Paroles et traduction Fania All-Stars - El Raton
Aqui
está,
con
el
Fania
All
Stars,
la
estrella
Here
he
is,
with
the
Fania
All
Stars,
the
star
De
la
canción
puertorriqueña
Of
Puerto
Rican
song
Y
de
latinoamerica:
¡Cheo
Feliciano!
And
Latin
America:
Cheo
Feliciano!
¡Y
como
si
esto
fuera
poco,
con
Cheo
Feliciano
And
as
if
that
weren't
enough,
with
Cheo
Feliciano
La
guitarra
electrica
del
mago
Jorge
Santana!
The
electric
guitar
of
the
magician
Jorge
Santana!
Mi
gato
s'está
quejando
My
cat
is
complaining
Que
no
puede
vacilar
That
he
can't
have
fun
Si
donde
quiera
que
se
mete
(tu
lo
sabes)
Because
wherever
he
goes
(you
know
it)
Su
gata
lo
va
a
buscar
His
cat
will
go
looking
for
him
De
noche
brinca
la
verja
At
night
he
jumps
the
fence
Que
está
"behind"
de
mi
"house"
That's
behind
my
house
A
ver,
a
ver...
a
ver
si
puede
fugarse
(¡dilo
Cheo!)
Let's
see,
let's
see...
let's
see
if
he
can
escape
(say
it
Cheo!)
Sin
que
ella
lo
pueda
ver
Without
her
seeing
him
Y
no
tan
pronto,
no,
no,
no,
no,
no,
And
not
so
soon,
no,
no,
no,
no,
no,
Que
no
tan
pronto
esta
de
fiesta
That
not
so
soon
he's
partying
Silvestre
felino
Feline
Sylvester
Tie'
que
embala'
a
correr.
Has
to
pack
up
and
run.
Esto
si
es
serio
mi
amigo
This
is
serious
my
friend
Oye
que
lio,
pero
que
lio,
Listen
to
the
mess,
but
what
a
mess,
Que
lio
se
va
a
formar
What
a
mess
is
going
to
form
Cuando
mi
gatito
sepa
When
my
kitten
finds
out
Y
es,
es
tan
simple
la
razón
And
it's,
it's
so
simple
the
reason
Que'l
que
a
su
gata
le
cuenta,
That
the
one
who
tells
his
cat,
Que
el
que
a
su
gata
le
dice
That
the
one
who
tells
his
cat
No
es
nada
mas
que
un
ratón,
un
ratón.
Is
nothing
more
than
a
mouse,
a
mouse.
(De
cualquier
maya
(From
any
hole
Sale
un
ratón,
oye,
A
mouse
comes
out,
listen,
De
cualquier
maya)
From
any
hole)
(De
cualquier
maya
(From
any
hole
Sale
un
ratón,
oye,
A
mouse
comes
out,
listen,
De
cualquier
maya)
From
any
hole)
(De
cualquier
maya
(From
any
hole
Sale
un
ratón,
oye,
A
mouse
comes
out,
listen,
De
cualquier
maya)
From
any
hole)
Oye,
que
to'o
lo
sabe,
que
to'o
lo
dice,
Hey,
he
knows
everything,
he
says
everything,
Que
to'o
lo
cuenta
el
ratón.
That
everything
is
told
by
the
mouse.
(De
cualquier
maya...)
(From
any
hole...)
Cuidate
tu
como
me
cuido
yo,
Take
care
of
yourself
as
I
take
care
of
myself,
Yo
se
lo
que
vas
a
decir
por
eso,
I
know
what
you're
going
to
say
that's
why,
Y
yo
m'escondo
auque
sea
detrás,
And
I
hide
even
if
it's
behind,
Detrás
d'ese
sofacón.
Behind
that
big
sofa.
(De
cualquier
maya...)
(From
any
hole...)
De
cualquier
maya,
maya,
maya,
maya,
maya,
From
any
hole,
hole,
hole,
hole,
hole,
Maya,
mia
mamacita.
