Paroles et traduction FankaDeli - Az Éjszaka Gyermeke
Az Éjszaka Gyermeke
Child Of The Night
Kecskemét,
Kossuth
tér
küld
neked
levelet
Kecskemét,
Kossuth
Square
sends
you
a
letter
Jelige:
barátság,
béke
és
szeretet
Motto:
friendship,
peace
and
love
És
egyszer
egy
éjjel
majd
meg
is
látod,
majd
meg
is
látod
And
one
night
you
will
see
it,
you
will
see
it
Annyit
kaptam,
amennyit
a
magamfajta
érdemel
I
received
as
much
as
my
kind
deserves
A
gruppi
letérdepel,
de
én
villám
gyorsan
lépek
el
The
group
kneels
down,
but
I
quickly
step
away
Egyszer
úgy
is
vége
kell,
legyen
a
műsornak
Once
it
has
to
end,
let
the
show
end
A
talpam
alá
tűt
szórnak
They
throw
needles
under
my
feet
Gonosz
kis
szerzetek
Evil
little
organizations
Szerinted
érdekel,
amíg
élek
reppelek
Do
you
think
I
care,
as
long
as
I
live,
I
fly
Zenéket
dekkelek,
évente
más
szöveg
I'm
decking
music,
different
lyrics
every
year
Félévente
új
refrén
New
refrain
every
six
months
Nézem,
hogy
ú
ezt
én
Look
at
me
doing
this
Ez
valami
új
megint
This
is
something
new
again
De
mindig
lesz
egy,
aki
hátulról
jól
beint
But
there
will
always
be
one
who
waves
from
behind
F-A-N-K-A,
az
elejétől
megállta
a
helyét
F-A-N-K-A,
stood
its
ground
from
the
beginning
Mert
nem
játszotta
el
kézenfekvő
szerepét
Because
it
didn't
play
the
obvious
role
Hogy
kapd
be
emo,
kapd
be
mainstream
a
betonon,
a
téren
nem
a
prérin
Get
it
emo,
get
it
mainstream
on
concrete,
on
the
square
not
on
the
prairie
Ott
sok
az
irigy
kutya,
itt
meg
a
fél
rím
There
are
many
envious
dogs
there,
here
is
the
half
rhyme
A
szótag
a
lábdob
a
pergő
The
syllable,
the
bass
drum,
the
scroll
Mindegy,
hogy
mit
akar,
de
ha
NC
wear
It
doesn't
matter
what
he
wants,
but
if
it's
NC
wear
Akkor
te
is
vágod,
valamit
tenni
kell
Then
you
know
something
has
to
be
done
Jó,
ha
jó
a
segg,
de
a
latba
a
fej
It's
good
if
the
ass
is
good,
but
the
head
is
in
the
balance
Ami
nyom
ezért
nyomom
még,
mindig
mert
látom
a
fényt
That's
why
I
push
it,
I
always
push
it
because
I
see
the
light
És
hallom
a
hangod
a
tapsod
a
karcod
az
életem
könyvébe
And
I
hear
your
voice,
your
applause,
your
arms
in
the
book
of
my
life
Te
is
benne
vagy
Fanka
minden
könnyébe
You
are
also
in
every
tear
of
Fanka
Gazdagok
szőrmébe,
szegények
frottírba
In
the
fur
of
the
rich,
in
the
terry
cloth
of
the
poor
Ezt
a
mikrofont,
még
mindig
szorítva
Still
holding
this
microphone
tight
Így
haltam
meg
a
Kiskörútra
koccintva
That's
how
I
died,
bouncing
on
the
Ring
Road
Az
éjszaka
gyermeke
kérded
még
reppel-e
The
child
of
the
night
you
ask
if
he
still
raps
Válasz
már
nincsen,
a
szavam
elakad
There
is
no
answer
anymore,
my
voice
is
stuck
Lesz
majd
olyan
is,
hogy
Feri
elapad
There
will
also
be
a
time
when
Feri
dries
up
Ki
lennél
akkor,
ki
marad
vagy
letagad
Who
would
you
be
then,
who
stays
or
denies
Az
éjszaka
gyermeke
kérded
még
reppel-e
The
child
of
the
night
you
ask
if
he
still
raps
Válasz
már
nincsen,
a
szavam
elakad
There
is
no
answer
anymore,
my
voice
is
stuck
Lesz
majd
olyan
is,
hogy
Feri
elapad
There
will
also
be
a
time
when
Feri
dries
up
Ki
lennél
akkor,
ki
marad
vagy
letagad
Who
would
you
be
then,
who
stays
or
denies
Amit
tudok
elmondtam,
te
is
mesélj
valamit
I
told
you
what
I
know,
you
tell
me
something
too
Ne
legyél
zombi,
ki
csak
alszik
meg
takarít
Don't
be
a
zombie
who
just
sleeps
and
cleans
Felkel
és
reggeli,
házasság
hitelre
Wake
up
and
