Paroles et traduction Fania All-Stars - La Palabra Adiós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Palabra Adiós
The Word Goodbye
Adiós,
es
tan
fácil
la
palabra
adiós,
aunque
deje
tras
de
si
un
amor
que
nunca
palideció
Goodbye,
the
word
goodbye
is
so
easy,
even
though
it
leaves
behind
a
love
that
never
faded
Yo
se
cuanto
duele
una
separación
cuando
deja
en
algún
corazón
I
know
how
much
a
separation
hurts
when
it
leaves
in
a
heart
Melancolia
y
descepción
Melancholy
and
disappointment
Adios
(ay
adios)
tantas
veces
me
dijiste
adios
Goodbye
(oh
goodbye)
you
said
goodbye
to
me
so
many
times
Para
luego
procurar
de
mi
que
regresara
para
darte
amor
To
then
try
to
get
me
to
come
back
to
give
you
love
Mas
yo
a
pesar
de
lo
que
ya
te
ame
But
I,
despite
how
much
I
loved
you
Para
siempre
te
dire
esta
vez
publicamente
mi
final
adios
This
time
I
will
tell
you
forever
and
publicly,
my
final
goodbye
Mas
yo
a
pesar
de
lo
que
ya
te
ame,
para
siempre
te
dire
But
I,
despite
how
much
I
loved
you,
this
time
I
will
tell
you
forever
Esta
vez
publicamente
mi
final
adios.
Publicly,
my
final
goodbye.
Ya
esta
bueno
a
to
esas
chicas
plasticas
arrivederchi
Now
is
enough
for
all
those
plastic
girls,
arrivederci
A
todas
las
que
se
quieren
ir
sayonara
To
all
those
who
want
to
leave,
sayonara
A
las
que
estan
pensando
en
irse
ob
bidelf
To
those
who
are
thinking
of
leaving,
oh
bidelf
Y
a
toda
la
A
solon,
katai,
good
bye,
chao,
ya
esta
bueno
And
to
all
the
A
solon,
katai,
good
bye,
chao,
now
is
enough
En
ti
guardo
mil
recuerdos
que
no
olvido,
carmen
merced.
In
you
I
keep
a
thousand
memories
that
I
will
not
forget,
carmen
merced.
Triste
es
decirte
la
palabra
adios...
It
is
sad
to
tell
you
the
word
goodbye...
Me
voy
para
carolina
voso
me
voy
montando
una
I'm
going
to
Carolina,
I'm
going
to
ride
a
bus
Guagua
que
dice
prohibido
fumar
y
prohibido
volver
a
un
amor
que
fallo
That
says
no
smoking
and
no
going
back
to
a
love
that
failed
En
ti
guardo
mil
recuerdos
que
no
olvido
In
you
I
keep
a
thousand
memories
that
I
will
not
forget
Que
triste
es
decirte
la
palabra
adios
How
sad
it
is
to
tell
you
the
word
goodbye
Yo
me
acuerdo
del
primer
beso
en
nuestra
primera
cita
I
remember
the
first
kiss
on
our
first
date
Y
aunque
se
que
no
hay
regreso
el
gusto
no
se
me
quita
And
although
I
know
there
is
no
going
back,
the
pleasure
does
not
go
away
Adios
(ay
adios)
tantas
veces
me
dijiste
adios
para
luego
procurar
de
mi
Goodbye
(oh
goodbye)
you
said
goodbye
to
me
so
many
times,
and
then
you
tried
to
get
me
Que
regresara
para
darte
amor,
To
come
back
to
give
you
love,
Mas
yo
a
pesar
de
lo
que
ya
te
ame
But
I,
despite
how
much
I
loved
you
Para
siempre
te
dire
esta
vez
publicamente
mi
final
adios
This
time
I
will
tell
you
forever
and
publicly,
my
final
goodbye
Mas
yo
a
pesar
de
lo
que
ya
te
ame
But
I,
despite
how
much
I
loved
you
Para
siempre
te
dire
esta
vez
This
time
I
will
tell
you
forever
Publicamente
mi
final
adios
Publicly,
my
final
goodbye
Mas
que
nada
hoy
te
digo
adios
But
above
all,
today
I
say
goodbye
to
you
Yo
no
vuelvo
no
I'm
not
coming
back,
no
Para
que
llorar
señores
hay
por
otra
descepcion
Why
cry,
gentlemen,
there
are
others
to
disappoint
Tu
me
acostrumbraste
a
esperarte
en
el
balcon
You
got
me
used
to
waiting
for
you
on
the
balcony
Hoy
te
digo
adiós
Today
I
say
goodbye
to
you
Por
que
ahora
yo
no
vuelvo
mas
yo
no
vuelvo
no
Because
now
I'm
not
coming
back
anymore,
I'm
not
coming
back,
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Catalino Curet Alonso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.