Paroles et traduction Fangoria - Voilà
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
crees
en
la
magia
pues
yo
no
Ты
веришь
в
магию,
а
я
нет,
Así
que
guarda
ese
tarot
Так
что
убери
свой
таро,
Crees
en
misterios
me
da
igual
Веришь
в
тайны,
мне
все
равно,
Yo
no
digo
voilá
Я
не
говорю
"вуаля",
Con
que
facilidad
С
какой
легкостью
Sucede
y
nada
más
Это
происходит,
и
ничего
больше,
Pídelo
y
ya
está
Попроси,
и
все
готово,
Voilá,
con
qué
dificultad
Вуаля,
с
какой
же
сложностью
Lo
pido
y
no
va
Я
прошу,
и
ничего
не
происходит,
Y
no
funcionará
И
ничего
не
сработает,
Crees
en
el
zodiaco
me
da
igual
Веришь
в
зодиак,
мне
все
равно,
Pues
yo
no
tengo
carta
astral
Ведь
у
меня
нет
натальной
карты,
Has
visto
ahí
fuera
la
verdad
Ты
видел
там,
снаружи,
правду,
Aquí
está
y
es
voilá
Вот
она
здесь,
и
это
– вуаля,
Con
qué
felicidad
С
какой
радостью
Sé
que
es
lo
natural
Я
знаю,
что
это
естественно,
Pídelo
y
ya
está
Попроси,
и
все
готово,
Voilá,
con
qué
contrariedad
Вуаля,
с
какой
же
досадой
No
sé
qué
truco
usar
Я
не
знаю,
какую
хитрость
использовать,
Y
no
funcionará
И
ничего
не
сработает,
Una
aguja
en
un
pajar
Иголка
в
стоге
сена,
Mi
cabeza
va
a
estallar
Моя
голова
сейчас
взорвется,
Ante
tanta
adversidad
Перед
таким
сопротивлением
No
sé
qué
pensar
Я
не
знаю,
что
и
думать,
Voilá,
con
qué
facilidad
Вуаля,
с
какой
легкостью
Sucede
y
nada
más
Это
происходит,
и
ничего
больше,
Pídelo
y
ya
está
Попроси,
и
все
готово,
Voilá,
con
qué
dificultad
Вуаля,
с
какой
же
сложностью
Lo
pido
y
no
va
Я
прошу,
и
ничего
не
происходит,
Y
no
funcionará
И
ничего
не
сработает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Fernando Rios Sastre, Fernando Delgado Espeja, Alfonso Melero Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.