Paroles et traduction FankaDeli - Akit Bántottak Eleget
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Akit Bántottak Eleget
Those Who Have Been Hurt Enough
A
pornós
nem
színész,
hanem
egy
szajha
A
pimp
is
not
an
actor,
but
a
whore
Ugyanúgy
a
pénzét
a
szexért
kapja
He
gets
his
money
for
sex,
just
the
same
Ez
az
igazság,
bármit
is
beszélnek
This
is
the
truth,
no
matter
what
they
say
Úgy,
ahogy
drogoznak,
akik
betépnek
Just
like
those
who
get
high
on
drugs
És
aki
részeg,
nemhiába
disznó
And
a
drunkard
is
called
a
pig
for
a
reason
Reggelre
Hitler,
ha
van
nálam
filctoll
By
morning,
I'm
Hitler
if
I
have
a
marker
Ez
az
én
tükröm,
kétezer
forintért
This
is
my
mirror,
for
two
thousand
forints
Kiskörútról
címzett
nélküli
boríték
An
envelope
without
an
address
from
a
trip
A
ládádban
landol,
biztosan
van
oka
It
lands
in
your
mailbox,
surely
there's
a
reason
Akár
a
trójaiak
cseles
falova
Like
the
Trojan's
cunning
village
A
háborúnak
hamarosan
vége
lesz
The
war
will
be
over
soon
De
támadni
kell,
nem
elég,
hogy
védekezz
But
you
have
to
attack,
it's
not
enough
to
defend
yourself
Szókratész
jól
mondta:
"ismerd
meg
önmagad"
Socrates
said
it
well:
"know
yourself"
Ebből
a
világból
semmi
nem
marad
Nothing
will
remain
of
this
world
Csak
felhőkarcolók
Ewing-ok
nélkül
Only
skyscrapers
without
Ewings
Úgyis
a
természet
győz
majd
legvégül
Nature
will
win
in
the
end
anyway
Én
egy
embert
látok
benned,
nem
ellenséget
I
see
a
human
in
you,
not
an
enemy
Csak
férjet
vagy
feleséget
Just
a
husband
or
a
wife
A
gyermeket,
akit
bántottak
eleget
The
child
who
has
been
hurt
enough
De
ne
félj
a
fénytől,
nyisd
ki
a
szemedet
But
don't
be
afraid
of
the
light,
open
your
eyes
Egy
embert
látok
benned,
nem
ellenséget
I
see
a
human
in
you,
not
an
enemy
Csak
férjet
vagy
feleséget
Just
a
husband
or
a
wife
A
gyermeket,
akit
bántottak
eleget
The
child
who
has
been
hurt
enough
De
ne
félj
a
fénytől,
nyisd
ki
a
szemedet
But
don't
be
afraid
of
the
light,
open
your
eyes
Ez
a
világunk,
mi
tettük
ilyenné
This
is
our
world,
we
made
it
this
way
Egy
a
lényeg:
hogy
mindenért
fizessél
The
point
is:
you
have
to
pay
for
everything
De
mit
ér
a
pénz,
ha
nem
nyit
a
bolt
ki
But
what
is
money
worth
if
the
store
doesn't
open
Tudsz-e
íjjal
lőni
vagy
halat
fogni?
Can
you
shoot
with
a
bow
or
catch
a
fish?
Hogy
fogod
túlélni
azt,
ami
ránk
vár?
How
will
you
survive
what
awaits
us?
Igen
a
traktoron
engem
láttál
Yes,
you
saw
me
on
the
tractor
Ami
menő
neked,
nekem
az
szomorú
What's
cool
to
you
is
sad
to
me
Hogy
még
Istennek
is
fejtörést
okozunk
That
we
even
give
God
a
headache
Az
ember
egy
vírus
ebben
a
formában
Man
is
a
virus
in
this
form
Korlátolt
feje
hiszi:
hatalma
korlátlan
His
limited
mind
believes
his
power
is
unlimited
Ne
nekem
légy
hálás,
amiért
változol
Don't
be
grateful
to
me
for
changing
És
az
sem
ér
semmit,
hogyha
átkozol
And
it
doesn't
matter
if
you
curse
me
Gúzsba
kötnek
ezek
az
érzelmek
These
emotions
bind
you
Az
élet
egy
mozi,
örülj,
hogy
nézheted
Life
is
a
movie,
be
glad
you
can
watch
it
Valaki
aranyat
adna
néhány
napért
Someone
would
give
gold
for
a
few
days
De
lejárt
az
idő,
már
futnak
a
papért
But
the
time
is
up,
the
papers
are
already
running
Jézus
is
megmondta:
"segíts
magadon"
Jesus
also
said,
"help
yourself"
Ne
fikázd
az
elsőosztályt
ülve
a
fapadon
Don't
criticize
first
class
while
sitting
on
a
wooden
bench
Így
lesz
az
inged
egy
napon
majd
tiszta
vér
This
is
how
your
shirt
will
one
day
be
pure
blood
A
gyűlölet,
akár
a
bumeráng,
visszatér
Hate,
like
a
boomerang,
returns
Egy
