FankaDeli - Az Éjszaka Gyermeke - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction FankaDeli - Az Éjszaka Gyermeke




Az Éjszaka Gyermeke
Дитя ночи
Kecskemét, Kossuth tér küld neked levelet
Кечкемет, площадь Кошута отправляет тебе письмо
Jelige: barátság, béke és szeretet
Девиз: дружба, мир и любовь
És egyszer egy éjjel majd meg is látod, majd meg is látod
И однажды ночью ты увидишь, ты увидишь это сам
Annyit kaptam, amennyit a magamfajta érdemel
Я получил столько, сколько заслуживает моя порода
A gruppi letérdepel, de én villám gyorsan lépek el
Толпа преклоняет колени, но я молниеносно ускользаю
Egyszer úgy is vége kell, legyen a műsornak
Однажды всему должен быть конец, пусть даже и шоу
A talpam alá tűt szórnak
Мне под ноги сыпят иглы
Gonosz kis szerzetek
Злые маленькие организации
Szerinted érdekel, amíg élek reppelek
Думаешь, меня это волнует, пока я жив, я летаю
Zenéket dekkelek, évente más szöveg
Накрываю музыку, каждый год новый текст
Félévente új refrén
Каждые полгода новый припев
Nézem, hogy ú ezt én
Смотрю, это же я
Ez valami új megint
Это что-то новенькое
De mindig lesz egy, aki hátulról jól beint
Но всегда найдётся тот, кто ткнёт сзади пальцем
F-A-N-K-A, az elejétől megállta a helyét
F-A-N-K-A, с самого начала стоял на своём
Mert nem játszotta el kézenfekvő szerepét
Потому что не играл очевидной роли
Hogy kapd be emo, kapd be mainstream a betonon, a téren nem a prérin
Мол, хавай, эмо, хавай мейнстрим на бетоне, на площади, а не в прерии
Ott sok az irigy kutya, itt meg a fél rím
Там много завистливых собак, а здесь полурифма
A szótag a lábdob a pergő
Слог - это бочка, пергамент
Mindegy, hogy mit akar, de ha NC wear
Всё равно, чего он хочет, но если на нём NC wear
Akkor te is vágod, valamit tenni kell
То ты тоже понимаешь, что нужно что-то делать
Jó, ha a segg, de a latba a fej
Хорошо, когда задница хороша, но на чашу весов - голова
Ami nyom ezért nyomom még, mindig mert látom a fényt
Что давит, поэтому я давлю ещё, всегда, потому что вижу свет
És hallom a hangod a tapsod a karcod az életem könyvébe
И слышу твой голос, твои аплодисменты, твою руку в книге моей жизни
Te is benne vagy Fanka minden könnyébe
Ты тоже во всех слезах Фанки
Gazdagok szőrmébe, szegények frottírba
В мехах богачей, в бигуди бедняков
Ezt a mikrofont, még mindig szorítva
Этот микрофон я всё ещё сжимаю
Így haltam meg a Kiskörútra koccintva
Так я и погиб, катясь по Малому кольцу
Az éjszaka gyermeke kérded még reppel-e
Дитя ночи, ты всё ещё спрашиваешь, читает ли он рэп?
Válasz már nincsen, a szavam elakad
Ответа больше нет, мой голос пропадает
Lesz majd olyan is, hogy Feri elapad
Будет и такое, что Фери иссякнет
Ki lennél akkor, ki marad vagy letagad
Кем бы ты тогда стал, кто останется или отречётся
Az éjszaka gyermeke kérded még reppel-e
Дитя ночи, ты всё ещё спрашиваешь, читает ли он рэп?
