FankaDeli - Békét 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction FankaDeli - Békét 2




Békét 2
Мир 2
Amíg a körmöd fested a szomszéd, veri a lányát
Пока твоя соседка красит ногти, её мужик бьёт её дочь.
A tehetség dolog de a sors szegi a szárnyát
Талант - это хорошо, но судьба подрезает ему крылья.
Vajon ez csak ábránd vagy a színtiszta valóság
Интересно, это просто иллюзия или чистая реальность?
Nagy ház meg szép kocsi egyenlő adóssság
Большой дом и красивая машина равны долгам.
A linóleum felsikít, megszülte a lépcsőház
Линолеум скрипит, подъезд родил.
Én már leültem régen, nem értem hogy mér' ugrálsz
Я уже давно сел, не понимаю, чего ты прыгаешь?
Könnyeim nyomába eredek minden éjjel
Каждую ночь я возвращаюсь по следам своих слёз.
Csak Feri, nem Mc vagy mr vagy két ll
Просто Фери, не МС, не мистер или две "л".
Amiben nőttél fel beléd ég egy életre
То, в чём ты вырос, въедается в тебя на всю жизнь.
Hogy Taki bácsi legyél vagy rohadék vénember
Станешь ли ты дядей Таки или гнилым стариком.
Engem is csúfoltak éppen ezért vágom
Надо мной тоже издевались, именно поэтому я понимаю,
Hogy a gyerekszoba mélyén is születik rémálom
Что кошмары рождаются даже в глубине детской.
Fura mi hogy néha még láthatsz a tv-ben
Странно, что иногда ты всё ещё можешь видеть нас по телевизору.
Kádárék meg cellába basztak volna egy életre
Кадар и его банда посадили бы нас в тюрьму на всю жизнь.
Ez nem véletlen csak változik a világ
Это не случайно, просто мир меняется.
Én úgy mindom pillangó, te úgy mondod pinák
Я думаю, как бабочка, ты говоришь - булавки.
Tiéd a koszos hiphop, mi csinálunk tisztát
Твой - грязный хип-хоп, мы делаем чистый.
Ha nem kell, nem gond, ja pacsi azt viszlát
Если не надо, не парься, пока, давай.
Én túlélőket keresek a betonházak között
Я ищу выживших среди бетонных домов.
Multam szabadon engedtem, mégis visszaszökött
Я отпустил своё прошлое на свободу, но оно всё равно вернулось.
A holnap még várhat, most éljünk a mának!
Завтра может подождать, давай жить настоящим!
Bár nem látod őket, a hátadon szárnyak
Хотя ты их не видишь, у тебя за спиной крылья.
Vasból kilátó, betonból erdő
Смотровая площадка из железа, лес из бетона.
FankaDeli Feri: békét kettő!
FankaDeli Фери: мир два!
A holnap még várhat, most éljünk a mának!
Завтра может подождать, давай жить настоящим!
Bár nem látod őket, a hátadon szárnyak
Хотя ты их не видишь, у тебя за спиной крылья.
Vasból kilátó, betonból erdő
Смотровая площадка из железа, лес из бетона.
FankaDeli Feri: békét kettő!
FankaDeli Фери: мир два!
A szeretet a szemedben, bárkit széppé varázsol
Любовь в твоих глазах может сделать красивым любого.
És a dícséret állatira messze van a nyalástól
И похвала чертовски далека от лести.
Apró kis csapdák, mégis ezen múlik minden
Мелкие ловушки, и всё же от них зависит всё.
Addig semmi nem sikerült, míg magamban nem hittem
Ничего не получалось, пока я не поверил в себя.
Emlékszem arra mikor Feri volt a gáz
Помню, когда Фери был отстоем.
Most meg símogat a tapsod, tele az egész ház
А теперь меня ласкают твои аплодисменты, весь дом полон.
És a régi nagymenők, csak titokban szipognak
А старые крутые парни тихонько шмыгают носом.
Én meg élvezem gyümölcsét az atyai szigornak
А я наслаждаюсь плодами отцовской строгости.
Pfffúúú ha engem apám, elkapott volna
Фуууу, если бы меня мой отец поймал.
De ehelyett a példa, nehéz szekerét tolta
Но вместо этого он толкал тяжёлую телегу примера.
Anyám is ordított, hidd el éppen eleget
Моя мама тоже кричала, поверь, достаточно.
Akárcsak én, kussolt az egész emelet
Как и я, молчал весь этаж.
Mégis minden egyes szava, mutatott előre
И всё же каждое её слово указывало вперёд.
