Paroles et traduction Fania All-Stars - Isla del Encanto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isla del Encanto
Isla del Encanto
Cuando
la
luna
cae
sobre
tus
palmeras
When
the
moon
falls
upon
your
palm
trees
Y
en
tus
playas
el
mar
agita
sus
olas
And
on
your
beaches
the
sea
waves
Y
el
firmamento
brilla
su
mejor
estrella
And
the
firmament
shines
its
best
star
Para
darle
la
luz
a
tu
preciosa
arena.
To
give
light
to
your
precious
sand.
Por
la
mañana
siempre
sale
el
sol
primero
In
the
morning
the
sun
always
rises
first
Y
se
llena
de
luz
el
paraíso
mío
And
my
paradise
is
filled
with
light
Y
en
la
verde
montaña
el
jibarito
canta
And
in
the
green
mountain
the
jibarito
sings
Un
le
lo
lai
que
es
ritmo
y
del
mundo
entero.
A
song
that
is
rhythm
of
the
whole
world.
Eres
el
bello
sueño
del
mejor
poeta
You
are
the
beautiful
dream
of
the
best
poet
Que
inspirado
en
tí
se
murió
soñando
Who
inspired
by
you
died
dreaming
Con
tu
cielo
azul
y
tus
verdes
campos.
With
your
blue
sky
and
your
green
fields.
Tierra
del
Edén,
Isla
del
Encanto.(3x)
Land
of
Eden,
Island
of
Enchantment
(3x).
Borinquen
bonita
te
quiero
Borinquen,
pretty
one,
I
love
you
Te
quiero
a
tí
ver.
I
want
to
see
you.
Que
bonita
es
La
Parguera.
How
beautiful
is
La
Parguera.
Oye
yo
me
voy
pal
Yunque.
Listen,
I'm
going
to
Yunque.
La
gente
de
la
Perla
no
puedo
olvidar.
I
can't
forget
the
people
of
La
Perla.
Los
caseríos
no
se
quedarán.
The
neighborhoods
will
not
be
forgotten.
Ay
que
viva
la
Cantera.
Oh,
long
live
La
Cantera.
Tierra,
tierra
de
palmeras.
Land,
land
of
palm
trees.
Recibimos
cualquier
nación
bombón.
We
welcome
any
nation,
sweet
one.
Lo
le
lo
lai,
Isla
del
Encanto
Lo
le
lo
lai,
Isla
del
Encanto
Puerto
Rico,
Isla
del
Encanto.
Puerto
Rico,
Isla
del
Encanto.
Ay
mama,
Borinquen
me
llama.
Oh,
mama,
Borinquen
calls
me.
Mañana
por
la
mañana
Tomorrow
morning
Me
voy
pa
Borinquen
oye
mi
pana.
I'm
going
to
Borinquen,
listen
to
me,
my
friend.
Me
voy
en
barco,
me
voy
en
avión
I'll
go
by
boat,
I'll
go
by
plane
O
me
zumbo
nadando,
pero
yo
llego
señor.
Or
I'll
swim
over,
but
I'll
get
there,
sir.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eugenio Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.