Fania All-Stars - Los Bravos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fania All-Stars - Los Bravos




Los Bravos
The Braves
Con las estrellas de Fania (Nadie se meta)
With the stars of Fania (Nobody get in the way)
Escuchen todos Los Bravos (Llévense esa)
Listen everybody, The Braves (Take that away)
Con las estrellas de Fania (Nadie se meta)
With the stars of Fania (Nobody get in the way)
Escuchen todos Los Bravos (Llévense esa)
Listen everybody, The Braves (Take that away)
Con las estrellas de Fania (Nadie se meta)
With the stars of Fania (Nobody get in the way)
Escuchen todos Los Bravos (Llévense esa)
Listen everybody, The Braves (Take that away)
Con las estrellas de Fania (Nadie se meta)
With the stars of Fania (Nobody get in the way)
Escuchen todos Los Bravos (Llévense esa)
Listen everybody, The Braves (Take that away)
Con las estrellas de Fania (Nadie se meta)
With the stars of Fania (Nobody get in the way)
Escuchen todos Los Bravos (Llévense esa)
Listen everybody, The Braves (Take that away)





Writer(s): Louie Ramirez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.