Paroles et traduction Fania All-Stars & Rubén Blades - La Palabra Adiós
La Palabra Adiós
The Word Goodbye
Adiós,
es
tan
fácil
la
palabra
adiós
Goodbye,
the
word
goodbye
is
so
easy
to
say
Aunque
dejé
tras
de
sí
un
amor,
que
nunca
palidecio
Even
though
I
left
behind
a
love
that
never
faded
Yoooo
seeee,
cuanto
duele
una
separación
Yes,
I
see
how
much
a
separation
hurts
Cuando
deja
en
algún
corazón
melancolía
y
decepcioooon
When
it
leaves
behind
in
some
heart
melancholy
and
disappooointment
Adiós
(Ay,
Adiós)
Goodbye
(Oh,
Goodbye)
Tantas
veces
me
dijiste
adiós,
para
luego
procurar
de
mi
So
many
times
you
said
goodbye
to
me,
and
then
tried
to
find
me
Que
regresara
para
darte
amoooor
To
come
back
and
give
you
love
Más
yo
(la
la
la
la),
apesarue
de
lo
que
ya
te
ameeen
But
I
(la
la
la
la),
even
though
I
still
love
you
Para
simpre
te
dire
esta
vez,
publicamente
mi
final
adioos
This
time
I'll
tell
you
goodbye
for
good,
publicly
Más
yo
(la
la
la
la),
apesar
de
lo
que
ya
te
ameee
But
I
(la
la
la
la),
even
though
I
still
love
you
Para
simpre
te
dire
esta
vez,
publicamente
mi
final
adiós
This
time
I'll
tell
you
goodbye
for
good,
publicly
(Laa
la
la)
Nonono
es
que,
es
que
ya
esta
bueno,
mire
(Laa
la
la)
No,
no,
that's
enough,
look
A
todas
esa
chicas
plasticas
arrivederci
Arrivederci
to
all
those
plastic
girls
A
todas
las
que
se
quieren
ir
sayonara
Sayonara
to
all
those
who
want
to
leave
A
las
que
estan
pensando
en
irse
auf
wiedersehen
Auf
Wiedersehen
to
those
who
are
thinking
of
leaving
Y
a
todas
las
demás
solón,
tatai,
goodbye,
chao,
ya
esta
bueno
And
to
all
the
others,
just
tatai,
goodbye,
chao,
enough
is
enough
(De
ti
guardo
mil
recuerdos
que
no
olvido)
Carmen
Merse
(Of
you
I
keep
a
thousand
memories
that
I
will
not
forget)
Carmen
Merse
(Que
triste
es
decirte
la
palabra
adiós)
(How
sad
it
is
to
say
the
word
goodbye
to
you)
Me
voy
para
Carolina
Bozo
I'm
going
to
Carolina
Bozo
Me
voy
montando
una
guagua
que
dice
prohibido
fumar
I'm
getting
on
a
bus
that
says
no
smoking
Y
prohibido
volver
a
un
amor
que
fallo
And
no
going
back
to
a
love
that
failed
(De
ti
guardo
mil
recuerdos
que
no
olvido)
Ay
pecadora
(Of
you
I
keep
a
thousand
memories
that
I
will
not
forget)
Oh,
sinner
(Que
triste
es
decirte
la
palabra
adiós)
(How
sad
it
is
to
say
the
word
goodbye
to
you)
Yooo,
me
acuerdo
del
primer
beso
en
nuestra
primera
cita
Yes,
I
remember
the
first
kiss
on
our
first
date
Y
aunque
se
que
no
hay
regreso
el
gusto
no
se
me
quita
And
even
though
I
know
there's
no
going
back,
the
pleasure
doesn't
go
away
Adiós
(Ay,
Adiós)
Goodbye
(Oh,
Goodbye)
Tantas
veces
me
dijiste
adiós,
para
luego
procurar
de
mi
So
many
times
you
said
goodbye
to
me,
and
then
tried
to
find
me
Que
regresara
para
darte
amoooor
To
come
back
and
give
you
love
Más
yo
(la
la
la
la),
apesarue
de
lo
que
ya
te
ameeen
But
I
(la
la
la
la),
even
though
I
still
love
you
Para
simpre
te
dire
esta
vez,
publicamente
mi
final
adioooos
This
time
I'll
tell
you
goodbye
for
good,
publicly
Más
yoooo
(laa
la
la
la),
apesar
de
lo
que
ya
te
ameee
But
I
(laa
la
la
la),
even
though
I
still
love
you
Para
simpre
te
dire
esta
vez,
publicamente
mi
final
adiós,
chao
This
time
I'll
tell
you
goodbye
for
good,
publicly,
chao
(Laa
la
la
la,
laa
la
la
la)
Mas
que
nada,
hoy
te
digo
adiós
(Laa
la
la
la,
laa
la
la
la)
More
than
anything,
today
I
say
goodbye
to
you
(Laa
la
la
la,
laa
la
la
la)
Triiia
na
na
no
no
(Laa
la
la
la,
laa
la
la
la)
Triiia
na
na
no
no
No
no
vuelvo
no
No,
I'm
not
coming
back,
no
(Laa
la
la
la,
laa
la
la
la)
Para
que
llorar
señores?
(Laa
la
la
la,
laa
la
la
la)
Why
cry,
ladies
and
gentlemen?
Ay,
por
otra
decepción
Oh,
for
another
disappointment
(Laa
la
la
la,
laa
la
la
la)
tuu
me
acostumbraste
a
esperarte
(Laa
la
la
la,
laa
la
la
la)
tuu
accustomed
me
to
wait
for
you
En
el
balcón
On
the
balcony
(Laa
la
la
la,
laa
la
la
la)
Triiia
na
na
no
no
no
(Laa
la
la
la,
laa
la
la
la)
Triiia
na
na
no
no
no
Hoy
te
digo
adiós
Today
I
say
goodbye
to
you
(Laa
la
la
la,
laa
la
la
la)
Peecadora
yo
no
vuelvo
más
(Laa
la
la
la,
laa
la
la
la)
Sinner,
I'll
never
come
back
again
No
vuelvo,
no
I'm
not
coming
back,
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tite Curet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.