Fangoria - ¿Quién te has creído que soy? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fangoria - ¿Quién te has creído que soy?




¿Quién te has creído que soy?
Кем ты себя возомнил?
Algo me dice que te has vuelto a equivocar
Что-то мне подсказывает, что ты снова ошибся
O puede que alguien te esté haciendo luz de gas
Или, может быть, кто-то тебя намеренно запутывает
Háztelo ver y procura reflexionar
Обрати на это внимание и попробуй поразмыслить
Piénsalo, cambia de compás, yo no pido más
Подумай, смени тактику, я большего не прошу
Yo no pido más (Nada más)
Я большего не прошу (Ничего больше)
Uoh-oh-oh, uoh-oh-oh
У-о-о, у-о-о
Conmigo no vas a jugar
Со мной ты не будешь играть
Hay cosas que van a cambiar
Некоторые вещи изменятся
Uoh-oh-oh, uoh-oh-oh
У-о-о, у-о-о
No necesito más de ti
Ты мне больше не нужен
No me vendas más humo
Хватит мне морочить голову
Voy a presumir, voy a tener razón (Uh)
Я буду гордиться, я буду права (У)
¿Quién te has creído que soy?
Кем ты себя возомнил?
Voy a desmentir, voy a decir que no (Uh)
Я буду опровергать, я буду говорить "нет" (У)
¿Quién te has creído que soy?
Кем ты себя возомнил?
¿Quién te has creído que soy?
Кем ты себя возомнил?
¿Quién te has creído que soy?
Кем ты себя возомнил?
¿Quién te has creído que soy?
Кем ты себя возомнил?
¿Quién te has creído que soy?
Кем ты себя возомнил?
Alguien me cuenta que dices que estoy fatal
Кто-то мне рассказывает, что ты говоришь, будто я в ужасном состоянии
que te gusta pensar que, sin ti, estoy mal
Знаю, тебе нравится думать, что без тебя мне плохо
Por una vez reconoce que no es verdad
Хоть раз признай, что это неправда
Déjalo, no vas a ganar, yo no pido más
Брось, ты не победишь, я большего не прошу
Yo no pido más (Nada más)
Я большего не прошу (Ничего больше)
Uoh-oh-oh, uoh-oh-oh
У-о-о, у-о-о
Contigo todo acaba mal
С тобой всё кончается плохо
No hay nada que solucionar
Нечего здесь исправлять
Uoh-oh-oh, uoh-oh-oh
У-о-о, у-о-о
No necesito más de ti
Ты мне больше не нужен
Aún me queda el orgullo
У меня ещё осталась гордость
Voy a presumir, voy a tener razón (Uh)
Я буду гордиться, я буду права (У)
¿Quién te has creído que soy?
Кем ты себя возомнил?
Voy a desmentir, voy a decir que no (Uh)
Я буду опровергать, я буду говорить "нет" (У)
¿Quién te has creído que soy?
Кем ты себя возомнил?
¿Quién te has creído que soy?
Кем ты себя возомнил?
¿Quién te has creído que soy?
Кем ты себя возомнил?
¿Quién te has creído que soy?
Кем ты себя возомнил?
¿Quién te has creído que soy?
Кем ты себя возомнил?
(Uh-i-uh, uh-i-uh)
(У-и-у, у-и-у)
(Uh-i-uh, uh-i-uh)
(У-и-у, у-и-у)
Yo no pido más (Nada más)
Я большего не прошу (Ничего больше)
Voy a presumir, voy a tener razón (Uh)
Я буду гордиться, я буду права (У)
¿Quién te has creído que soy?
Кем ты себя возомнил?
Voy a desmentir, voy a decir que no (Uh)
Я буду опровергать, я буду говорить "нет" (У)
¿Quién te has creído que soy?
Кем ты себя возомнил?
¿Quién te has creído que soy?
Кем ты себя возомнил?
¿Quién te has creído que soy?
Кем ты себя возомнил?
¿Quién te has creído que soy?
Кем ты себя возомнил?
¿Quién te has creído que soy?
Кем ты себя возомнил?





Writer(s): Guillermo Vilella Falgueras, Olvido Gara Jova, Ignacio Canut Guillen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.