Fania All-Stars - Isla del Encanto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fania All-Stars - Isla del Encanto




Isla del Encanto
Isla del Encanto
Cuando la luna cae sobre tus palmeras
When the moon falls upon your palm trees
Y en tus playas el mar agita sus olas
And on your beaches the sea waves
Y el firmamento brilla su mejor estrella
And the firmament shines its best star
Para darle la luz a tu preciosa arena.
To give light to your precious sand.
Por la mañana siempre sale el sol primero
In the morning the sun always rises first
Y se llena de luz el paraíso mío
And my paradise is filled with light
Y en la verde montaña el jibarito canta
And in the green mountain the jibarito sings
Un le lo lai que es ritmo y del mundo entero.
A song that is rhythm of the whole world.
Eres el bello sueño del mejor poeta
You are the beautiful dream of the best poet
Que inspirado en se murió soñando
Who inspired by you died dreaming
Con tu cielo azul y tus verdes campos.
With your blue sky and your green fields.
Tierra del Edén, Isla del Encanto.(3x)
Land of Eden, Island of Enchantment (3x).
Borinquen bonita te quiero
Borinquen, pretty one, I love you
Te quiero a ver.
I want to see you.
Que bonita es La Parguera.
How beautiful is La Parguera.
Oye yo me voy pal Yunque.
Listen, I'm going to Yunque.
La gente de la Perla no puedo olvidar.
I can't forget the people of La Perla.
Los caseríos no se quedarán.
The neighborhoods will not be forgotten.
Ay que viva la Cantera.
Oh, long live La Cantera.
Tierra, tierra de palmeras.
Land, land of palm trees.
Recibimos cualquier nación bombón.
We welcome any nation, sweet one.
~
~
Lo le lo lai, Isla del Encanto
Lo le lo lai, Isla del Encanto
Puerto Rico, Isla del Encanto.
Puerto Rico, Isla del Encanto.
~
~
Ay mama, Borinquen me llama.
Oh, mama, Borinquen calls me.
~
~
Mañana por la mañana
Tomorrow morning
Me voy pa Borinquen oye mi pana.
I'm going to Borinquen, listen to me, my friend.
Me voy en barco, me voy en avión
I'll go by boat, I'll go by plane
O me zumbo nadando, pero yo llego señor.
Or I'll swim over, but I'll get there, sir.





Writer(s): Eugenio Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.