Fangoria - Retorciendo Palabras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fangoria - Retorciendo Palabras




Retorciendo Palabras
Twisting Words
No, no pretendas tener la razón
No, don't pretend to be right
No me vengas pidiendo perdón
Don't ask for my forgiveness
No me digas que ha sido un error
Don't tell me it was a mistake
Que lo sientes
That you're sorry
En fin, ¿de qué sirve un futuro ideal
After all, what's the use of an ideal future
Construido en terreno ilegal
Built on illegal land?
O un pasado que me hace dudar del presente?
Or a past that makes me doubt the present?
Y yo, me defiendo atacándote así
And I defend myself by attacking you like this
Retorciendo palabras de amor
Twisting words of love
Intentando que quieran decir
Trying to make them say
Lo que yo no me atrevo
What I don't dare to
Y yo, me sorprendo diciendo que
And I surprise myself by saying yes
Retorciendo palabras de amor
Twisting words of love
Intentando que hagan por
Trying to make them do for me
Lo que yo ya no puedo
What I can't do anymore
No, no te inventes un nuevo color
No, don't invent a new color
Transparente como una traición
Transparent as a betrayal
Camuflaje para una ilusión de mi mente
Camouflage for an illusion of my mind
Por fin, los milenios son un decimal
Finally, the millennia are a decimal
Un trocito de tiempo fugaz
A tiny bit of fleeting time
Algo efímero y bien poco, mas sin ningún valor
Something ephemeral and very little, but without any value
Y yo, me defiendo atacándote así
And I defend myself by attacking you like this
Retorciendo palabras de amor
Twisting words of love
Intentando que quieran decir
Trying to make them say
Lo que yo no me atrevo
What I don't dare to
Y yo, me sorprendo diciendo que
And I surprise myself by saying yes
Retorciendo palabras de amor
Twisting words of love
Intentando que hagan por
Trying to make them do for me
Lo que yo ya no puedo
What I can't do anymore
Los milenios son un decimal
The millennia are a decimal
Una suma de cifras de tiempo sin más
A sum of time figures with no more
Voces nuevas presentes, futuras, pasadas
New voices present, future, past
Que van retorciendo palabras de amor
That twisting words of love
Construyendo edificios que no durarán
Building buildings that won't last
Un diseño de algo fugaz
A design of something fleeting
Arquitectos de frases que me hacen dudar
Architects of phrases that make me doubt
Y que intentan decirme
And who try to tell me
Que no lo que quiero
That I don't know what I want
Y yo, me defiendo atacándote así
And I defend myself by attacking you like this
Retorciendo palabras de amor
Twisting words of love
Intentando que quieran decir
Trying to make them say
Lo que yo no me atrevo
What I don't dare to
Y yo, me sorprendo diciendo que
And I surprise myself by saying yes
Retorciendo palabras de amor
Twisting words of love
Intentando que hagan por
Trying to make them do for me
Lo que yo ya no puedo
What I can't do anymore
Construyendo edificios que no durarán
Building buildings that won't last
Un diseño de algo fugaz
A design of something fleeting
Arquitectos de frases que me hacen dudar
Architects of phrases that make me doubt
Y que intentan decirme
And who try to tell me
Que no lo que quiero
That I don't know what I want





Writer(s): Ignacio Canut Guillen, Olvido Gara Jova, Carlos Jean Arriaga, Maria Josefa Martin D Hoz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.