have
breakfast,
get
married
on
credit
Egyetlen
dolgot
kértem,
hallgass
a
szívedre
I
only
asked
for
one
thing,
listen
to
your
heart
Ilyet
nem
látsz
a
filmekbe
You
don't
see
things
like
this
in
movies
Itt
a
világ
forog
veled
nem
a
szalag,
mindenki
szalad
de
Here
the
world
is
spinning
with
you,
not
the
tape,
everyone
is
running,
but
Ki
tudja
merre
Who
knows
where
A
fiad
felpofozna,
hidd
el,
ha
merne
Your
son
would
slap
you,
believe
me,
if
he
dared
Minden
terve,
hogy
majd
hétvégén,
mind
a
két
végén
All
his
plan
is
that
at
the
weekend,
both
ends
Minden
zsebpénzén,
minden
perc
szarért
All
his
pocket
money,
every
minute
for
shit
Minden
bánatért,
a
kokain
drága
még,
de
kezdi
fűvel
For
all
the
sorrows,
cocaine
is
still
expensive,
but
he
starts
with
grass
Nem
is
hinnéd,
hogy
a
képeslap
is
bűnjel
You
wouldn't
believe
that
a
postcard
is
also
a
crime
Kivágott
darabka,
csigának
csavarva,
jointnak
betekerve
Cut-out
piece,
twisted
into
a
snail,
rolled
into
a
joint
Egy
lányt
jobban,
mint
saját
magát
szeretve
Loving
a
girl
more
than
himself
Bortól
kábulva
később
ő
maga
is
árulva
Later,
intoxicated
by
wine,
he
himself
sells
De
valaki
úgy
is
beárulja
But
someone
will
betray
him
anyway
És
a
rendőrség
And
the
police
Mivel
futott
és
nem
állt
meg
lelőtték
Because
he
ran
and
didn't
stop,
they
shot
him
Aztán
nézd
majd
a
feleséged
szemébe
Then
look
into
your
wife's
eyes
És
jusson
eszedbe,
mikor
betépve
utoljára
láttad
azt
hitted
faszkalap
tinédzser
And
remember
when
you
last
saw
that
stoned
teenager
you
thought
was
a
jerk
Nem
FankaDeli
hanem
Isten,
aki
majd
ítél
el
It's
not
FankaDeli,
it's
God
who
will
judge
Én
csak
mondom,
mert
én
csak
látom
I'm
just
saying,
because
I
only
see
Én
csak
futnék
innen
át
minden
határon
I
would
just
run
across
all
borders
within
Én
eleget
kaptam
apám,
anyám,
tesóm
és
néhány
barátom
I
got
enough
from
my
dad,
my
mom,
my
brother
and
a
few
friends
De
még
is
falábon
But
still
on
the
wall
Papagáj
a
vállamon,
félszemmel
kardal,
kalózhajót
vezetek
Parrot
on
my
shoulder,
one-eyed
sea
shanty,
I
captain
a
pirate
ship
Magyar
haddal
With
the
Hungarian
army
Jó
a
szelünk,
előttünk
fekete
szigetek
Our
wind
is
good,
black
islands
ahead
of
us
Nem
suttogok
csak,
mint
a
kígyó
én
is
sziszegek
I
don't
just
whisper,
like
a
snake
I
also
hiss
A
mérgem,
hogy
a
becsületem
tiszta,
soha
senkitől
nem
féltem
My
venom
is
that
my
honor
is
pure,
I
have
never
been
afraid
of
anyone
És
ha
majd
az
utcán
elvérzem
And
when
I
bleed
to
death
on
the
street
Mert
megkésel
a
fivére
Because
his
brother
stabbed
me
Számomra
az
lesz
az
ítélet
That
will
be
the
judgement
for
me
Az
éjszaka
gyermeke
kérded
még
reppel-e
The
child
of
the
night
you
ask
if
he
still
raps
Válasz
már
nincsen,
a
szavam
elakad
There
is
no
answer
anymore,
my
voice
is
stuck
Lesz
majd
olyan
is,
hogy
Feri
elapad
There
will
also
be
a
time
when
Feri
dries
up
Ki
lennél
akkor,
ki
marad
vagy
letagad
Who
would
you
be
then,
who
stays
or
denies
Az
éjszaka
gyermeke
kérded
még
reppel-e
The
child
of
the
night
you
ask
if
he
still
raps
Válasz
már
nincsen,
a
szavam
elakad
There
is
no
answer
anymore,
my
voice
is
stuck
Lesz
majd
olyan
is,
hogy
Feri
elapad
There
will
also
be
a
time
when
Feri
dries
up
Ki
lennél
akkor,
ki
marad
vagy
letagad
Who
would
you
be
then,
who
stays
or
denies
A
kicsi
bugyidba,
tartsd
a
puncidat
Keep
your
pussy
in
your
little
panties
Sztár
fiút
nem
