Fangoria - ¿Qué sería de mí sin ti? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fangoria - ¿Qué sería de mí sin ti?




¿Qué sería de mí sin ti?
Что было бы со мной без тебя?
La temporada acaba de empezar
Сезон только начался,
Diez años, meses y hasta un día más.
Десять лет, месяцев и даже на день больше.
Frente a la cárcel con un Louis Vuitton
Перед тюрьмой с Louis Vuitton,
Todo se acabó.
Всё кончено.
Soy libre, soy libre al fin.
Я свободна, я наконец свободна.
Fiel a su idea no se arrepintió
Верная своей идее, она не раскаялась
Y, aunque mató al marido, lo heredó.
И, хотя убила мужа, всё унаследовала.
Cumplió condena y tuvo que esperar,
Отсидела срок и пришлось ждать,
No salió tan mal.
Всё вышло не так уж плохо.
Soy libre, soy libre al fin.
Я свободна, я наконец свободна.
No está tan sola,
Она не так одинока,
American Express,
American Express,
Nuevos amigos
Новые друзья,
Para los que el dinero es rey.
Для которых деньги король.
¿Qué sería de sin ti?
Что было бы со мной без тебя?
Mira un fajo de billetes y ...
Смотрю на пачку банкнот и...
¿Cuál sería mi porvenir?
Каким было бы моё будущее?
Mira un fajo de billetes y ...
Смотрю на пачку банкнот и...
Sigues siendo mi salvación.
Ты всё ещё моё спасение.
Mira un fajo de billetes o dos.
Смотрю на пачку банкнот, или две.
Eres mi dios.
Ты мой бог.
Llega a su casa y empieza a llamar,
Приходит домой и начинает звонить,
Nadie se pone, nadie quiere hablar,
Никто не отвечает, никто не хочет говорить,
Ni el peluquero la quiere peinar,
Даже парикмахер не хочет её причёсывать,
Vacío social.
Социальная пустота.
Soy libre, soy libre al fin.
Я свободна, я наконец свободна.
Hay otros mundos fuera de Madrid,
Есть другие миры за пределами Мадрида,
Ya no hay pasado si te vas de aquí
Прошлого больше нет, если ты уедешь отсюда,
Y todo crimen se puede ocultar
И любое преступление можно скрыть
En otra ciudad.
В другом городе.
Soy libre, soy libre al fin.
Я свободна, я наконец свободна.
No está tan sola,
Она не так одинока,
American Express,
American Express,
Nuevos amigos
Новые друзья,
Para los que el dinero es rey.
Для которых деньги король.
¿Qué sería de sin ti?
Что было бы со мной без тебя?
Mira un fajo de billetes y ...
Смотрю на пачку банкнот и...
¿Cuál sería mi porvenir?
Каким было бы моё будущее?
Mira un fajo de billetes y ...
Смотрю на пачку банкнот и...
Sigues siendo mi salvación.
Ты всё ещё моё спасение.
Mira un fajo de billetes o dos.
Смотрю на пачку банкнот, или две.
Eres mi dios.
Ты мой бог.
Eres mi dios.
Ты мой бог.
Eres mi dios.
Ты мой бог.
Eres mi dios
Ты мой бог.





Writer(s): CARLOS GARCIA BERLANGA MANRIQUE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.