Fangoria - Sálvame (Pianíssimo) [Live] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fangoria - Sálvame (Pianíssimo) [Live]




Sálvame (Pianíssimo) [Live]
Save Me (Pianíssimo) [Live]
Sálvame, sálvame, sálvame
Save me, save me, save me
Antes de decirme nada
Before you tell me anything
Mírame bien a la cara
Look me in the face
El sonido que me llama
The sound that calls me
Desde el fondo de la nada
From the depths of nothingness
Envenena el gozo de mi ser
Poisons the joy of my being
Esto no es mas que un mal sueño
This is nothing more than a bad dream
Del que quiero despertar.
From which I want to wake.
Cada escena de mi vida
Every scene of my life
Es la lucha desmedida
Is a relentless struggle
Entre lo que he sido y lo que soy
Between what I have been and what I am
No me digas que me calle
Don't tell me to shut up
No me digas que me marche
Don't tell me to leave
Esto nunca fue la realidad
This was never the reality
Y si sólo ha sido un sueño
And if it was just a dream
Del que debo despertar.
From which I must awaken.
Sálvame, Dios mío sálvame
Save me, my God, save me
Por eso sálvame
That's why save me
Dios mío sálvame.
My God save me.
Aunque trate de esconderme
Even though I try to hide
Yo no se disimular
I can't hide it
Todo el mundo me señala
Everyone points at me
Por ser fuente de maldad
For being the source of evil
Por eso sálvame Dios mío sálvame.
That's why save me my God save me.
Ya no se como rogarte
I no longer know how to beg you
Que me ayudes a encontrar
To help me find
Un camino de retorno
A way back
Aunque tenga que penar
Even if I have to suffer
Por eso sálvame, Dios mío sálvame.
That's why save me, my God, save me.
Sálvame, Dios mío sálvame
Save me, my God, save me
Por eso sálvame
That's why save me
Dios mío sálvame.
My God save me.





Writer(s): miguel costas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.