Paroles et traduction Fangoria - ¿De qué me culpas?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿De qué me culpas?
What Do You Blame Me For?
(Creo
que
no
te
comprendo)
(I
don't
think
I
understand
you)
(Y
no
sé
si
quiero
intentarlo)
(And
I
don't
know
if
I
want
to
try)
(¿De
qué
me
culpas?)
(What
do
you
blame
me
for?)
¿Por
qué
te
atreves
a
imponerme
tu
moral?
Why
do
you
dare
to
impose
your
morality
on
me?
Y
amenazar
(¿De
qué
me
culpas?)
And
threaten
(What
do
you
blame
me
for?)
¿Con
qué
derecho
te
dedicas
a
juzgar?
With
what
right
do
you
judge?
Intimidar
(¿De
qué
me
culpas
tú?)
Intimidate
(What
do
you
blame
me
for?)
Acusaciones
que
te
encanta
repetir
Accusations
that
you
love
to
repeat
Sin
ton
ni
son
y
que
dejan
cicatriz
Nonsense
that
leaves
a
scar
¿Por
qué
eres
cruel?
Why
are
you
cruel?
¿Cómo
es
posible
que
te
guste
tanto
ver
sufrir?
(Me
culpas)
How
is
it
possible
that
you
enjoy
seeing
someone
suffer?
(You
blame
me)
¿Y
desde
cuándo
te
preocupan
los
demás?
And
since
when
do
you
care
about
others?
El
qué
dirán
(¿De
qué
me
culpas?)
What
will
they
say
(What
do
you
blame
me
for?)
¿Quién
te
has
creído
que
eres
tú
para
insultar?
Who
do
you
think
you
are
to
insult?
Y
denunciar
(¿De
qué
me
culpas
tú?)
And
report
(What
do
you
blame
me
for?)
Insinuaciones
que
no
pienso
permitir
Insinuations
that
I
won't
allow
Sin
compasión
y
que
arranco
de
raíz
Without
compassion
and
which
I'll
nip
in
the
bud
Porque
es
de
ley
Because
it's
the
law
Ni
se
te
pase
por
la
mente
que
esto
acaba
así
(Me
culpas)
Don't
even
think
that
this
ends
here
(You
blame
me)
Es
tu
opinión,
no
es
la
verdad
It's
your
opinion,
not
the
truth
Y
no
tengo
la
culpa
yo
de
que
todo
te
venga
mal
And
I'm
not
to
blame
for
everything
going
wrong
No
te
debo
una
explicación,
ni
me
voy
a
justificar
I
don't
owe
you
an
explanation,
nor
will
I
justify
myself
¡No
daré
ni
un
paso
atrás!
I
won't
take
a
step
back!
Lo
haré
por
mí,
por
comprobar
I'll
do
it
for
me,
to
prove
Que
ser
feliz
es
una
posibilidad
That
being
happy
is
a
possibility
Porque
me
niego
a
ser
la
víctima
que
nunca
fui
Because
I
refuse
to
be
the
victim
I
never
was
Jamás
lo
consentí
y
te
lo
voy
a
demostrar
I
never
consented
and
I'll
show
you
Lo
haré
por
ti,
por
confirmar
I'll
do
it
for
you,
to
confirm
Que
sin
mentir
tu
mundo
se
derrumbará
That
without
lying
your
world
will
crumble
Y
que
ese
fuego
que
camina
siempre
junto
a
ti
And
that
fire
that
always
walks
with
you
No
va
a
pasar
de
aquí
y
se
apagará
(¿De
qué
me
culpas?)
Won't
go
beyond
here
and
will
go
out
(What
do
you
blame
me
for?)
¿Y
dónde
has
visto
que
se
pueda
calumniar?
And
where
have
you
seen
it
possible
to
slander?
Sin
importar
(¿De
qué
me
culpas?)
Without
caring
(What
do
you
blame
me
for?)
¿En
qué
momento
decidiste
envenenar?
At
what
point
did
you
decide
to
poison?
La
realidad
(¿De
qué
me
culpas
tú?)
Reality
(What
do
you
blame
me
for?)
Conspiraciones
que
te
inventas
porque
sí
Conspiracies
that
you
invent
for
the
sake
of
it
Sin
más
razón
que
el
afán
por
confundir
For
no
other
reason
than
the
desire
to
confuse
Por
malmeter
To
stir
up
trouble
Y
te
equivocas
si
te
piensas
que
me
voy
a
hundir
(Me
culpas)
And
you're
wrong
if
you
think
I'm
going
to
sink
(You
blame
me)
Es
tu
opinión,
no
es
la
verdad
It's
your
opinion,
not
the
truth
Y
no
tengo
la
culpa
yo
de
que
todo
te
venga
mal
And
I'm
not
to
blame
for
everything
going
wrong
No
te
debo
una
explicación
ni
me
voy
a
justificar
I
don't
owe
you
an
explanation,
nor
will
I
justify
myself
¡No
daré
ni
un
paso
atrás!
I
won't
take
a
step
back!
Lo
haré
por
mí,
por
comprobar
I'll
do
it
for
me,
to
prove
Que
ser
feliz
es
una
posibilidad
That
being
happy
is
a
possibility
Porque
me
niego
a
ser
la
víctima
que
nunca
fui
Because
I
refuse
to
be
the
victim
I
never
was
Jamás
lo
consentí
y
te
lo
voy
a
demostrar
I
never
consented
and
I'll
show
you
Lo
haré
por
ti,
por
confirmar
I'll
do
it
for
you,
to
confirm
Que
sin
mentir
tu
mundo
se
derrumbará
That
without
lying
your
world
will
crumble
Y
que
ese
fuego
que
camina
siempre
junto
a
ti
And
that
fire
that
always
walks
with
you
No
va
a
pasar
de
aquí
y
se
apagará
Won't
go
beyond
here
and
will
go
out
(¿De
qué
me
culpas?)
(What
do
you
blame
me
for?)
(¿De
qué
me
culpas?)
(What
do
you
blame
me
for?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillermo Vilella Falgueras, Olvido Gara Jova, Ignacio Canut Guillen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.