FankaDeli - 2009 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction FankaDeli - 2009




2009
2009
Gyerek voltam, s leszartam nagy ívbe, hogy ki volt Kádár és ki volt Nagy Imre
Я был пацаном и мне было плевать, кто такой Кадар, и кто такой Надь Имре,
De Mátyás Király meséi tetszettek, bár az igazmondó juhászok, mára elvesztek
Но мне нравились сказки про короля Матьяша, хотя правдивые пастухи давно канули в лету.
Tomi hazudott és Manyi néni engem vert, az ördög a sarokban, egyből felismert
Томи врал, а тетя Маньи меня била, черт в углу сразу меня узнал
Bosszút ajánlott a karomért cserébe, de én elfutottam, egyenesen a zenébe
и предложил мне сделку в обмен на мою душу. Но я сбежал, прямиком в музыку.
A srácok kergettek, a lányok csúfoltak, anyu mégis zsúrt csinált a sok bunkónak
Пацаны гоняли меня, девчонки дразнили, мама устраивала вечеринки для всех этих придурков.
Hátha mégis majd, fordul a kocka, de egyik a játékot, másik a sütit lopta
А вдруг, всё-таки, повезет, но один тырил игрушки, другой сладости.
Apám erősnek született, én pedig keménynek, de nézz csak körül itt milyenek a legények
Мой отец родился сильным, а я крутым. Но ты только посмотри, какие здесь парни!
Csontos arcukból kilóg a rakéta, a lányok csak nevetnek, hisz a fiú staféta
Из их костлявых лиц торчат ракеты. Девчонки только смеются мальчишки, как эстафета.
A gyerek nem érti, de aztán majd megszokja, ha nem hátulról jön, biztos hogy beszopja
Ребенок не понимает, но потом привыкнет: если не ты, то тебя вот такой расклад.
A rendőr szívózik, a hivatal ingerült, és mindenki utál, ha valami sikerül
Мент докапывается, чиновник бесит, и все ненавидят, когда у тебя что-то получается.
Igen ez, Magyarország 2009-ben, a testem 25, a lelkem 90
Да, это Венгрия в 2009-м. Моему телу 25, а душе 90.
És gyűlölöm látni, hogy vak ordít vakkal, hogy miért nem tud látni
И я ненавижу видеть, как слепой кричит на слепого, почему тот не видит.
Ez, Magyarország 2009-ben, a testem 25, a lelkem 90
Это Венгрия в 2009-м. Моему телу 25, а душе 90.
És gyűlölöm látni, hogy vak ordít vakkal, hogy miért nem tud látni
И я ненавижу видеть, как слепой кричит на слепого, почему тот не видит.
A kúton lehúznak, vagy tankolsz és tiplit versz, ha üt majd az óra, tökmindegy kit ismersz
На заправке тебя обдерут, или заправишься и сваливай. Когда пробьет час, будет плевать, кого ты знаешь.
A hátukat látod majd, ugye régi csibészek, a haverod valódi, a többiek csak színészek
Ты увидишь их спины, да, старые приятели. Твой друг настоящий, остальные просто актеры.
Egyetlen dolog van ami tényleg ér karátot, ha úgy mész az úton, hogy tényleg van barátod
Есть только одна вещь, которая действительно чего-то стоит: идти по жизни, имея настоящего друга.
Zsindely van a háztetőn, tartja a régi mondás, de van mit el kell mondani, ezért lettem postás
На крыше черепица старая поговорка верна. Но мне есть что сказать, поэтому я стал почтальоном.
Bringám a dallam és a cédék a zsákom, a levelekben ott van mi folyik a világon
Мой велосипед мелодия, а диски моя сумка. В письмах всё, что происходит в мире.
Palesztina sorsa, itt kaparja az ajtót, szerintem Cion tervét féld, ne a behajtót
Судьба Палестины стучится в дверь. Бойся сионистского заговора, а не коллекторов.
Nemsokára se olaj se gáz nem jut el ide, a Magyar valóság nem lesz amerikai pite
Скоро ни нефти, ни газа сюда не будет. Венгерская реальность не американский пирог.
Obamától Lincolnig, az összes egy ripacs, egyet tehetsz magadért, távirányító kikapcs
От Обамы до Линкольна все они клоуны. Ты можешь сделать для себя только одно: выключить телевизор.
Igen ez, Magyarország 2009-ben, a testem 25, a lelkem 90
Да, это Венгрия в 2009-м. Моему телу 25, а душе 90.
És gyűlölöm látni, hogy vak ordít vakkal, hogy miért nem tud látni
И я ненавижу видеть, как слепой кричит на слепого, почему тот не видит.
Ez, Magyarország 2009-ben, a testem 25, a lelkem 90
Это Венгрия в 2009-м. Моему телу 25, а душе 90.
És gyűlölöm látni, hogy vak ordít vakkal, hogy miért nem tud látni
И я ненавижу видеть, как слепой кричит на слепого, почему тот не видит.
Nekem nem kell, hogy mások mondják helyettem, vegyétek meg, mert a lemezem
Мне не нужно, чтобы другие говорили за меня: "Покупайте, потому что мой альбом хороший".
Nem dolgozik senki, de a kezekben lapátok, ott állnak mögötted, a nevük kamu barátok
Никто не работает, но в руках лопаты. Они стоят за твоей спиной твои фальшивые друзья.
A te életed nézem, mégis a sajátom látom, hiszen egyszerű szabályok élnek a világon
Я смотрю на твою жизнь, но вижу свою собственную. Ведь в мире действуют простые правила.
Nekem nem kell parancsolat, se tíz se három, mert a helyes utat itt, a szívemben jól látom
Мне не нужны заповеди, ни десять, ни три, потому что я ясно вижу правильный путь в своем сердце.
Igen ez, Magyarország 2009-ben, a testem 25, a lelkem 90
Да, это Венгрия в 2009-м. Моему телу 25, а душе 90.
És gyűlölöm látni, hogy vak ordít vakkal, hogy miért nem tud látni
И я ненавижу видеть, как слепой кричит на слепого, почему тот не видит.
Ez, Magyarország 2009-ben, a testem 25, a lelkem 90
Это Венгрия в 2009-м. Моему телу 25, а душе 90.
És gyűlölöm látni, hogy vak ordít vakkal, hogy miért nem tud látni
И я ненавижу видеть, как слепой кричит на слепого, почему тот не видит.





Writer(s): ákos Fülöp, Ferenc Kőházy, Tamás Csöllei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.