FankaDeli - Ahogy A Nap Kel Fel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction FankaDeli - Ahogy A Nap Kel Fel




Ahogy A Nap Kel Fel
As the Sun Rises
Lovam hátán, a nyergem ölében
On my horse's back, in its saddle's lap,
Mint a puskapor ott a töltényben
Like gunpowder in a cartridge,
Robban alattam, itt a szél szárnyán
Exploding beneath me, on the wind's wings,
Amíg élek, fel soha nem adnám
Until I breathe, I'll never give up,
Hajnali harmat hűti le szívem
Dawn's dew cools my heart,
Neked semmi, nekem ez a minden
Nothing to you, but my everything,
A találkozás, ahol ezer év után
The encounter, where after a thousand years,
Újra együtt egy árnyékos délután
We're together again on a shady afternoon,
Nevetni kell, akkor is, amikor
We must laugh, even when,
Úgy érzed, az élet mindjárt eltipor
You feel like life is about to trample you,
Bármi jöjjön is, minden út áldott
Whatever comes, every path is blessed,
Mert a végén Isten körül álltok
Because in the end, we'll stand around God,
Hunok mantrája dobog tüdőmben
The Hun's mantra beats in my lungs,
Így látom a valót ott a tükörben
And in this mirror, I see the truth,
A szeretet szer, ami engem etet
Love is the host that feeds me,
És Árpád népe újra szabad lehet
And Árpád's people can be free again,
Ahogy a Nap kel fel
As the sun rises,
Úgy ég a tűz bennem
So burns the fire within me,
Villámot szór szívem
My heart strikes lightning,
Forgószél lelkemben
A whirlwind in my soul,
Elhagytam eszméket
I have abandoned my ideals,
Pont úgy, mint lepkéket
Just like butterflies,
Kisgyermek hálóval
A child with a butterfly net,
Hol vágtatok Ráróval
Where you galloped with Ráró,
Hadd lássam még egyszer
Let me see once more,
Ahogy a Nap kel fel
As the sun rises,
Látom, mit látnom kell, ez nekem bőség
I see what I must see, this is abundance for me,
Lényem jól figyel, nem kell más őrség
My being is attentive, no other guard is needed,
Azért születtem, mert Isten elfogad
I was born because God accepts me,
Ha eljön a hajnal, köss el egy lovat
If dawn comes, tie up a good horse for me,
Hosszú út vezet őseim földjére
A long road leads to the land of my ancestors,
Ahol még eleven Feszty körképe
Where Feszty's panorama still lives,
Lábaim megfagynak, tenyerem forró
My legs freezing, my palms burning,
Az igazságot nem várom a bortól
I don't expect truth from wine,
Érzem a Föld szívét, dobban alattam
I feel the Earth's heart, beating beneath me,
Magyarnak születtem, ember maradtam
I was born Hungarian, I remain a man,
Zöldellő dombok, lüktető puszták
Green hills, pulsating plains,
Isten titkait magukkal hozták
They brought with them God's secrets,
Szerelmem öléből fiam szemébe
From my love's lap into my son's eyes,
Szeretet költözött gyűlölet helyébe
Love moved into the place of hate,
Láttuk, mit látni kell, a többi rossz álom
We've seen what we must see, the rest is a bad dream,
Örülök hogy itt vagy, drága barátom
I'm glad you're here, my dear friend,
Ahogy a Nap kel fel
As the sun rises,
Úgy ég a tűz bennem
So burns the fire within me,
Villámot szór szívem
My heart strikes lightning,
Forgószél lelkemben
A whirlwind in my soul,
Elhagytam eszméket
I have abandoned my ideals,
Pont úgy, mint lepkéket
Just like butterflies,
Kisgyermek hálóval
A child with a butterfly net,
Hol vágtatok Ráróval
Where you galloped with Ráró,
Fölöttem sólyom száll
A falcon flies above me,
Ezerszer látott már
He has seen me a thousand times,
Hajnalban érkezem
I arrive at dawn,
Szorítsd hát két kezem
So hold my two hands,
Lovamnak súgom én
I whisper to my horse
Bármi az úton ér
Whatever comes on the road,
Csak hadd lássam még egyszer
Just let me see again,
Ahogy a Nap kel fel
As the sun rises,
Fölöttem sólyom száll
A falcon flies above me,
Ezerszer látott már
He has seen me a thousand times,
Hajnalban érkezem
I arrive at dawn,
Szorítsd hát két kezem
So hold my two hands,
Lovamnak súgom én
I whisper to my horse
Bármi az úton ér
Whatever comes on the road,
Csak hadd lássam még egyszer
Just let me see again,
Ahogy a Nap kel fel
As the sun rises,





Writer(s): Ferenc Kohazy, Special Media Bt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.