Fangoria - ¿Cómo pudimos ser tan idiotas? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fangoria - ¿Cómo pudimos ser tan idiotas?




¿Cómo pudimos ser tan idiotas?
Как мы могли быть такими идиотами?
¿Cómo has podido ser tan idiota?
Как ты мог быть таким идиотом?
¿Cómo puedo ser yo tan tonta?
Как я могла быть такой дурой?
Te coloqué en un pedestal
Я возвела тебя на пьедестал,
Y me usaste sin pestañear.
А ты использовал меня, не моргнув глазом.
Cuando empezamos a distanciarnos,
Когда мы начали отдаляться,
Cuando acabamos por disfrazarnos,
Когда мы стали притворяться,
Me convertí en un ser glacial.
Я превратилась в ледяную глыбу.
Como una Virgen tras el cristal.
Как Дева Мария за стеклом.
Rechazando mi dolor, ahora buscas mi atención.
Отвергая мою боль, теперь ты ищешь моего внимания.
¿Qué tengo que hacer para ignorar tu forma de controlar?
Что мне сделать, чтобы игнорировать твои попытки контроля?
Aunque digas que fui yo, sabes que fuimos los dos.
Хотя ты говоришь, что это была я, ты знаешь, что виноваты мы оба.
¿Qué tengo que hacer para encontrar el modo de terminar?
Что мне сделать, чтобы найти способ покончить с этим?
Sí, tomé la decisión, de hallar otro guión,
Да, я приняла решение, найти другой сценарий,
Me curo en un rincón de mis heridas.
Я залечиваю свои раны в укромном уголке.
No, no intentes reclamar, no voy a contestar,
Нет, не пытайся предъявлять претензии, я не буду отвечать,
Sólo te digo adiós.
Я просто говорю тебе прощай.
¿Cómo he podido ser tan idiota?
Как я могла быть такой идиотой?
Cómo no ver que tras la derrota quieres fingir ser puridad
Как я не видела, что после поражения ты хочешь притвориться непорочным,
Y sólo escondes perversidad.
А на самом деле скрываешь извращенность.
Después pasamos a destrozarnos y terminamos por provocarnos
Потом мы стали разрушать друг друга и в итоге довели себя
Un miedo sobrenatural, como los santos junto al altar.
До сверхъестественного страха, как святые у алтаря.
Rechazando mi dolor, ahora buscas mi atención.
Отвергая мою боль, теперь ты ищешь моего внимания.
¿Qué tengo que hacer para ignorar tu forma de controlar?
Что мне сделать, чтобы игнорировать твои попытки контроля?
Aunque digas que fui yo, sabes que fuimos los dos.
Хотя ты говоришь, что это была я, ты знаешь, что виноваты мы оба.
¿Qué tengo que hacer para encontrar el modo de terminar?
Что мне сделать, чтобы найти способ покончить с этим?
Y si quieres ve a contar,
И если хочешь, иди и расскажи,
Que yo te he tratado mal,
Что я плохо с тобой обращалась,
Sabes que es mentira y nada más tratas de manipular.
Ты знаешь, что это ложь, и ты просто пытаешься манипулировать.
Sabes que no voy a volver más, perdiste tu autoridad.
Ты знаешь, что я больше не вернусь, ты потерял свой авторитет.
Tú, y tu guión.
Ты, и твой сценарий.
Yo, te dije adiós.
Я, сказала тебе прощай.
Tú, con tu control.
Ты, со своим контролем.
Yo, tenía razón.
Я, была права.





Writer(s): Nacho Canut, Olvido Gara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.