Paroles et traduction Fangoria - Soy yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
que
sigue
aquí
The
one
who's
still
here
Te
lo
digo
a
ti
I'm
telling
you
Mírame
y
dime
qué
es
lo
que
ves
Look
at
me
and
tell
me
what
you
see
Esa
mujer
que
perdiste
una
vez
That
woman
you
once
lost
Sin
mirar
atrás
Not
looking
back
Sigo
mi
vida
sin
más
I'm
getting
on
with
my
life
Sin
comprender
Without
understanding
Cómo
ni
por
qué
How
or
why
Me
dejaste
marchar
You
let
me
go
Todo
te
pude
dar
I
could
have
given
you
everything
Estuve
al
borde
del
abismo
I
was
on
the
edge
of
the
abyss
Por
tu
amor
For
your
love
Lejos
de
tu
mar
Far
from
your
sea
Me
siento
más
firme
I
feel
more
steadfast
Quédate
donde
estás
Stay
where
you
are
La
que
sigue
aquí
The
one
who's
still
here
Te
lo
digo
a
ti
I'm
telling
you
Mírame
y
dime
qué
es
lo
que
ves
Look
at
me
and
tell
me
what
you
see
Esa
mujer
que
perdiste
una
vez
That
woman
you
once
lost
La
que
se
marchó
The
one
who
left
Sin
pedir
perdón
Without
asking
for
forgiveness
Mírame
y
dime
cuál
es
la
verdad
Look
at
me
and
tell
me
what
is
the
truth
Esa
será
tu
sentencia
final
That
will
be
your
final
judgment
Hoy
al
fin,
podré
disfrutar
Today,
at
long
last,
I
will
be
able
to
enjoy
De
lo
que
es
libertad
What
freedom
is
Creo
que,
llegado
el
final
I
believe
that
when
the
end
comes
No
hay
más
que
decir
There
is
nothing
more
to
say
Me
despido
de
ti
I
bid
you
farewell
No
me
molestes
Don't
bother
me
No
me
busques,
no
me
encontrarás
Don't
look
for
me,
you
won't
find
me
Lejos
de
tu
sal
me
siento
más
cerca
Far
from
your
salt
I
feel
closer
De
este
dulce
final
To
this
sweet
end
La
que
sigue
aquí
The
one
who's
still
here
Te
lo
digo
a
ti
I'm
telling
you
Mírame
y
dime
qué
es
lo
que
ves
Look
at
me
and
tell
me
what
you
see
Esa
mujer
que
perdiste
una
vez
That
woman
you
once
lost
Pudiste
tenerme
You
could
have
had
me
Quisiste
perderme
You
wanted
to
lose
me
Remo
lejos
de
tu
tempestad
I
row
far
from
your
tempest
En
calma
quedará
I
will
remain
calm
Sin
tus
velas
lo
podré
lograr
Without
your
sails
I
will
be
able
to
achieve
it
No
supiste
amar
You
didn't
know
how
to
love
La
que
sigue
aquí
The
one
who's
still
here
Ya
te
lo
advertí
I
already
warned
you
Mírame
bien
es
la
última
vez
Look
at
me
well,
it's
the
last
time
Soy
esa
mujer
que
no
podrás
tener
I'm
that
woman
you
won't
be
able
to
have
La
que
sigue
aquí
The
one
who's
still
here
Te
lo
digo
a
ti
I'm
telling
you
Mírame
y
dime
que
es
lo
que
ves
Look
at
me
and
tell
me
what
you
see
Esa
mujer
que
perdiste
una
vez
That
woman
you
once
lost
La
que
se
marchó
The
one
who
left
Sin
pedir
perdón
Without
asking
for
forgiveness
Mírame
y
dime
cuál
es
la
verdad
Look
at
me
and
tell
me
what
is
the
truth
Esa
será
tu
sentencia
final
That
will
be
your
final
judgment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ARMANDO MANZANERO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.