embert
látok
benned,
nem
ellenséget
I
see
a
human
in
you,
not
an
enemy
Csak
férjet
vagy
feleséget
Just
a
husband
or
a
wife
A
gyermeket,
akit
bántottak
eleget
The
child
who
has
been
hurt
enough
De
ne
félj
a
fénytől,
nyisd
ki
a
szemedet
But
don't
be
afraid
of
the
light,
open
your
eyes
Egy
embert
látok
benned,
nem
ellenséget
I
see
a
human
in
you,
not
an
enemy
Csak
férjet
vagy
feleséget
Just
a
husband
or
a
wife
A
gyermeket,
akit
bántottak
eleget
The
child
who
has
been
hurt
enough
De
ne
félj
a
fénytől,
nyisd
ki
a
szemedet
But
don't
be
afraid
of
the
light,
open
your
eyes
Ha
nem
teszel
semmit,
hiába
érted
If
you
do
nothing,
it's
in
vain
that
you
understand
Hogy
ennyi
év
után
jó
lenne
lépned
That
after
all
these
years,
it
would
be
good
to
take
a
step
A
megszokás
fogvatart,
szűk
a
zárka
Habit
holds
you
captive,
the
cell
is
narrow
Nézd:
most
pillangó,
előbb
még
lárva
Look:
now
a
butterfly,
before
it
was
still
a
larva
Napok
felett
repülök,
idők
alatt
látok
I
fly
above
days,
I
see
beneath
times
Hogy
szedi
szét
népem
a
turáni
átok
How
my
people
dismantle
the
Turanian
curse
A
legenda
addig
él,
ameddig
éltetik
The
legend
lives
as
long
as
it
is
kept
alive
Amíg
egymás
marását
élvezik
As
long
as
they
enjoy
biting
each
other
Egy
esély
maradt;
csupán
az
a
példa
One
chance
remains;
only
that
example
Hogy
máshogy
is
lehet,
mutasd
meg
néha
That
it
can
be
done
differently,
show
it
sometimes
Ne
félj
beszólni,
csak
az
igazat
keményen
Don't
be
afraid
to
speak
up,
just
the
truth,
hard
Más
nem
lesz
helyetted
talpon
a
vidéken
No
one
else
will
be
on
their
feet
in
the
countryside
Nem
lesz
holnap,
ha
szarsz
a
mára
There
will
be
no
tomorrow
if
you
shit
on
today
És
hiába
bízol
a
másvilágban
And
it
is
in
vain
that
you
trust
in
the
afterlife
Addig
itt
dolgod
van,
amíg
a
szíved
még
dobog
You
have
work
to
do
here
as
long
as
your
heart
is
still
beating
Ne
légy
biorobot!
Don't
be
a
biorobot!
A
világ
érted
van,
nem
pedig
ellened
The
world
is
for
you,
not
against
you
Álmaim
élem,
nem
álmokat
kergetek
I
live
my
dreams,
I
don't
chase
dreams
Mutatom,
figyelj:
add
tovább
utána
I'm
showing
you,
pay
attention:
pass
it
on
afterwards
Hogy
az
életét
senki
se
utálja
So
that
no
one
hates
their
life
Egy
embert
látok
benned,
nem
ellenséget
I
see
a
human
in
you,
not
an
enemy
Csak
férjet
vagy
feleséget
Just
a
husband
or
a
wife
A
gyermeket,
akit
bántottak
eleget
The
child
who
has
been
hurt
enough
De
ne
félj
a
fénytől,
nyisd
ki
a
szemedet
But
don't
be
afraid
of
the
light,
open
your
eyes
Egy
embert
látok
benned,
nem
ellenséget
I
see
a
human
in
you,
not
an
enemy
Csak
férjet
vagy
feleséget
Just
a
husband
or
a
wife
A
gyermeket,
akit
bántottak
eleget
The
child
who
has
been
hurt
enough
De
ne
félj
a
fénytől,
nyisd
ki
a
szemedet
But
don't
be
afraid
of
the
light,
open
your
eyes
Egy
embert
látok
benned,
nem
ellenséget
I
see
a
human
in
you,
not
an
enemy
Csak
férjet
vagy
feleséget
Just
a
husband
or
a
wife
A
gyermeket,
akit
bántottak
eleget
The
child
who
has
been
hurt
enough
De
ne
félj
a
fénytől,
nyisd
ki
a
szemedet
But
don't
be
afraid
of
the
light,
open
your
eyes
Egy
embert
látok
benned,
nem
ellenséget
I
see
a
human
in
you,
not
an
enemy
Csak
férjet
vagy
feleséget
Just
a
husband
or
a
wife
A
gyermeket,
akit
bántottak
eleget
The
child
who
has
been
hurt
enough
De
ne
félj
a
fénytől,
nyisd
ki
a
szemedet
But
don't
be
afraid
of
the
light,
open
your
eyes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Attila Wirth, Ferenc Kohazy, Special Media Bt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.