FankaDeli - Engedd El - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction FankaDeli - Engedd El




Engedd El
Отпусти
Bármilyen nagykutya legyen is belőled
Каким бы ты ни был большим боссом
Semmit nem ér, ha felfordulhat felőled
Ничего не стоит, если из-за тебя все рушится
Az ember, aki ott fekszik a padkán
Человек, который лежит на скамейке
Másnak lehetsz főnök, nekem csak patkány
Для других ты можешь быть боссом, а для меня ты просто крыса
Fiad nem ismered, de ő ismer téged
Ты не знаешь своего сына, но он знает тебя
Mindig csak pénzt kap, bármit is kérhet
Он всегда получает только деньги, что бы ни просил
Az asszony szenved, meghalna egy csókért
Женщина страдает, она бы умерла за поцелуй
A szíve hatástalanított pokolgép
Ее сердце - это обезвреженная адская машина
Várja a postást, erről szól a hete
Она ждет почтальона, вся ее неделя строится вокруг этого
Mert az legalább kicsit beszélget vele
Потому что он хотя бы немного с ней поговорит
Amíg el nem veszíted, nem tudod mennyit ér
Пока ты не потеряешь, ты не узнаешь, сколько это стоит
A költőpénzt, a gyerek meg enni kér
Женщине нужны деньги на хозяйство, а ребенку - еда
Ennyi az elmélet, így nem is csodálom
Вот такая вот теория, так что я не удивлен
A legokosabb ember te vagy a világon
Ты самый умный человек на свете
De majd egy szépnapon jön a banánhéj
Но однажды ты поскользнешься на банановой кожуре
Akkor majd mindent megtennél a családért
И тогда ты будешь готов на все ради семьи
Engedd el, had égjen porrá
Отпусти, пусть все сгорит дотла
Engedd el, felejtsd el, ki voltál
Отпусти, забудь, кем ты был
Engedd el, menjen a pénz, ahogy jött
Отпусти, пусть деньги уйдут так же, как и пришли
Engedd el, lásd a gyermeket, lásd a nőt
Отпусти, увидь ребенка, увидь женщину
Engedd el, had égjen porrá
Отпусти, пусть все сгорит дотла
Engedd el, felejtsd el, ki voltál
Отпусти, забудь, кем ты был
Engedd el, menjen a pénz, ahogy jött
Отпусти, пусть деньги уйдут так же, как и пришли
Engedd el, lásd a gyermeket, lásd a nőt
Отпусти, увидь ребенка, увидь женщину
Ha vered a gyereked, ki fog majd ápolni?
Если ты бьешь своего ребенка, кто будет о тебе заботиться?
És még akkor sem érted, 'mikor el fog pártolni
И ты все равно не поймешь, даже когда он сбежит
Az utca szemébe, akár az anyjának
На улицу, навстречу чужим людям, как и его мать
A férfiak ilyenek: szívükben kasztráltak
Такие уж эти мужики: в душе кастрированные
Ha te vagy a kivétel, örülj és becsüld meg
Если ты исключение, радуйся и цени это
Ugye, mennyiszer olyan, nem is hiszünk a szemünknek
Ведь как часто бывает иначе, мы своим глазам не верим
Hiába az autó, hiába a nagy ház
Зря машина, зря большой дом
Esténként kiégett bűnözőkkel flangálsz
Вечерами ты шляешься с прогоревшими бандитами
Az asszonnyal úgy beszélsz, akár a szódás
С женой ты разговариваешь как с прислугой
Pedig ő rád soha nem rakott pórázt
Хотя она никогда не надевала на тебя ошейник
Az a te bajod, hogy túl a dolgod
Твоя беда в том, что у тебя все слишком хорошо
És nem is emlékszel, hogy mitől vagy boldog
И ты уже не помнишь, от чего ты счастлив
A pénz rabul ejt, lelkeden láncok
Деньги берут тебя в плен, на твоей душе оковы
Ölelés helyett százalék meg számok
