Paroles et traduction Fangoria - No Sé Qué Me Das
No Sé Qué Me Das
I Don't Know What You Give Me
Puede
que
solo
sea
artificial
It
may
only
be
artificial
Puede
que
a
mi
manera,
le
sirva
para
olvidar
It
may
help
me
forget
in
my
own
way
Prometí
que
nunca
volvería
a
caer
I
promised
I
would
never
fall
again
Pero
esta
vez
no
lo
quiero
evitar
But
this
time
I
don't
want
to
avoid
it
Y
es
que
me
hace
volar
Because
it
makes
me
fly
Como
el
águila
que
vuela
en
libertad
Like
an
eagle
flying
in
freedom
Sobre
el
valle,
lejos
de
la
tempestad
Over
the
valley,
away
from
the
storm
Como
el
viento
cuando
cruza
la
ciudad
Like
the
wind
when
it
crosses
the
city
Con
el
rumbo
fijo
y
sin
mirar
atrás
With
a
fixed
course
and
without
looking
back
No
sé
qué
me
das
I
don't
know
what
you
give
me
Que
me
hace
volar
That
makes
me
fly
No
sé
qué
me
das
I
don't
know
what
you
give
me
Que
me
hace
volar
That
makes
me
fly
No
sé
qué
me
das
I
don't
know
what
you
give
me
Que
me
hace
volar
That
makes
me
fly
No
sé
qué
me
das
I
don't
know
what
you
give
me
Que
me
hace
volar
That
makes
me
fly
Más
alto
de
lo
que
nunca
soñé
Higher
than
I
ever
dreamed
Puede
que
solo
dure
un
poco
más
It
may
only
last
a
little
longer
Dicen
que
lo
que
sube,
también
tiene
que
bajar
They
say
what
goes
up
must
come
down
Como
el
sol
entre
las
nubes,
hacia
el
horizonte
irá
Like
the
sun
between
the
clouds,
it
will
go
towards
the
horizon
Sabiendo
que
mañana
amanecerá
Knowing
that
tomorrow
it
will
dawn
Y
es
que
me
hace
volar
Because
it
makes
me
fly
Como
el
águila
que
vuela
en
libertad
Like
an
eagle
flying
in
freedom
Sobre
el
valle,
lejos
de
la
tempestad
Over
the
valley,
away
from
the
storm
Como
el
viento
cuando
cruza
la
ciudad
Like
the
wind
when
it
crosses
the
city
Con
el
rumbo
fijo
y
sin
mirar
atrás
With
a
fixed
course
and
without
looking
back
No,
no
sé
qué
me
das
No,
I
don't
know
what
you
give
me
Que
me
hace
volar
That
makes
me
fly,
that
makes
me
fly
No
sé
qué
me
das
I
don't
know
what
you
give
me
Que
me
hace
volar
That
makes
me
fly
No
sé
qué
me
das
I
don't
know
what
you
give
me
Que
me
hace
volar
That
makes
me
fly,
that
makes
me
fly
No
sé
qué
me
das
I
don't
know
what
you
give
me
Que
me
hace
volar
That
makes
me
fly
Como
una
montaña
se
vuelve
volcán
Like
a
mountain
turns
into
a
volcano
No
sé
qué
me
das
I
don't
know
what
you
give
me
Y
de
un
remolino
surge
un
huracán
And
a
whirlwind
becomes
a
hurricane
No
sé
qué
me
das
I
don't
know
what
you
give
me
Como
una
granada
a
punto
de
explotar
Like
a
grenade
about
to
explode
No
sé
qué
me
das
I
don't
know
what
you
give
me
Como
el
Dr.
Jeckill
se
transforma
en
Hyde
Like
Dr.
Jekyll
transforms
into
Hyde
No
sé
qué
me
das
I
don't
know
what
you
give
me
Como
una
montaña
se
vuelve
volcán
Like
a
mountain
turns
into
a
volcano
Que
me
hace
volar
That
makes
me
fly
Y
de
un
remolino
surge
un
huracán
And
a
whirlwind
becomes
a
hurricane
Que
me
hace
volar
That
makes
me
fly
Como
una
granada
a
punto
de
explotar
Like
a
grenade
about
to
explode
Que
me
hace
volar
That
makes
me
fly
Como
el
Dr.
Jeckill
se
transforma
en
Hyde
Like
Dr.
Jekyll
transforms
into
Hyde
Que
me
hace
volar
That
makes
me
fly,
that
makes
me
fly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Canut Guillen, Olvido Gara Jova, Luis Prosper Fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.