Fania All-Stars - El Raton - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fania All-Stars - El Raton




El Raton
Крыса
Aqui está, con el Fania All Stars, la estrella
Здесь, с Fania All Stars, звезда
De la canción puertorriqueña
Пуэрто-риканской песни
Y de latinoamerica: ¡Cheo Feliciano!
И Латинской Америки: Чео Фелисиано!
¡Y como si esto fuera poco, con Cheo Feliciano
И как будто этого мало, с Чео Фелисиано
La guitarra electrica del mago Jorge Santana!
Электрическая гитара волшебника Хорхе Сантаны!
Mi gato s'está quejando
Мой кот жалуется,
Que no puede vacilar
Что не может развлекаться,
Si donde quiera que se mete (tu lo sabes)
Ведь куда бы он ни пошел (ты знаешь),
Su gata lo va a buscar
Его кошка найдет его.
De noche brinca la verja
Ночью он перепрыгивает через забор,
Que está "behind" de mi "house"
Который позади моего дома,
A ver, a ver... a ver si puede fugarse (¡dilo Cheo!)
Чтобы посмотреть, сможет ли он сбежать (скажи, Чео!),
Sin que ella lo pueda ver
Незаметно для нее.
Y no tan pronto, no, no, no, no, no,
И не так скоро, нет, нет, нет, нет, нет,
Que no tan pronto esta de fiesta
Ведь он не так скоро на вечеринке,
Silvestre felino
Дикий кот
Tie' que embala' a correr.
Должен бежать.
Esto si es serio mi amigo
Это серьезно, друг мой,
Oye que lio, pero que lio,
Слушай, какой переполох, какой переполох,
Que lio se va a formar
Какой переполох поднимется,
Cuando mi gatito sepa
Когда мой котенок узнает,
Y es, es tan simple la razón
И это так просто, причина в том,
Que'l que a su gata le cuenta,
Что тот, кто рассказывает своей кошке,
Que el que a su gata le dice
Что тот, кто говорит своей кошке,
No es nada mas que un ratón, un ratón.
Не что иное, как крыса, крыса.
(De cualquier maya
(Из любой дыры
Sale un ratón, oye,
Вылезает крыса, слушай,
De cualquier maya)
Из любой дыры)
(De cualquier maya
(Из любой дыры
Sale un ratón, oye,
Вылезает крыса, слушай,
De cualquier maya)
Из любой дыры)
(De cualquier maya
(Из любой дыры
Sale un ratón, oye,
Вылезает крыса, слушай,
De cualquier maya)
Из любой дыры)
Oye, que to'o lo sabe, que to'o lo dice,
Слушай, все знает, все говорит,
Que to'o lo cuenta el ratón.
Все рассказывает крыса.
(De cualquier maya...)
(Из любой дыры...)
Cuidate tu como me cuido yo,
Береги себя, как я берегу себя,
Yo se lo que vas a decir por eso,
Я знаю, что ты собираешься сказать, поэтому,
Y yo m'escondo auque sea detrás,
И я прячусь, даже если это позади,
Detrás d'ese sofacón.
Позади этого большого дивана.
(De cualquier maya...)
(Из любой дыры...)
De cualquier maya, maya, maya, maya, maya,
Из любой дыры, дыры, дыры, дыры, дыры,
Maya, mia mamacita.
Дыры, моя мамочка.
Tu y a ti te doy la razón.
Тебе я согласен.
(De cualquier maya...)
(Из любой дыры...)
Ahora si tu le cuentas de tu vida lo dice todito.
Теперь, если ты расскажешь ей о своей жизни, она все расскажет.
Y te vas de... te digo yo que te mandan pa'l callejón.
И ты уйдешь... я говорю тебе, тебя отправят в переулок.
(De cualquier maya
(Из любой дыры
Sale un ratón, oye,
Вылезает крыса, слушай,
De cualquier maya)
Из любой дыры)
Y asi lo dije yo, pero ahora
И так сказал я, но теперь
Lo va a decir Jorge Santana.
Это скажет Хорхе Сантана.
(¡Juega Jorge!)
(Играй, Хорхе!)
(De cualquier maya
(Из любой дыры
Sale un ratón, oye,
Вылезает крыса, слушай,
De cualquier maya)
Из любой дыры)
(¡Eh, Santana!)
(Эй, Сантана!)
(¡Ay mamá!)
(Ой, мама!)
(¡Eh, Santana!)
(Эй, Сантана!)
(¡Eh, Santana!)
(Эй, Сантана!)
(¡Eh, Santana!)
(Эй, Сантана!)
(¡Eh, Santana!)
(Эй, Сантана!)
(¡Eh, Santana!)
(Эй, Сантана!)
(¡Eh, Santana!)
(Эй, Сантана!)
(¡Eh, Santana!)
(Эй, Сантана!)
(¡Eh, Santana!)
(Эй, Сантана!)
(¡Eh, Santana!)
(Эй, Сантана!)
(¡Eh, Santana!)
(Эй, Сантана!)
(¡Eh, Santana!)
(Эй, Сантана!)
(¡Eh, Santana!)
(Эй, Сантана!)
(¡Eh, Santana!)
(Эй, Сантана!)
(¡Eh, Santana!)
(Эй, Сантана!)
(Echale semilla a la maraca pa' que suene
(Насыпь семян в маракасы, чтобы они звучали
Cha cuchá, cuchucuchá, cuchá)
Ча куча, кучукуча, куча)
Pero que cha cuchá, cuchucuchá, cuchá, cuchucuchá y cha.
Да так, чтобы ча куча, кучукуча, куча, кучукуча и ча.
Cuchucuchá, echale semilla a las maraca pa' que suene.
Кучукуча, насыпь семян в маракасы, чтобы они звучали.
(Echale semilla a la maraca pa' que suene
(Насыпь семян в маракасы, чтобы они звучали
Cha cuchá, cuchucuchá, cuchá)
Ча куча, кучукуча, куча)
Pero que cha cuchá, cuchucuchá, cuchá-eh!
Да так, чтобы ча куча, кучукуча, куча-эй!
(Cha cuchá, cuchucuchá, cuchá)
(Ча куча, кучукуча, куча)
Oh, semilla
О, семян
Oh, semilla
О, семян
Oh, semilla pa' que suene.
О, семян, чтобы они звучали.
(Cha cuchá, cuchucuchá, cuchá)
(Ча куча, кучукуча, куча)
¡Cheo Feliciano!
Чео Фелисиано!
¡Cheo Feliciano!
Чео Фелисиано!
Tu sabes como es
Ты знаешь, как это бывает.
¿Oye, tu quieres salsa?
Слушай, ты хочешь сальсы?
¡Un aplauso para Jorge Santana!
Аплодисменты Хорхе Сантане!
Que chevere.
Как здорово.





Writer(s): Cheo Feliciano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.