Paroles et traduction Fanicko - Le Bo Des Bo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Bo Des Bo
The Most Handsome of the Handsome
Tamsir
on
the
beat
Tamsir
on
the
beat
Le
beau
des
beaux,
ce
n′est
pas
le
plus
beau
des
beaux
The
most
handsome
of
the
handsome,
isn't
the
one
with
the
best
looks
Mais
c'est
le
chéri
de
la
go
qui
nous
met
le
plus
haut
But
it's
the
girl's
darling
who
takes
us
to
the
highest
heights
C′est
quelqu'un
qui
parle
pas
trop,
qui
agit
comme
il
le
faut
He's
someone
who
doesn't
talk
much,
who
acts
as
he
should
Chez
nous,
c'est
ça
on
dit
"avec
lui
la
vie
est
beau"
With
us,
we
say
"life
is
beautiful
with
him"
Le
beau
des
beaux,
il
n′est
pas
dans
de
l′à-peu-près
The
most
handsome
of
the
handsome,
he's
not
into
half
measures
Quand
il
est
là,
l'argent
pleut,
le
gars
là,
il
est
prêt
When
he's
around,
money
rains,
that
guy
is
ready
Pour
les
amis,
les
connaissances,
pour
la
famille
de
sa
chérie
For
friends,
acquaintances,
for
his
sweetheart's
family
Il
met
sa
main
dans
sa
poche
avec
le
sourire
He
puts
his
hand
in
his
pocket
with
a
smile
Le
beau
des
beaux
oh
(le
beau
des
beaux)
The
most
handsome
of
the
handsome
oh
(the
most
handsome
of
the
handsome)
Le
beau
des
beaux
oh
(le
beau
des
beaux)
The
most
handsome
of
the
handsome
oh
(the
most
handsome
of
the
handsome)
Oh
le
gars
là
il
est
trop
gentil
oh
(le
beau
des
beaux)
Oh
that
guy
is
too
kind
oh
(the
most
handsome
of
the
handsome)
Ah
c′est
lui
notre
préféré
oh
(le
beau
des
beaux)
Ah
he's
our
favorite
oh
(the
most
handsome
of
the
handsome)
Le
beau
des
beaux
oh
(le
beau
des
beaux)
The
most
handsome
of
the
handsome
oh
(the
most
handsome
of
the
handsome)
Le
beau
des
beaux
oh
(le
beau
des
beaux)
The
most
handsome
of
the
handsome
oh
(the
most
handsome
of
the
handsome)
Oh
le
gars
là
il
est
trop
gentil
oh
(le
beau
des
beaux)
Oh
that
guy
is
too
kind
oh
(the
most
handsome
of
the
handsome)
Ah
c'est
lui
notre
préféré
oh
Ah
he's
our
favorite
oh
Le
beau,
s′il
te
plaît,
nous
on
veut
te
parler
Handsome,
please,
we
want
to
talk
to
you
N'écoute
pas
certaines
personnes,
c′est
des
affairés
Don't
listen
to
some
people,
they're
busybodies
Ils
disent
que
c'est
à
cause
de
l'agent
nous
on
est
calé
oh
They
say
it's
because
of
the
money
we're
settled
oh
Mais
si
on
est
là,
c′est
que
ta
chérie
nous
à
bien
parlé
But
if
we're
here,
it's
because
your
sweetheart
spoke
well
of
us
Elle
nous
a
dit
qu′de
tous
ces
pointeurs,
c'est
toi
qui
a
été
le
meilleur
She
told
us
that
of
all
those
guys,
you
were
the
best
Que
tu
fais
son
bonheur
et
la
soutient
dans
le
malheur
That
you
make
her
happy
and
support
her
in
misfortune
Et
que
de
tous
les
côtés,
c′est
toi
qui
fais
son
affaire
And
that
from
all
sides,
you're
the
one
who
takes
care
of
her
business
Donc
si
elle
t'a
choisi,
nous
aussi
on
te
choisit
ou
bien?
So
if
she
chose
you,
we
also
choose
you,
right?
