Paroles et traduction Fangoria - Reinas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para
el
mundo
For
the
world
Todas
somos
reinas
We're
all
queens
Esto
está
que
arde
This
is
fire
Hoy
me
levanté
sintiéndome
triste
Today
I
woke
up
feeling
sad
Pensando
en
todo
aquello
que
dijiste
Thinking
about
everything
you
said
A
ti
qué
te
importa
que
yo
vista
como
quiera
What
do
you
care
how
I
dress?
Ponte
el
pintalabios
Put
on
some
lipstick
Salte
de
la
cueva
Get
out
of
your
cave
Te
sientes
como
dos
siendo
como
cualquiera
You
feel
like
two
but
you're
like
everyone
else
Soy
diferente
y
eso
te
molesta
I'm
different
and
that
bothers
you
Tus
críticas
solo
muestran
tu
frustración
Your
criticisms
only
show
your
frustration
Dale
sal
ya
de
tu
zona
de
confort
Come
on,
get
out
of
your
comfort
zone
Tengo
barba
y
me
maquillo
I
have
a
beard
and
I
wear
makeup
Soy
un
tío
con
vestido
I'm
a
guy
in
a
dress
Mira
en
qué
me
he
convertido
Look
what
I've
become
Tú
en
tu
casa
ahí
aburrido
You're
at
home
bored
Tus
insultos,
mis
cosquillas
Your
insults
tickle
me
Yo
en
el
frente
y
tú
en
la
silla
I'm
in
the
front
and
you're
in
the
chair
Anda
¿no
ves
mi
corona?
Can't
you
see
my
crown?
Venga
ponte
de
rodillas
Come
on,
get
on
your
knees
Venga
ponte
de
rodillas
Come
on,
get
on
your
knees
Venga
ponte
de
rodillas
Come
on,
get
on
your
knees
Anda
¿no
ves
mi
corona?
Can't
you
see
my
crown?
Venga
ponte
de
rodillas
Come
on,
get
on
your
knees
Todas
somos
reinas
We're
all
queens
No
importa
de
dónde
vengas
It
doesn't
matter
where
you
come
from
Venga
baila
con
nosotras
Come
on,
dance
with
us
Si
no
te
gusto
¿por
qué
molestas?
If
you
don't
like
me,
why
are
you
bothering
me?
Todas
somos
reinas
We're
all
queens
El
secreto
está
en
la
fuerza
The
secret
is
in
the
strength
Anda
goza
con
nosotras
Come
on,
enjoy
yourself
with
us
Si
no
te
gusto,
ahí
está
la
puerta
If
you
don't
like
me,
the
door
is
right
there
Salte
a
la
calle
Get
out
on
the
streets
Y
no
te
ralles
And
don't
worry
about
it
Ponte
lo
que
quieras
Wear
whatever
you
want
Y
que
se
aguanten
And
let
them
deal
with
it
Ser
igual
no
me
resulta
interesante
Being
the
same
is
not
interesting
to
me
Que
la
vida
es
corta
para
preocuparse
Life
is
too
short
to
worry
Levanta
de
la
cama
y
vete
ya
al
baile
Get
out
of
bed
and
go
to
the
party
Mueve
ese
culo
y
deja
que
hablen
Shake
that
booty
and
let
them
talk
Sin
necesidad
de
parecerme
a
nadie
No
need
to
be
like
anyone
else
Déjate
llevar
Let
yourself
go
Que
me
llama
a
mi
gordita
She
calls
me
fat
Eso
no
me
pica
That
doesn't
bother
me
Mira
que
te
diga
Let
me
tell
you
Yo
tengo
billetes
porque
yo
trabajo
I
have
money
because
I
work
Tú
lo
quieres
fácil
You
want
it
easy
Yo
lo
hago
despacio
I
do
it
slowly
Tú
lo
quieres
fácil
You
want
it
easy
Yo
lo
hago
despacio
I
do
it
slowly
Tú
lo
quieres
fácil
You
want
it
easy
Yo
lo
hago
despacio
I
do
it
slowly
Todas
somos
reinas
We're
all
queens
No
importa
de
dónde
vengas
It
doesn't
matter
where
you
come
from
Venga
baila
con
nosotras
Come
on,
dance
with
us
Si
no
te
gusto
¿por
qué
molestas?
If
you
don't
like
me,
why
are
you
bothering
me?
Todas
somos
reinas
We're
all
queens
El
secreto
está
en
la
fuerza
The
secret
is
in
the
strength
Anda
goza
con
nosotras
Come
on,
enjoy
yourself
with
us
Si
no
te
gusto,
ahí
está
la
puerta
If
you
don't
like
me,
the
door
is
right
there
Goza
de
la
vida
papito
Enjoy
life,
daddy
Goza
de
la
vida
mamita
Enjoy
life,
mommy
Dale
hasta
abajo
Go
crazy
Dale
hasta
abajo
Go
crazy
No
importa
de
dónde
vengas
It
doesn't
matter
where
you
come
from
Todas
somos
reinas
We're
all
queens
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.