Paroles et traduction FankaDeli - Azért Mesélek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Azért Mesélek
Потому что я рассказываю
Tudod,
én
azért
mesélek
ennyit
az
életemről
Знаешь,
я
поэтому
так
много
рассказываю
о
своей
жизни,
Mert
én
szeretni
jöttem,
nem
félek
a
félelemtől
Потому
что
я
пришел
любить,
я
не
боюсь
страха.
Tudod,
én
azért
születtem,
hogy
mosolyt
hozzak
nektek
Знаешь,
я
родился
для
того,
чтобы
приносить
вам
улыбки,
Mert,
ahogy
nézem,
a
nélkül
mind
elvesztek
Потому
что,
насколько
я
вижу,
без
них
вы
все
потеряны.
Tudod
én
jól
hazudtam,
magam
is
csak
átvertem
Знаешь,
я
хорошо
лгал,
я
обманывал
сам
себя,
Mert,
ha
nem
mondjuk
ki,
attól
még
nincs
semmi
rendben
Потому
что,
если
мы
не
будем
говорить
об
этом,
ничего
не
будет
в
порядке.
Tudod,
én
bízom
benned,
régóta
tisztán
látom
Знаешь,
я
верю
тебе,
я
давно
вижу
всё
ясно,
Mert
ma
még
ellenségem,
holnap
már
barátom
Потому
что
сегодня
ты
мой
враг,
а
завтра
уже
друг.
A
világot
olyan
könnyű
szeretni
Мир
так
легко
любить,
Inkább
próbálj
a
szomszéddal
nevetni
Лучше
попробуй
посмеяться
с
соседом,
Hagyd
a
nagy
szavakat,
nézd
a
kicsit
Оставь
громкие
слова,
смотри
на
мелочи,
Az
életed
előre,
csak
ők
viszik
Они
единственные,
кто
двигает
твою
жизнь
вперед.
A
világot
olyan
könnyű
szeretni
Мир
так
легко
любить,
Inkább
próbálj
a
szomszéddal
nevetni
Лучше
попробуй
посмеяться
с
соседом,
Hagyd
a
nagy
szavakat,
nézd
a
kicsit
Оставь
громкие
слова,
смотри
на
мелочи,
Az
életed
előre,
csak
ők
viszik
Они
единственные,
кто
двигает
твою
жизнь
вперед.
Minden
azért
történt,
hogy
te
tapasztalhass
Всё
произошло
для
того,
чтобы
ты
мог
испытать
это,
Az
élet
nem
azért
van,
hogy
te
végig
alhasd
Жизнь
не
для
того,
чтобы
ты
проспал
ее
насквозь.
Minden
ember
gyenge,
amíg
nem
érti
Istent
Каждый
человек
слаб,
пока
не
поймет
Бога,
Hogy
pont
úgy
van
fent,
ahogy
nálunk
itt
lent
Что
там,
наверху,
все
точно
так
же,
как
и
здесь,
внизу.
Minden
perced
áldás,
ajándék
a
mindenségtől
Каждая
твоя
минута
- это
благословение,
дар
Вселенной,
Ezért
nem
értem,
miért
nem
elég
a
vérből
Поэтому
я
не
понимаю,
почему
вам
недостаточно
крови.
Minden
könnycsepp
gyémánt,
ezért
jól
becsüld
meg
Каждая
слезинка
- это
бриллиант,
поэтому
цени
ее,
Hogy
része
lehetsz
már
te
is,
a
végtelennek
Что
ты
тоже
можешь
быть
частью
бесконечности.
A
világot
olyan
könnyű
szeretni
Мир
так
легко
любить,
Inkább
próbálj
a
szomszéddal
nevetni
Лучше
попробуй
посмеяться
с
соседом,
Hagyd
a
nagy
szavakat,
nézd
a
kicsit
Оставь
громкие
слова,
смотри
на
мелочи,
Az
életed
előre,
csak
ők
viszik
Они
единственные,
кто
двигает
твою
жизнь
вперед.
A
világot
olyan
könnyű
szeretni
Мир
так
легко
любить,
Inkább
próbálj
a
szomszéddal
nevetni
Лучше
попробуй
посмеяться
с
соседом,
Hagyd
a
nagy
szavakat,
nézd
a
kicsit
Оставь
громкие
слова,
смотри
на
мелочи,
Az
életed
előre,
csak
ők
viszik
Они
единственные,
кто
двигает
твою
жизнь
вперед.
Minden
tudás
bennem,
neked
egy
iránytű
csak
Все
знания
во
мне,
тебе
нужен
только
компас,
Magad
tapasztald
meg,
minden
más
csak
becsap
Испытай
это
сам,
все
остальное
- обман.
Minden
dalban
egy
van,
egyetlen
egy
térkép
В
каждой
песне
есть
одна,
одна
карта,
Segíts
nekik,
lássák,
végre
ne
csak
nézzék
Помоги
им
увидеть,
наконец,
а
не
просто
смотреть.
A
világot
olyan
könnyű
szeretni
Мир
так
легко
любить,
Inkább
próbálj
a
szomszéddal
nevetni
Лучше
попробуй
посмеяться
с
соседом,
Hagyd
a
nagy
szavakat,
nézd
a
kicsit
Оставь
громкие
слова,
смотри
на
мелочи,
Az
életed
előre,
csak
ők
viszik
Они
единственные,
кто
двигает
твою
жизнь
вперед.
A
világot
olyan
könnyű
szeretni
Мир
так
легко
любить,
Inkább
próbálj
a
szomszéddal
nevetni
Лучше
попробуй
посмеяться
с
соседом,
Hagyd
a
nagy
szavakat,
nézd
a
kicsit
Оставь
громкие
слова,
смотри
на
мелочи,
Az
életed
előre,
csak
ők
viszik
Они
единственные,
кто
двигает
твою
жизнь
вперед.
A
világot
olyan
könnyű
szeretni
Мир
так
легко
любить,
Inkább
próbálj
a
szomszéddal
nevetni
Лучше
попробуй
посмеяться
с
соседом,
Hagyd
a
nagy
szavakat,
nézd
a
kicsit
Оставь
громкие
слова,
смотри
на
мелочи,
Az
életed
előre,
csak
ők
viszik
Они
единственные,
кто
двигает
твою
жизнь
вперед.
A
világot
olyan
könnyű
szeretni
Мир
так
легко
любить,
Inkább
próbálj
a
szomszéddal
nevetni
Лучше
попробуй
посмеяться
с
соседом,
Hagyd
a
nagy
szavakat,
nézd
a
kicsit
Оставь
громкие
слова,
смотри
на
мелочи,
Az
életed
előre,
csak
ők
viszik
Они
единственные,
кто
двигает
твою
жизнь
вперед.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kőházy Ferenc, Wandraschek Bence
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.