Le
beau
des
beaux
oh
(le
beau
des
beaux)
The
most
handsome
of
the
handsome
oh
(the
most
handsome
of
the
handsome)
Le
beau
des
beaux
oh
(le
beau
des
beaux)
The
most
handsome
of
the
handsome
oh
(the
most
handsome
of
the
handsome)
Oh
le
gars
là
il
est
trop
gentil
oh
(le
beau
des
beaux)
Oh
that
guy
is
too
kind
oh
(the
most
handsome
of
the
handsome)
Ah
c′est
lui
notre
préféré
oh
(le
beau
des
beaux)
Ah
he's
our
favorite
oh
(the
most
handsome
of
the
handsome)
Le
beau
des
beaux
oh
(le
beau
des
beaux)
The
most
handsome
of
the
handsome
oh
(the
most
handsome
of
the
handsome)
Le
beau
des
beaux
oh
(le
beau
des
beaux)
The
most
handsome
of
the
handsome
oh
(the
most
handsome
of
the
handsome)
Oh
le
gars
là
il
est
trop
gentil
oh
(le
beau
des
beaux)
Oh
that
guy
is
too
kind
oh
(the
most
handsome
of
the
handsome)
Ah
c'est
lui
notre
préféré
oh
(le
beau
des
beaux)
Ah
he's
our
favorite
oh
(the
most
handsome
of
the
handsome)
Quand
le
beau
est
là,
c′est
gâté
ooh
When
the
handsome
one
is
here,
it's
spoiled
ooh
Même
papa
et
maman
se
lèvent
pour
danser
Even
dad
and
mom
get
up
to
dance
Quand
le
beau
est
là,
c'est
gâté
ooh
When
the
handsome
one
is
here,
it's
spoiled
ooh
C'est
là
tu
vois
les
enfants
entrain
de
chanter
That's
when
you
see
the
children
singing
(Tonton
des
tontons,
tonton
des
tontons
(Uncle
of
uncles,
uncle
of
uncles
Tonton
des
tontons,
tonton
des
tontons
Uncle
of
uncles,
uncle
of
uncles
Tonton
des
tontons,
tonton
des
tontons
Uncle
of
uncles,
uncle
of
uncles
Tonton
des
tontons,
tonton
des
tontons
Uncle
of
uncles,
uncle
of
uncles
Tonton
des
tontons,
tonton
des
tontons
Uncle
of
uncles,
uncle
of
uncles
Tonton
des
tontons,
tonton
des
tontons
Uncle
of
uncles,
uncle
of
uncles
Tonton
des
tontons,
tonton
des
tontons
Uncle
of
uncles,
uncle
of
uncles
Tonton
des
tontons,
tonton
des
tontons)
Uncle
of
uncles,
uncle
of
uncles)
Le
beau
des
beaux
(le
beau
des
beaux)
The
most
handsome
of
the
handsome
(the
most
handsome
of
the
handsome)
Le
beau
des
beaux
(le
beau
des
beaux)
The
most
handsome
of
the
handsome
(the
most
handsome
of
the
handsome)
Oh
le
gars-là
il
est
trop
gentil
ooh
(le
beau
des
beaux)
Oh
that
guy
is
too
kind
ooh
(the
most
handsome
of
the
handsome)
Aah
c′est
lui
notre
préféré
(le
beau
des
beaux)
Aah
he's
our
favorite
(the
most
handsome
of
the
handsome)
Le
beau
des
beaux
(le
beau
des
beaux)
The
most
handsome
of
the
handsome
(the
most
handsome
of
the
handsome)
Le
beau
des
beaux
(le
beau
des
beaux)
The
most
handsome
of
the
handsome
(the
most
handsome
of
the
handsome)
Oh
le
gars-là
il
est
trop
gentil
ooh
(le
beau
des
beaux)
Oh
that
guy
is
too
kind
ooh
(the
most
handsome
of
the
handsome)
Aah
c′est
lui
notre
préféré
(le
beau
des
beaux)
Aah
he's
our
favorite
(the
most
handsome
of
the
handsome)
Stan
le
chancelé,
Adam
Abalo,
Ibrahim
Diabète,
Prince
Erik
Kala
Stan
the
dancer,
Adam
Abalo,
Ibrahim
Diabète,
Prince
Erik
Kala
Stagne
le
détaillant
à
l'art
de
Paris,
Fabricia,
ah
le
beau
Stagne
the
retailer
at
the
art
of
Paris,
Fabricia,
ah
the
handsome
one
Jason
le
parrain,
Amanda
Guinness,
René
Amitan
eh,
Cédric
El-Toro
Jason
the
godfather,
Amanda
Guinness,
René
Amitan
eh,
Cédric
El-Toro
Ah
Maitre
Aoré
le
bahamien,
Bugatti
boy,
Erik
Attikey,
Sérédjé,
eh
Ah
Master
Aoré
the
Bahamian,
Bugatti
boy,
Erik
Attikey,
Sérédjé,
eh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tam Sir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.