Paroles et traduction Fangoria - Teatro del Dolor
Teatro del Dolor
Theater of Pain
El
mundo
es
un
escenario
donde
todo
empieza
y
acaba,
The
world
is
a
stage
where
everything
begins
and
ends,
Mientras
avanza
el
calendario
la
vida
es
una
charada
As
the
calendar
advances
life
is
a
charade
En
este
teatro
del
dolor
de
la
desilusión
y
la
obsesión
In
this
theater
of
pain
of
disillusionment
and
obsession
Siempre
tú
y
yo
Always
you
and
I
La
ovación
final
ya
se
apagó
The
final
ovation
has
already
ended
La
gente
se
marchó
y
nos
dejó
enfrentándonos
People
have
left
and
left
us
confronting
each
other
Tu
como
siempre
estás
muy
bien
As
always,
you
are
very
well
Que
gran
papel,
yo
me
confundo
otra
vez
no
se
por
qué
What
a
great
role,
I'm
confused
again
I
don't
know
why
Entre
los
dos
cayó
el
telón
tu
fuiste
el
gran
actor
de
mi
tragicomedia
The
curtain
came
down
between
us,
you
were
the
great
actor
of
my
tragicomedy
Que
mal
final
de
un
mal
guión
que
absurda
decisión
What
a
bad
ending
of
a
bad
script,
what
an
absurd
decision
Por
eso
aquí
se
acaba
la
función
That's
why
the
performance
ends
here
En
este
teatro
del
dolor,
se
ha
muerto
el
director
y
el
regidor
se
ha
encomendado
a
Dios
In
this
theater
of
pain,
the
director
has
died
and
the
stage
manager
has
turned
to
God
El
escenario
se
incendió
sin
esperar
la
escena
de
mi
decepción,
mi
humillación
The
stage
caught
fire
without
waiting
for
the
scene
of
my
disappointment,
my
humiliation
Entre
los
dos
cayó
el
telón
tu
fuiste
el
gran
actor
de
mi
tragicomedia
The
curtain
came
down
between
us,
you
were
the
great
actor
of
my
tragicomedy
Que
mal
final
de
un
mal
guión
que
absurda
decisión
What
a
bad
ending
of
a
bad
script,
what
an
absurd
decision
Por
eso
aquí
se
acaba
la
función
That's
why
the
performance
ends
here
Por
eso
aquí
se
termina
la
función
That's
why
the
performance
ends
here
Por
eso
se
ha
acabado
la
función
That's
why
the
performance
is
over
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Canut Guillen, Mauro Canut Guillen, Olvido Gara Jova, Pablo Sycet, Fernando Delgado Espeja, Manuel Rios Sastre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.