Válasz már nincsen, a szavam elakad
Ответа больше нет, мой голос пропадает
Lesz majd olyan is, hogy Feri elapad
Будет и такое, что Фери иссякнет
Ki lennél akkor, ki marad vagy letagad
Кем бы ты тогда стал, кто останется или отречётся
Amit tudok elmondtam, te is mesélj valamit
Всё, что мог, я рассказал, ты тоже расскажи что-нибудь
Ne legyél zombi, ki csak alszik meg takarít
Не будь зомби, который только спит и убирается
Felkel és reggeli, házasság hitelre
Встаёт и завтракает, брак в кредит
Egyetlen dolgot kértem, hallgass a szívedre
Я прошу тебя только об одном, слушай своё сердце
Ilyet nem látsz a filmekbe
Такого не увидишь в кино
Itt a világ forog veled nem a szalag, mindenki szalad de
Здесь мир вращается вместе с тобой, а не лента, все бегут, но
Ki tudja merre
Кто знает куда
A fiad felpofozna, hidd el, ha merne
Твой сын дал бы тебе пощёчину, поверь, если бы посмел
Minden terve, hogy majd hétvégén, mind a két végén
Все его планы - на выходные, на оба конца
Minden zsebpénzén, minden perc szarért
На все его карманные деньги, на каждую минуту дерьма
Minden bánatért, a kokain drága még, de kezdi fűvel
На каждое горе, кокаин всё ещё дорогой, но он начинает с травы
Nem is hinnéd, hogy a képeslap is bűnjel
Ты бы и не подумал, что открытка - это тоже преступление
Kivágott darabka, csigának csavarva, jointnak betekerve
Вырезанный кусочек, скрученный цыганским способом, джойнт закрученный
Egy lányt jobban, mint saját magát szeretve
Любя девушку больше, чем себя
Bortól kábulva később ő maga is árulva
Опьянённый вином, позже сам торгуя
De valaki úgy is beárulja
Но всё равно кто-нибудь его сдаст
És a rendőrség
И полиция
Mivel futott és nem állt meg lelőtték
Так как он побежал и не остановился, его застрелили
Aztán nézd majd a feleséged szemébe
А потом посмотри в глаза своей жене
És jusson eszedbe, mikor betépve utoljára láttad azt hitted faszkalap tinédzser
И вспомни, когда ты в последний раз видел его под кайфом, ты думал, что он конченый малолетка
Nem FankaDeli hanem Isten, aki majd ítél el
Не FankaDeli, а Бог, который будет судить
Én csak mondom, mert én csak látom
Я просто говорю, потому что я просто вижу
Én csak futnék innen át minden határon
Я бы просто бежал здесь через все границы
Én eleget kaptam apám, anyám, tesóm és néhány barátom
Мне достаточно досталось от отца, матери, брата и нескольких друзей
De még is falábon
Но всё же на стене
Papagáj a vállamon, félszemmel kardal, kalózhajót vezetek
Попугай на плече, одним глазом вижу карнавал, веду пиратский корабль
Magyar haddal
С венгерской армией
a szelünk, előttünk fekete szigetek
Ветер попутный, впереди чёрные острова
Nem suttogok csak, mint a kígyó én is sziszegek
Я не просто шепчу, как змея, я тоже шиплю
A mérgem, hogy a becsületem tiszta, soha senkitől nem féltem
Мой яд в том, что моя честь чиста, я никогда никого не боялся
És ha majd az utcán elvérzem
И если я истеку кровью на улице
Mert megkésel a fivére
Потому что его брат пырнёт меня ножом
Számomra az lesz az ítélet
Для меня это будет приговором
Az éjszaka gyermeke kérded még reppel-e
Дитя ночи, ты всё ещё спрашиваешь, читает ли он рэп?
Válasz már nincsen, a szavam elakad
Ответа больше нет, мой голос пропадает
Lesz majd olyan is, hogy Feri elapad
Будет и такое, что Фери иссякнет
Ki lennél akkor, ki marad vagy letagad
Кем бы ты тогда стал, кто останется или отречётся
Az éjszaka gyermeke kérded még reppel-e
Дитя ночи, ты всё ещё спрашиваешь, читает ли он рэп?
Válasz már nincsen, a szavam elakad
Ответа больше нет, мой голос пропадает
Lesz majd olyan is, hogy Feri elapad
Будет и такое, что Фери иссякнет
Ki lennél akkor, ki marad vagy letagad
Кем бы ты тогда стал, кто останется или отречётся
A kicsi bugyidba, tartsd a puncidat
В своих маленьких трусиках, держи свою киску
Sztár fiút nem szopj, mert meglátod, megszívat
Не соси у сынка-звезды, потому что увидишь, он тебя кинет
Te meg azt hiszed frenki vagy
Ты думаешь, ты крутая?