Ezért ugatok én is, hogy ne legyél belőve
Поэтому я тоже лаю, чтобы ты не был под кайфом.
A az eltompít, hát még a többi
Трава притупляет, не говоря уже об остальном.
Csak Te tehetsz érte, magadtól nem növöd ki
Только ты можешь это сделать, сам ты из этого не вырастешь.
Jöhet bármilyen teszt meg, bármilyen doktor
Может прийти любой тест, любой врач.
Akkor sem lettem köcsög, soha semmilyen bortól
Я всё равно не был мудаком, никогда ни от какого вина.
Persze a pia is átver, fontos a mérték
Конечно, алкоголь тоже обман, важна мера.
De, hol lenne Feri, ha szerekkel élnék!?
Но где бы был Фери, если бы я употреблял наркотики!?
A holnap még várhat, most éljünk a mának!
Завтра может подождать, давай жить настоящим!
Bár nem látod őket, a hátadon szárnyak
Хотя ты их не видишь, у тебя за спиной крылья.
Vasból kilátó, betonból erdő
Смотровая площадка из железа, лес из бетона.
Fankadeli Feri: békét kettő!
FankaDeli Фери: мир два!
A holnap még várhat, most éljünk a mának!
Завтра может подождать, давай жить настоящим!
Bár nem látod őket, a hátadon szárnyak
Хотя ты их не видишь, у тебя за спиной крылья.
Vasból kilátó, betonból erdő
Смотровая площадка из железа, лес из бетона.
Fankadeli Feri: békét kettő!
FankaDeli Фери: мир два!
Sajnos védőoltás nincs az irigység ellen
К сожалению, от зависти нет прививки.
Pedig tíz éve csinálom, reppel mégse kerestem
Ведь я занимаюсь этим десять лет, но на рэпе так и не заработал.
Csak beleraktam lét, meg beleraktam munká
Я просто вложил в это жизнь, вложил в это труд.
Az én zeném a srácok nem a rádióból fújják
Ребята слушают мою музыку не по радио.
Köszönetem jár a Maxnak és a Monksznak
Спасибо Максу и Монксу.
Wherdee-nek, Levinek a Csabinak a Kojsznak
Верди, Леви, Чаби, Койсу.
Ha nem lennének ők, te nem ismernél engem
Если бы не они, ты бы меня не знала.
Mert a puszta papíron semmit nem ér a reppem
Потому что на бумаге мой рэп ничего не стоит.
Egy hétköznapi ember: porból és porrá
Обычный человек: из праха и в прах.
Szavakat terelvén mint, Kodály a kottát
Управляя словами, как Кодай нотами.
Az én zenémmel, a saját fájdalmam enyhítem
Своей музыкой я облегчаю собственную боль.
Pár gondolat tőlem, vagyis inkább szerintem
Пара мыслей от меня, или, скорее, по-моему.
Amit elmeséltem úgy volt, a többi csak talán
То, что я рассказал, было правдой, остальное - возможно.
De amíg evezgethetek az emberi lét taván
Но пока я могу плыть по озеру человеческого бытия,
Én nem fogom hagyni, hogy befogják a szád
Я не позволю, чтобы тебе закрыли рот.
Mert az tény, hogy a világnak szüksége van rád
Потому что миру действительно нужна ты.
Bármit is teszel, a az ott van benned
Что бы ты ни делала, добро в тебе есть.
Ne kutass kifogást, nem is kell keresned
Не ищи оправданий, тебе это не нужно.
De bántani könnyebb, és kényelmes a csalás
Но обидеть легче, а обмануть удобнее.
Nekem elég a kis kert, meg egy aprócska garázs
Мне достаточно маленького сада и крошечного гаража.
A holnap még várhat, most éljünk a mának!
Завтра может подождать, давай жить настоящим!
Bár nem látod őket, a hátadon szárnyak
Хотя ты их не видишь, у тебя за спиной крылья.
Vasból kilátó, betonból erdő
Смотровая площадка из железа, лес из бетона.
Fankadeli Feri: békét Kettő!
FankaDeli Фери: мир два!
A holnap még várhat, most éljünk a mának!
Завтра может подождать, давай жить настоящим!
Bár nem látod őket, a hátadon szárnyak
Хотя ты их не видишь, у тебя за спиной крылья.
Vasból kilátó, betonból erdő
Смотровая площадка из железа, лес из бетона.
Fankadeli Feri: békét kettő!
FankaDeli Фери: мир два!





Writer(s): Ferenc Kohazy, Special Media Bt, Zoltan Sagi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.