en
movimiento
Остановить
этот
движущийся
мотор
Mi
fábrica
de
baile
Моя
танцевальная
фабрика
No
cabe
en
tu
corazón
pequeño
Не
поместится
в
твоём
маленьком
сердце
Inténtalo
(Intentálo)
Попробуй
(Попробуй)
Mi
fábrica
de
baile
Моя
танцевальная
фабрика
No
cabe
en
tu
corazón
pequeño
Не
поместится
в
твоём
маленьком
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): joel iriarte parra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.