Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
el
amor
llega
así
de
esa
manera
Wenn
die
Liebe
auf
diese
Weise
kommt
Uno
no
tiene
la
culpa.
Ist
man
selbst
nicht
schuld
daran.
Caballo
de
la
sabana
Pferd
der
Savanne
Porque
está
viejo
why
cansado,
Weil
es
alt
und
müde
ist,
Por
eso
yo
te
pregunto
otra
vez.
Darum
frage
ich
dich
noch
einmal.
Cuando
el
amor
llega
así
de
esa
manera
Wenn
die
Liebe
auf
diese
Weise
kommt
Uno
no
se
da
ni
cuenta.
Bemerkt
man
es
fast
nicht.
Amor
de
compra
why
venta,
Liebe,
gekauft
und
verkauft,
Amor
que
es
el
pasado.
Liebe,
die
Vergangenheit
ist.
Benberen
benberen
ben
benberen.
Benberen
benberen
ben
benberen.
Bamboleo,
bambolea.
Bamboleo,
bambolea.
Porque
mi
vida
yo
la
prefiero
vivir
así.
Denn
mein
Leben
möchte
ich
so
leben.
Bamboleo,
bambolea.
Bamboleo,
bambolea.
Porque
mi
vida
yo
la
prefiero
vivir
así.
Denn
mein
Leben
möchte
ich
so
leben.
No
te
importa
mi
dolor.
Mein
Schmerz
bedeutet
dir
nichts.
Te
fuiste
un
día
why
me
dejaste
abandonada.
Du
gingst
eines
Tages
und
ließest
mich
verlassen
zurück.
Why
fué
la
causa
que
mi
corazón
fallara,
Und
das
war
der
Grund,
warum
mein
Herz
versagte,
No
es
lo
mismo
que
ayer,
no
es
lo
mismo
que
ayer.
Es
ist
nicht
mehr
wie
früher,
nicht
mehr
wie
früher.
Ese
amor
que
yo
te
dí
Diese
Liebe,
die
ich
dir
gab,
Por
nadie
más
podría
haberlo
sentido,
Hätte
niemand
sonst
so
fühlen
können,
Why
si
regresas
porque
estás
arrepentido,
Und
wenn
du
zurückkommst,
weil
du
es
bereust,
Olvídalo
ya,
olvídalo
ya.
Vergiss
es
einfach,
vergiss
es.
Bamboleo,
bambolea.
Bamboleo,
bambolea.
Porque
mi
vida
yo
la
prefiero
vivir
así.
Denn
mein
Leben
möchte
ich
so
leben.
Bamboleo,
bambolea.
Bamboleo,
bambolea.
Porque
mi
vida
yo
la
prefiero
vivir
así.
Denn
mein
Leben
möchte
ich
so
leben.
Bamboleo,
bambolea.
Bamboleo,
bambolea.
Es
que
mi
vida
yo
la
prefiero
vivir
sin
tí,
vivir
sin
tí.
Denn
mein
Leben
möchte
ich
ohne
dich
leben,
ohne
dich.
Bamboleo,
bambolea.
Bamboleo,
bambolea.
Mi
corazón
se
hizo
trizas
cuando
me
dejaste
con
tu
sonrisa.
Mein
Herz
zerbrach
in
Stücke,
als
du
mich
mit
deinem
Lächeln
verließest.
Bamboleo,
bambolea.
Bamboleo,
bambolea.
Es
que
mi
vida
yo
la
prefiero
vivir
sin
tí.
Denn
mein
Leben
möchte
ich
ohne
dich
leben.
Bamboleo,
bambolea.
Bamboleo,
bambolea.
Pero
creo
que
cuando
te
fuiste,
eso
es
lo
mejor
que
hiciste.
Aber
ich
glaube,
als
du
gingst,
war
das
das
Beste,
was
du
tun
konntest.
Bamboleo,
bambolea.
Bamboleo,
bambolea.
Amor
que
es
de
contrabando,
empieza
why
termina
¿Cuándo
Liebe,
die
wie
Schmuggelware
ist,
beginnt
und
endet
– Wann?
Bamboleo,
bambolea.
Bamboleo,
bambolea.
Te
hice
pasar
buenos
ratos
why
sólo
recibí
maltratos
de
tí.
Ich
ließ
dich
gute
Zeiten
erleben
und
erhielt
nur
schlechte
Behandlung
von
dir.
Bamboleo,
bambolea.
Bamboleo,
bambolea.
Voy
a
dejar
el
mundo
que
siga,
why
ya
veré
que
hago
con
mi
vida.
Ich
lasse
die
Welt
weitergehen
und
werde
sehen,
was
ich
mit
meinem
Leben
mache.
Vivir
sin
tí.
Leben
ohne
dich.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diaz Simon, Baliardo Tonino Antoine, Reyes Nicolas, Bouchikhi Jahloul
1
Borinquen Tiene Montuno
2
Menéame la Cuna
3
Cara de Payaso
4
Country Girl - City Man
5
Intro
6
La Borinqueña
7
Mi Gente
8
Back to My Roots
9
Soy Guajiro
10
Cucala
11
Toro Mata - Live
12
Mi Gente / Barbaraso (Medley)
13
Intro Of Stevie Wonder - Live
14
Quítate Tú / Hang On Sloopy - Live
15
Red Garter Strut - Live At Red Garter / Greenwich Village, NY / 1968
16
Viva Tirado - Live At The Robert Clemente Coliseum / San Juan, PR / November, 1973
17
Smoke - Live At The Robert Clemente Coliseum / San Juan, PR / November, 1973
18
There You Go - Live At The Robert Clemente Coliseum / San Juan, PR / November, 1973
19
Mama Güela - Live At The Robert Clemente Coliseum / San Juan, PR / November, 1973
20
Los Muchachos De Belén
21
Guajira Para Los Pollos
22
Dinamita
23
La Tierra No Es Pa' La Guerra
24
Guajira Con Tumbao
25
Isla del Encanto
26
Me Voy Pa Moron
27
Bamboléo
28
Don't You Worry 'Bout a Thing
29
Picadillo - Live At Budokan Hall / Tokyo, JP / June, 1976
30
Introduction Theme - Live
31
Mi Debilidad
32
Noche De Ronda - Live
33
Noche
34
Guatacando - Live
35
Richie's Bag
36
Kikapoo Joy Juice - Live At Red Garter / Greenwich Village, NY / 1968
37
If This World Were Mine
38
Descarga Fania - Live
39
Anacaona
40
Qué Barbaridad - Live
41
Ponte Duro - Live
42
Quítate Tú - Live
43
El Ratón
44
Pueblo Latino
45
Que Rico Suena Mi Tambor
46
Mi Gente - Live
47
Bemba Colora
48
Soul Makossa - Live
49
Congo Bongo - Live
50
Guantanamera
51
Estrellas de Fania - Live At The Cheetah Club / New York, NY / August 26, 1971
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.