Paroles et traduction Fangoria - Por Qué Todo Ha de Ser Color de Rosa?
Tiendes
a
exagerar,
no
es
para
tanto,
Ты
преувеличиваешь,
это
не
так
уж
и
важно.
,
Buscas
un
final
feliz
y
no
lo
hay.
Вы
ищете
счастливый
конец,
а
его
нет.
¿Por
qué
será,
que
la
verdad
es
tan
difícil
de
aceptar?
Почему
это,
что
правда
так
трудно
принять?
¿Por
qué
todo
ha
de
ser
de
color
de
rosa?
Почему
все
должно
быть
розовым?
Párate
a
pensar
sólo
un
momento,
Остановись
и
подумай
на
мгновение.,
Yo
nunca
te
prometí
seguridad
Я
никогда
не
обещал
тебе
безопасности.
Por
qué
será,
que
sólo
ves,
lo
que
no
puedes
entender,
aprender
a
perdonar,
Почему
это
будет,
что
ты
только
видишь,
чего
не
можешь
понять,
научишься
прощать.,
Nunca
está
de
más.
Это
никогда
не
повредит.
Nunca
digas
nunca
jamás,
Никогда
не
говори
никогда
никогда,
Y
de
arrepentirse,
no
hay
que
avergonzarse,
И
раскаиваться,
не
стыдно,
Nunca
está
de
más.
Это
никогда
не
повредит.
Mírate,
de
victima
otra
vez,
Посмотри
на
себя,
снова
жертва.,
Siempre
haciendo
el
mismo
papel,
Всегда
выполняя
одну
и
ту
же
роль,
Vuelves
a
tropezar
contra
tu
tiempo,
Вы
снова
спотыкаетесь
о
свое
время,
Pierdes
la
capacidad
de
reacción.
Вы
теряете
способность
реагировать.
¿Por
qué
será
que
tu
ambición
acaba
siempre
en
decepción?
Почему
твои
амбиции
всегда
заканчиваются
разочарованием?
Aprender
a
olvidar,
nunca
está
de
más,
Научиться
забывать,
это
никогда
не
повредит,
Nunca
digas
nunca
jamás,
Никогда
не
говори
никогда
никогда,
Y
de
arrepentirse,
no
hay
que
avergonzarse,
И
раскаиваться,
не
стыдно,
Nunca
está
de
más.
Это
никогда
не
повредит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MAURO CANUT GUILLEN, IGNACIO CANUT GUILLEN, PABLO SYCET TORRES MUNIZ, OLVIDO GARA JOVA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.