Hole,
my
little
mama.
Tu
y
a
ti
te
doy
la
razón.
You
and
you
I
give
you
the
reason.
(De
cualquier
maya...)
(From
any
hole...)
Ahora
si
tu
le
cuentas
de
tu
vida
lo
dice
todito.
Now
if
you
tell
him
about
your
life
he
says
everything.
Y
te
vas
de...
te
digo
yo
que
te
mandan
pa'l
callejón.
And
you're
going...
I
tell
you
they
send
you
to
the
alley.
(De
cualquier
maya
(From
any
hole
Sale
un
ratón,
oye,
A
mouse
comes
out,
listen,
De
cualquier
maya)
From
any
hole)
Y
asi
lo
dije
yo,
pero
ahora
And
so
I
said
it,
but
now
Lo
va
a
decir
Jorge
Santana.
Jorge
Santana
is
going
to
say
it.
(¡Juega
Jorge!)
(Play
Jorge!)
(De
cualquier
maya
(From
any
hole
Sale
un
ratón,
oye,
A
mouse
comes
out,
listen,
De
cualquier
maya)
From
any
hole)
(¡Eh,
Santana!)
(Hey,
Santana!)
(¡Eh,
Santana!)
(Hey,
Santana!)
(¡Eh,
Santana!)
(Hey,
Santana!)
(¡Eh,
Santana!)
(Hey,
Santana!)
(¡Eh,
Santana!)
(Hey,
Santana!)
(¡Eh,
Santana!)
(Hey,
Santana!)
(¡Eh,
Santana!)
(Hey,
Santana!)
(¡Eh,
Santana!)
(Hey,
Santana!)
(¡Eh,
Santana!)
(Hey,
Santana!)
(¡Eh,
Santana!)
(Hey,
Santana!)
(¡Eh,
Santana!)
(Hey,
Santana!)
(¡Eh,
Santana!)
(Hey,
Santana!)
(¡Eh,
Santana!)
(Hey,
Santana!)
(¡Eh,
Santana!)
(Hey,
Santana!)
(¡Eh,
Santana!)
(Hey,
Santana!)
(Echale
semilla
a
la
maraca
pa'
que
suene
(Put
some
seeds
in
the
maraca
so
it
sounds
Cha
cuchá,
cuchucuchá,
cuchá)
Cha
cuchá,
cuchucuchá,
cuchá)
Pero
que
cha
cuchá,
cuchucuchá,
cuchá,
cuchucuchá
y
cha.
But
what
a
cha
cuchá,
cuchucuchá,
cuchá,
cuchucuchá
and
cha.
Cuchucuchá,
echale
semilla
a
las
maraca
pa'
que
suene.
Cuchucuchá,
put
some
seeds
in
the
maracas
so
it
sounds.
(Echale
semilla
a
la
maraca
pa'
que
suene
(Put
some
seeds
in
the
maraca
so
it
sounds
Cha
cuchá,
cuchucuchá,
cuchá)
Cha
cuchá,
cuchucuchá,
cuchá)
Pero
que
cha
cuchá,
cuchucuchá,
cuchá-eh!
But
what
a
cha
cuchá,
cuchucuchá,
cuchá-eh!
(Cha
cuchá,
cuchucuchá,
cuchá)
(Cha
cuchá,
cuchucuchá,
cuchá)
Oh,
semilla
pa'
que
suene.
Oh,
seeds
so
it
sounds.
(Cha
cuchá,
cuchucuchá,
cuchá)
(Cha
cuchá,
cuchucuchá,
cuchá)
¡Cheo
Feliciano!
Cheo
Feliciano!
¡Cheo
Feliciano!
Cheo
Feliciano!
Tu
sabes
como
es
You
know
how
it
is
¿Oye,
tu
quieres
salsa?
Hey,
do
you
want
salsa?
¡Un
aplauso
para
Jorge
Santana!
A
round
of
applause
for
Jorge
Santana!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cheo Feliciano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.