szopj,
mert
meglátod,
megszívat
Don't
suck
a
star's
son
because
you'll
see,
he'll
suck
you
dry
Te
meg
azt
hiszed
frenki
vagy
You
think
you're
frenki
De
mifelénk
gruppikat
alázni
nem
divat
But
around
here,
humiliating
groups
is
not
fashionable
Feri
felnőtt
már,
mögöttem
huszonnégy
Feri
has
grown
up,
twenty-four
behind
me
A
salak
kikopott,
de
én
futok
még
The
slag
has
worn
out,
but
I'm
still
running
Sorokban
az
életem,
hasonló
a
tiédhez
My
life
in
lines,
similar
to
yours
A
betondzsungel
gerillának
kiképez
The
concrete
jungle
trains
the
guerrilla
Nem
mindegy
kié
ez,
úgy
is
ellopod
It
doesn't
matter
who
it
belongs
to,
you
steal
it
anyway
Azért
reppelek,
mert
remélem,
felfogod
That's
why
I
rap,
because
I
hope
you
get
it
Egyszer
majd
eléd
áll,
akit
szeretnél
One
day,
the
one
you
want
will
stand
before
you
Az
életed
érted
van,
nem
pedig
ellenfél
Your
life
is
for
you,
not
an
opponent
És
aki
elment
már,
fentről
vigyáz
rád
And
whoever
left
is
watching
over
you
from
above
A
beton
szürke,
de
a
mosolyod
szivárvány
The
concrete
is
gray,
but
your
smile
is
a
rainbow
Feri
csóró,
minden
vagyonom
egy
NC
wear
Feri
is
poor,
all
my
wealth
is
an
NC
wear
Mi
Opellal
nyomjuk,
nem
pedig
Bentley-vel
We
drive
an
Opel,
not
a
Bentley
Nekem
ennyi
kell,
egy
beat
és
egy
strófa
That's
all
I
need,
a
beat
and
a
verse
Hogy
én
is
nyomott
hagyjak,
itt
lenn
a
porba
To
leave
my
mark
here
in
the
dust
Nekem
ennyi
kell,
egy
lány
és
egy
dallam
That's
all
I
need,
a
girl
and
a
tune
Hogy
a
hangodat,
ha
már
alszol
is
halljam
To
hear
your
voice,
even
if
you
are
already
asleep
Kecskemét,
Kossuth
tér
küld
neked
levelet
Kecskemét,
Kossuth
Square
sends
you
a
letter
Jelige:
barátság,
béke
és
szeretet
Motto:
friendship,
peace
and
love
És
egyszer
egy
éjjel
majd
meg
is
látod
And
one
night
you
will
see
it
Hogy
te
mented
meg
ezt
az
ócska
világot
That
you
saved
this
crappy
world
Az
éjszaka
gyermeke
kérded
még
reppel-e
The
child
of
the
night
you
ask
if
he
still
raps
Válasz
már
nincsen,
a
szavam
elakad
There
is
no
answer
anymore,
my
voice
is
stuck
Lesz
majd
olyan
is,
hogy
Feri
elapad
There
will
also
be
a
time
when
Feri
dries
up
Ki
lennél
akkor,
ki
marad
vagy
letagad
Who
would
you
be
then,
who
stays
or
denies
Az
éjszaka
gyermeke
kérded
még
reppel-e
The
child
of
the
night
you
ask
if
he
still
raps
Válasz
már
nincsen,
a
szavam
elakad
There
is
no
answer
anymore,
my
voice
is
stuck
Lesz
majd
olyan
is,
hogy
Feri
elapad
There
will
also
be
a
time
when
Feri
dries
up
Ki
lennél
akkor,
ki
marad
vagy
letagad
Who
would
you
be
then,
who
stays
or
denies
Az
éjszaka
gyermeke
kérded
még
reppel-e
The
child
of
the
night
you
ask
if
he
still
raps
Válasz
már
nincsen,
a
szavam
elakad
There
is
no
answer
anymore,
my
voice
is
stuck
Lesz
majd
olyan
is,
hogy
Feri
elapad
There
will
also
be
a
time
when
Feri
dries
up
Ki
lennél
akkor,
ki
marad
vagy
letagad
Who
would
you
be
then,
who
stays
or
denies
Az
éjszaka
gyermeke
kérded
még
reppel-e
The
child
of
the
night
you
ask
if
he
still
raps
Válasz
már
nincsen,
a
szavam
elakad
There
is
no
answer
anymore,
my
voice
is
stuck
Lesz
majd
olyan
is,
hogy
Feri
elapad
There
will
also
be
a
time
when
Feri
dries
up
Ki
lennél
akkor,
ki
marad
vagy
letagad
Who
would
you
be
then,
who
stays
or
denies
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ákos Fülöp, Ferenc Kőházy, Tamás Csöllei
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.