Fangoria - Salvame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fangoria - Salvame




Salvame
Спаси меня
Sálvame, sálvame, sálvame
Спаси меня, спаси меня, спаси меня
Antes de decirme nada
Перед тем, как что-то сказать мне
Mírame bien a la cara
Посмотри мне прямо в глаза
El sonido que me llama
Звук, который зовет меня
Desde el fondo de la nada
Из глубин пустоты
Envenena el gozo de mi ser
Отравляет радость моего бытия
Esto no es mas que un mal sueño
Это не больше, чем плохой сон
Del que quiero despertar.
От которого я хочу проснуться.
Cada escena de mi vida
Каждая сцена моей жизни
Es la lucha desmedida
Это нескончаемая борьба
Entre lo que he sido y lo que soy
Между тем, кем я был и тем, кем я являюсь
No me digas que me calle
Не говори мне, чтобы я замолчал
No me digas que me marche
Не говори мне, чтобы я ушел
Esto nunca fue la realidad
Это никогда не было реальностью
Y si sólo ha sido un sueño
И если это был только сон
Del que debo despertar.
От которого я должен проснуться.
Sálvame, Dios mío sálvame
Спаси меня, Боже мой, спаси меня.
Por eso sálvame
Поэтому спаси меня
Dios mío sálvame.
Боже мой, спаси меня.
Aunque trate de esconderme
Хотя я пытаюсь спрятаться
Yo no se disimular
Я не умею скрываться
Todo el mundo me señala
Весь мир указывает на меня
Por ser fuente de maldad
Как на источник зла.
Por eso sálvame Dios mío sálvame.
Поэтому спаси меня, Боже мой, спаси меня.
Ya no se como rogarte
Я больше не знаю, как тебя умолять
Que me ayudes a encontrar
Чтобы ты помог мне найти
Un camino de retorno
Путь возвращения
Aunque tenga que penar
Даже если мне придется страдать
Por eso sálvame, Dios mío sálvame.
Поэтому спаси меня, Боже мой, спаси меня.
Sálvame, Dios mío sálvame
Спаси меня, Боже мой, спаси меня.
Por eso sálvame
Поэтому спаси меня
Dios mío sálvame.
Боже мой, спаси меня.





Writer(s): Mariano Javier Castro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.