Paroles et traduction FankaDeli - Aludni Szeretnék
Aludni Szeretnék
I Want to Sleep
Én
tinédzser
fejjel
spicc
80-at
ittam
As
a
teenager
I
was
drinking
spicc
80
Hiába
sétált
mögöttem
vagy
kilenc
év
hittan
It
was
in
vain
that
nine
years
of
religious
studies
walked
behind
me
De
mire
megunod
a
reppem
az
érjen
meg
benned
But
by
the
time
you
get
tired
of
my
rap,
it
should
mature
in
you
Hogy
te
is
elszúrod
vagy
magad
megmented
That
you
either
screw
up
too
or
save
yourself
Mert
én
elszúrtam,
nekem
már
nincs
hova
Because
I
screwed
up,
I
have
nowhere
else
to
go
Ez
már
az
ítélet,
ez
nem
csupán
iskola
This
is
already
a
judgment,
this
is
not
just
school
Nem
azért
reppelek,
hogy
velem
töröld
ki
a
lelked
I
don't
rap
to
wipe
your
soul
clean
with
me
Ez
nem
rabul
ejt,
FankaDeli
szabadon
enged
This
is
not
a
prison,
FankaDeli
sets
you
free
Belehalok
az
életbe
annyira
fáj
létezni
I
die
in
life,
it
hurts
so
much
to
exist
Mire
összeragasztom
magam,
megin'
csak
szétszedni
By
the
time
I
glue
myself
together,
I
have
to
tear
myself
apart
again
Hány
lányra
illik
akire
az
"ezt
most"
szólna
How
many
girls
does
the
"this
is
now"
apply
to?
Pedig
igazság
szerint
csak
egy
faszszopó
kurva
But
honestly,
she's
just
a
cocksucking
whore
Mindenki
beszúrja
a
szerelem
ügyes
díler
Everyone
puts
it
in,
love's
clever
dealer
Együtt
röhörészünk
vele,
de
kurvára
nem
viccel
We
laugh
at
it
together,
but
he's
not
fucking
kidding
Pusztuljak
el
tényleg,
én
is
ezt
kívánom
Let
me
die,
really,
that's
what
I
want
Mert
egy
büdös
garast
nem
ér
az
én
kis
világom
Because
my
little
world
isn't
worth
a
dime
Igazából
mindenki
mindenhol
folyton
csak
hazudik
Actually,
everyone
lies
everywhere
all
the
time
Mi
szart
sem
ér
kitart,
de
a
tehetség
elkallódik
It
doesn't
fucking
matter
who
endures,
but
talent
gets
wasted
Ahány
ribanc
mosolygott,
én
meg
se
számoltam
I
didn't
even
count
how
many
bitches
smiled
De
a
fiúk
se
kutyák,
ők
meg
stricik
álmukban
But
boys
aren't
dogs
either,
they're
pimps
in
their
dreams
Elég
volt
ébren,
aludni
szeretnék
Enough
awake,
I
want
to
sleep
Ahogy
régen,
úgy
álmodni
veled
még
As
I
used
to
dream
with
you
Ahol
a
pillangó,
ott
a
válladon
Where
the
butterfly
is,
there
on
your
shoulder
De
ez
nem
szerelem,
ez
csak
fájdalom
But
this
is
not
love,
this
is
just
pain
Ennyi
elég
volt
ébren,
aludni
szeretnék
Enough
awake,
I
want
to
sleep
Ahogy
régen,
úgy
álmodni
veled
még
As
I
used
to
dream
with
you
Ahol
a
pillangó,
ott
a
válladon
Where
the
butterfly
is,
there
on
your
shoulder
De
ez
nem
szerelem,
ez
csak
fájdalom
But
this
is
not
love,
this
is
just
pain
Nevetve
bőgök,
bazdmeg,
ez
az
őrület
határa
I
cry
laughing,
damn,
this
is
the
limit
of
madness
A
szívem
okoskodik,
de
a
lelkem
csak
kapálna
My
heart
is
reasoning,
but
my
soul
would
just
grab
Vetne,
aratna
itt
az
alföldi
pusztán
It
would
sow,
reap,
here
on
the
Great
Hungarian
Plain
De
végül
reppelek
és
te
tényleg
ezért
buksz
rám
But
I
end
up
rapping
and
you
really
fall
for
me
because
of
that
Szerinted
mennyit
kerestem
ezzel
a
szarral?
How
much
do
you
think
I
made
with
this
shit?