De mifelénk gruppikat alázni nem divat
Но в наших краях унижать группи - не в моде
Feri felnőtt már, mögöttem huszonnégy
Фери уже вырос, мне двадцать четыре
A salak kikopott, de én futok még
Шлак отвалился, но я всё ещё бегу
Sorokban az életem, hasonló a tiédhez
Строки моей жизни, похожи на твои
A betondzsungel gerillának kiképez
Бетонные джунгли готовят партизан
Nem mindegy kié ez, úgy is ellopod
Неважно, чьё это, ты всё равно украдёшь
Azért reppelek, mert remélem, felfogod
Я читаю рэп, потому что надеюсь, ты поймёшь
Egyszer majd eléd áll, akit szeretnél
Однажды перед тобой предстанет тот, кого ты хочешь
Az életed érted van, nem pedig ellenfél
Твоя жизнь для тебя, а не враг
És aki elment már, fentről vigyáz rád
А тот, кто ушёл, присматривает за тобой сверху
A beton szürke, de a mosolyod szivárvány
Бетон серый, но твоя улыбка - радуга
Feri csóró, minden vagyonom egy NC wear
Фери - нищий, всё моё имущество - это NC wear
Mi Opellal nyomjuk, nem pedig Bentley-vel
Мы гоняем на Опеле, а не на Бентли
Nekem ennyi kell, egy beat és egy strófa
Мне нужно только это, бит и куплет
Hogy én is nyomott hagyjak, itt lenn a porba
Чтобы и я оставил свой след здесь, в пыли
Nekem ennyi kell, egy lány és egy dallam
Мне нужно только это, девушка и мелодия
Hogy a hangodat, ha már alszol is halljam
Чтобы слышать твой голос, даже когда ты спишь
Kecskemét, Kossuth tér küld neked levelet
Кечкемет, площадь Кошута отправляет тебе письмо
Jelige: barátság, béke és szeretet
Девиз: дружба, мир и любовь
És egyszer egy éjjel majd meg is látod
И однажды ночью ты увидишь
Hogy te mented meg ezt az ócska világot
Что это ты спас этот хренов мир
Az éjszaka gyermeke kérded még reppel-e
Дитя ночи, ты всё ещё спрашиваешь, читает ли он рэп?
Válasz már nincsen, a szavam elakad
Ответа больше нет, мой голос пропадает
Lesz majd olyan is, hogy Feri elapad
Будет и такое, что Фери иссякнет
Ki lennél akkor, ki marad vagy letagad
Кем бы ты тогда стал, кто останется или отречётся
Az éjszaka gyermeke kérded még reppel-e
Дитя ночи, ты всё ещё спрашиваешь, читает ли он рэп?
Válasz már nincsen, a szavam elakad
Ответа больше нет, мой голос пропадает
Lesz majd olyan is, hogy Feri elapad
Будет и такое, что Фери иссякнет
Ki lennél akkor, ki marad vagy letagad
Кем бы ты тогда стал, кто останется или отречётся
Az éjszaka gyermeke kérded még reppel-e
Дитя ночи, ты всё ещё спрашиваешь, читает ли он рэп?
Válasz már nincsen, a szavam elakad
Ответа больше нет, мой голос пропадает
Lesz majd olyan is, hogy Feri elapad
Будет и такое, что Фери иссякнет
Ki lennél akkor, ki marad vagy letagad
Кем бы ты тогда стал, кто останется или отречётся
Az éjszaka gyermeke kérded még reppel-e
Дитя ночи, ты всё ещё спрашиваешь, читает ли он рэп?
Válasz már nincsen, a szavam elakad
Ответа больше нет, мой голос пропадает
Lesz majd olyan is, hogy Feri elapad
Будет и такое, что Фери иссякнет
Ki lennél akkor, ki marad vagy letagad
Кем бы ты тогда стал, кто останется или отречётся





Writer(s): ákos Fülöp, Ferenc Kőházy, Tamás Csöllei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.