Paroles et traduction Fangoria - ¿Por que a mi me cuesta tanto?
¿Por que a mi me cuesta tanto?
Why is it so hard for me?
Siempre
dudo
si
al
final
I
always
wonder
if
in
the
end
Mi
vida
es
sólo
una
espiral
My
life
is
just
a
spiral
Que
se
empieza
a
terminar
cuando
acaba
de
empezar
That
starts
to
end
when
it
just
begins
Y
me
cuesta
confesar
que
he
renunciado
a
renunciar
And
I
find
it
hard
to
confess
that
I
have
given
up
on
giving
up
Y
si
cabe
una
vez
más
And
if
it
is
possible
once
more
Aún
me
debo
preguntar
I
still
have
to
ask
myself
Por
qué
a
mí
me
cuesta
tanto
Why
is
it
so
hard
for
me
Decirle
que
no
al
placer
To
say
no
to
pleasure
Pensar
como
todo
el
mundo
To
think
like
everyone
else
Y
saber
cuándo
volver
And
to
know
when
to
come
back
Por
qué
me
resulta
extraño
decirle
a
la
noche
adiós
Why
is
it
so
strange
for
me
to
say
goodbye
to
the
night
Si
sé
que
me
hace
daño
olvidarme
del
reloj
Even
though
I
know
it
hurts
me
to
forget
about
the
clock
Sueño
que
estoy
perdido,
acabado
y
confundido
I
dream
that
I
am
lost,
finished,
and
confused
Soy
lo
peor
I
am
the
worst
Y
siento
que
al
final
me
he
convertido
en
lo
que
yo
no
he
querido
And
I
feel
that
in
the
end
I
have
become
what
I
did
not
want
Y
aunque
es
duro
de
aceptar
And
although
it
is
hard
to
accept
Ya
no
me
pienso
resignar
I
don't
think
I'm
going
to
resign
myself
anymore
Sé
que
tengo
que
luchar
I
know
I
have
to
fight
Y
no
volverme
a
preguntar
And
not
ask
myself
again
Por
qué
a
mí
me
cuesta
tanto
Why
is
it
so
hard
for
me
Decirle
que
no
al
placer
To
say
no
to
pleasure
Pensar
como
todo
el
mundo
To
think
like
everyone
else
Y
saber
cuándo
volver
And
to
know
when
to
come
back
Por
qué
me
resulta
extraño
decirle
a
la
noche
adiós
Why
is
it
so
strange
for
me
to
say
goodbye
to
the
night
Si
sé
que
me
hace
daño
olvidarme
del
reloj
Even
though
I
know
it
hurts
me
to
forget
about
the
clock
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.