Hiába
teszel
oda,
ahol
nincs
is
asztal
You
put
it
there
in
vain,
where
there
is
no
table
Itt
a
lowrider
színvonal
és
bár
playmate
valami
Here's
the
lowrider
standard,
and
though
some
kind
of
playmate
Alapállásban
élsz,
de
se
ellenfél,
se
Tatami
You
live
by
default,
but
no
opponent,
no
Tatami
Minél
jobban
nem
értessz,
annál
jobban
tudom
The
less
you
understand,
the
better
I
know
Hogy
én
vagyok
a
fasz,
hisz
ugyanazt
a
kört
futom
That
I
am
the
dick,
because
I'm
running
the
same
circle
Ugyanannak
a
falnak
és
ugyanannyi
borsót
To
the
same
wall
and
the
same
amount
of
peas
De
tekerjél
csak
nyugodtan,
meg
emelgesd
a
korsót
But
feel
free
to
twist,
and
raise
your
mug
Ne
törj
össze
több
tükröt,
ha
nem
megy,
hát
nem
Don't
break
more
mirrors,
if
it
doesn't
work,
it
doesn't
Legyen
minden
mindegy,
ahogy
mondod
ámen
Let
it
all
be
all
the
same,
as
you
say
amen
Én
inkább
kavicson
és
szemét
közt
lépkedek
I'd
rather
walk
on
pebbles
and
among
garbage
Minthogy
műmellek
között
egy
műmájer
szar
legyek
Than
be
a
fake
piece
of
shit
among
fake
tits
Elég
volt
ébren,
aludni
szeretnék
Enough
awake,
I
want
to
sleep
Ahogy
régen,
úgy
álmodni
veled
még
As
I
used
to
dream
with
you
Ahol
a
pillangó,
ott
a
válladon
Where
the
butterfly
is,
there
on
your
shoulder
De
ez
nem
szerelem,
ez
csak
fájdalom
But
this
is
not
love,
this
is
just
pain
Ennyi
elég
volt
ébren,
aludni
szeretnék
Enough
awake,
I
want
to
sleep
Ahogy
régen,
úgy
álmodni
veled
még
As
I
used
to
dream
with
you
Ahol
a
pillangó,
ott
a
válladon
Where
the
butterfly
is,
there
on
your
shoulder
De
ez
nem
szerelem,
ez
csak
fájdalom
But
this
is
not
love,
this
is
just
pain
Nem
mindenhol
van
ám
sok
gyerekkori
fotó
Not
everywhere
are
there
so
many
childhood
photos
Mert
valahova
nem
jutott
anya,
csak
egy
lotyó
Because
mom
didn't
get
somewhere,
just
a
lottery
ticket
Bármilyen
menő
legyél,
bármilyen
zorall
figura
No
matter
how
cool
you
are,
no
matter
how
badass
you
are
Benn
a
zárka
falán
nem
leszel
csak
strigula
Inside
the
prison
walls
you
won't
just
be
a
pimp
Ez
kurva
szarul
hangzik,
meg
kurvára
szar
is
This
sounds
fucking
bad,
and
it's
fucking
bad
Hogy
tinédzserek
szemében
célok
helyett
hasis
That
in
the
eyes
of
teenagers
there
is
hashish
instead
of
goals
Hisz
csapatok
vannak,
és
mi
csapatokba
állunk
Because
there
are
teams,
and
we
stand
in
teams
És
kevesen
vagyunk,
akik
magunkra
találunk
And
there
are
few
of
us
who
find
ourselves
Minden
sorom
palackposta
izzadságom
cseppjén
Every
line
of
mine
is
a
message
in
a
bottle
on
a
drop
of
my
sweat
Az
igazság
csak
van,
se
nem
vagány,
se
nem
szerény
The
truth
just
is,
neither
cool
nor
humble
A
lányok
nagyrésze
annyira
buta
Most
girls
are
so
stupid
Hogy
cicának
néz,
pedig
Feri
veszett
kutya
That
they
look
at
the
cat,
but
Feri
is
a
stray
dog
Mindhalálig
kóborol,
vonyítva
a
Holdat
He
wanders
till
death,
howling
at
the
Moon
Túl
korán
érkezett
mégis
bekopogtat
He
arrived
too
early,
yet
he
knocked
Mindhalálig
kóborol,
vonyítva
a
Holdat
He
wanders
till
death,
howling
at
the
Moon
Túl
korán
érkezett
mégis
bekopogtat
He
arrived
too
early,
yet
he
knocked
Elég
volt
ébren,
aludni
szeretnék
Enough
awake,
I
want
to
sleep
Ahogy
régen,
úgy
álmodni
veled
még
As
I
used
to
dream
with
you
Ahol
a
pillangó,
ott
a
válladon
Where
the
butterfly
is,
there
on
your
shoulder
De
ez
nem
szerelem,
ez
csak
fájdalom
But
this
is
not
love,
this
is
just
pain
Ennyi
elég
volt
ébren,
aludni
szeretnék
Enough
awake,
I
want
to
sleep
Ahogy
régen,
úgy
álmodni
veled
még
As
I
used
to
dream
with
you
Ahol
a
pillangó,
ott
a
válladon
Where
the
butterfly
is,
there
on
your
shoulder
De
ez
nem
szerelem,
ez
csak
fájdalom
But
this
is
not
love,
this
is
just
pain
Ennyi
elég
volt
ébren,
aludni
szeretnék
Enough
awake,
I
want
to
sleep
Ahogy
régen,
úgy
álmodni
veled
még
As
I
used
to
dream
with
you
Ahol
a
pillangó,
ott
a
válladon
Where
the
butterfly
is,
there
on
your
shoulder
De
ez
nem
szerelem,
ez
csak
fájdalom
But
this
is
not
love,
this
is
just
pain
Ennyi
elég
volt
ébren,
aludni
szeretnék
Enough
awake,
I
want
to
sleep
Ahogy
régen,
úgy
álmodni
veled
még
As
I
used
to
dream
with
you
Ahol
a
pillangó,
ott
a
válladon
Where
the
butterfly
is,
there
on
your
shoulder
De
ez
nem
szerelem,
ez
csak
fájdalom
But
this
is
not
love,
this
is
just
pain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ákos Fülöp, Ferenc Kőházy, Tamás Csöllei
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.