Вместо объятий - проценты и цифры
És az az igazság, hogy most ez a dal
И правда в том, что эта песня
Remélem fejbe vág és végre felkavar
Надеюсь, ударит тебя по голове и наконец-то встряхнет
Engedd el, had égjen porrá
Отпусти, пусть все сгорит дотла
Engedd el, felejtsd el, ki voltál
Отпусти, забудь, кем ты был
Engedd el, menjen a pénz, ahogy jön
Отпусти, пусть деньги уйдут так же, как и пришли
Engedd el, lásd a gyermeket, lásd a nőt
Отпусти, увидь ребенка, увидь женщину
Engedd el, had égjen porrá
Отпусти, пусть все сгорит дотла
Engedd el, felejtsd el, ki voltál
Отпусти, забудь, кем ты был
Engedd el, menjen a pénz, ahogy jött
Отпусти, пусть деньги уйдут так же, как и пришли
Engedd el, lásd a gyermeket, lásd a nőt
Отпусти, увидь ребенка, увидь женщину
Ezt minden férfinak, aki azt hiszi magáról
Это для всех мужчин, которые думают, что
Hogy bármit elérhetne egyedül, magától
Могут всего добиться сами, в одиночку
Hátország nélkül nem létezik győzelem
Без тыла не бывает победы
Próbáld ki egyszer, légy teljesen önzetlen
Попробуй однажды, будь совершенно бескорыстным
Ne akarj kapni, bőven elég ha adhatsz
Не желай получать, достаточно того, что можешь дать
Majd akkor rájössz, merre is tartasz
Тогда ты поймешь, куда идешь
Látni fogod, ahogy lángol a múltad
Ты увидишь, как горит твое прошлое
Sohasincs késő, el hiába szúrtad
Никогда не поздно, зря ты ранил
Minden egyes reggel egy új esély
Каждое утро - это новый шанс
Egy köcsög helyett ember is lehetnél
Ты мог бы стать человеком, а не козлом
Ha valaki, akkor hidd el, én tudom jól
Если кто и знает, то поверь, я знаю точно
Megtapasztaltam, mi az mi nem rólam szól
Я испытал на себе, что значит жить не только для себя
Repült a gyufaszál, égtek a tettek
Летели спички, горели поступки
Az apacuka szörnyek mindent megettek
Монстры-обжоры все сожрали
Rámtalált Malacka, Tigris meg Mackó
Меня нашли Пятачок, Тигра и Винни
Nyuszi megváltozott, nem volt többé bunkó
Кролик изменился, больше не был придурком
Engedd el, had égjen porrá
Отпусти, пусть все сгорит дотла
Engedd el, felejtsd el, ki voltál
Отпусти, забудь, кем ты был
Engedd el, menjen a pénz, ahogy jött
Отпусти, пусть деньги уйдут так же, как и пришли
Engedd el, lásd a gyermeket, lásd a nőt
Отпусти, увидь ребенка, увидь женщину
Engedd el, had égjen porrá
Отпусти, пусть все сгорит дотла
Engedd el, felejtsd el, ki voltál
Отпусти, забудь, кем ты был
Engedd el, menjen a pénz, ahogy jött
Отпусти, пусть деньги уйдут так же, как и пришли
Engedd el, lásd a gyermeket, lásd a nőt
Отпусти, увидь ребенка, увидь женщину
Engedd el, had égjen porrá
Отпусти, пусть все сгорит дотла
Engedd el, felejtsd el, ki voltál
Отпусти, забудь, кем ты был
Engedd el, menjen a pénz, ahogy jött
Отпусти, пусть деньги уйдут так же, как и пришли
Engedd el, lásd a gyermeket, lásd a nőt
Отпусти, увидь ребенка, увидь женщину
Engedd el, had égjen porrá
Отпусти, пусть все сгорит дотла
Engedd el, felejtsd el, ki voltál
Отпусти, забудь, кем ты был
Engedd el, menjen a pénz, ahogy jött
Отпусти, пусть деньги уйдут так же, как и пришли
Engedd el, lásd a gyermeket, lásd a nőt
Отпусти, увидь ребенка, увидь женщину





Writer(s): Attila Wirth, Ferenc Kőházy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.