Fania All-Stars - Quítate Tu (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fania All-Stars - Quítate Tu (Live)




Quítate Tu (Live)
Get Out of My Way (Live)
Quítate pa 'ponerme yo quítate tu
Move over, so I can take your place, get out of my way
Quítate pa 'ponerme yo quítate tu
Move over, so I can take your place, get out of my way
Ay de Puerto Rico a Japón, muchas millas yo he volado
Oh, from Puerto Rico to Japan, I've flown many miles
De Puerto Rico a Japón, muchas millas yo he volado
From Puerto Rico to Japan, I've flown many miles
Pa' cantar aquí esta noche, oye la salsa, esto aquí se pone bravo
To sing here tonight, listen to the salsa, things are gonna get hot in here
Quítate pa 'ponerme yo quítate tu
Move over, so I can take your place, get out of my way
Quítate pa 'ponerme yo quítate tu
Move over, so I can take your place, get out of my way
Me dicen que to'a la gente, que pide salsa na' má'
They tell me that all the people, that they only ask for salsa
Te lo digo yo, que a me pide toda la gente
I'm telling you, that everyone asks for me
Pa 'gozar la rumba, salsa na' má'
To enjoy the rumba, only salsa
Pero esta vez yo se lo dedico a mi gente
But this time I dedicate it to my people
A mi gente bella Cuba y la linda Panamá
To my beautiful people of Cuba and lovely Panama
Quítate pa 'ponerme yo, quítate tu
Move over, so I can take your place, get out of my way
Quítate pa 'ponerme yo, quítate tu
Move over, so I can take your place, get out of my way
Yo vengo de Puerto Rico y yo quiero saludar
I come from Puerto Rico and I want to greet
Yo vengo de Puerto Rico y yo quiero saludar
I come from Puerto Rico and I want to greet
A una linda japonesa, es la que quiero yo besar
A beautiful Japanese woman, she's the one I want to kiss
Quítate pa 'ponerme yo, quítate tu
Move over, so I can take your place, get out of my way
Quítate pa 'ponerme yo, quítate tu
Move over, so I can take your place, get out of my way
A la gente japonesa, un saludo muy cordial
To the Japanese people, a very cordial greeting
Oye a la gente Panameña y cubana también, un saludo muy cordial
Listen up, to the Panamanian and Cuban people as well, a very cordial greeting
Con las estrellas de España llegamos a guarachear
With the stars of Spain, we came to party
Quítate pa 'ponerme yo, quítate tu
Move over, so I can take your place, get out of my way
Quítate pa 'ponerme yo, quítate tu
Move over, so I can take your place, get out of my way
Y un saludo muy cordial, mi panameño-cubano, caballero esto no falla
And a very cordial greeting, my Panamanian-Cuban friend, this is sure to please
Un saludo muy cordial, a Cuba y Panamá, caballero esto no falla
A very cordial greeting, to Cuba and Panama, this is sure to please
De todos los componentes de las estrellas de España
From all the members of the stars of Spain
Quítate pa 'ponerme yo, quítate tu
Move over, so I can take your place, get out of my way
Quítate pa 'ponerme yo, quítate tu
Move over, so I can take your place, get out of my way
E' que la salsa esta buena, del año y todos los meses
Because the salsa is good, all year round and every month
Te lo digo yo, que la salsa siempre e 'ta buena del año, de los doce meses
I'm telling you, that salsa is always good all year round, all twelve months
Y esta vez, esta vez si que yo les traigo buena salsa a mis hermanitos japoneses
And this time, this time I'm bringing good salsa to my little Japanese brothers
Quítate pa 'ponerme yo, quítate tu
Move over, so I can take your place, get out of my way
Quítate pa 'ponerme yo, quítate tu
Move over, so I can take your place, get out of my way
El día que llegue a Japón, nacierón tres flores bellas
The day I arrived in Japan, three beautiful flowers were born
El día que llegue a Japón, nacierón tres flores bellas
The day I arrived in Japan, three beautiful flowers were born
Nació el sol, nació la luna y nacieron las estrellas
The sun was born, the moon was born, and the stars were born
Quítate pa 'ponerme yo, quítate tu
Move over, so I can take your place, get out of my way
Quítate pa 'ponerme yo, quítate tu
Move over, so I can take your place, get out of my way
Quítate
Get out of my way
Quítate
Get out of my way
Quítate
Get out of my way
Quítate pa 'ponerme yo, quítate tu
Move over, so I can take your place, get out of my way
Quítate pa 'ponerme yo, quítate tu
Move over, so I can take your place, get out of my way





Writer(s): Johnny Pacheco, Roberto Valentin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.