FankaDeli - Fél - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction FankaDeli - Fél




Fél
Scared
Ha ez Hollywood volna Én lennék Némabob
If this was Hollywood, I'd be Silent Bob
De ez itt Kecskemét, úgy hogy Jay vagyok
But this is Kecskemét, so I'm Jay
Amíg a dobozban egyetlen gyufácska
As long as there's one match in the box
Üres a kanna, a maszkom a kukába
The can is empty, my mask is in the trash
Messze a házaktól lép el a lábam
My feet are far from home
Itt van mit üzenek, itt a szikrában
Here's my message, here in the spark
A lángokon át az igazság támad
The flames attack through the truth
Kacsintok rátok és ejtem a szálat
I wink at you and drop the thread
Sárga hullámból Óceán éled
A yellow wave creates the ocean
Ilyen a világ mitől álmodnál szépet
This is the world, what you would dream of
Kitől várnád kegyelmet míg Én csak nézem
Who would you expect mercy from, while I just watch
Ahogy a város elég
As the city burns
Én csak nézem
I just watch
Ahogy porlad a bűn
As the crime perishes
Éjjel mindig meg nyugszom kint a tetőn
I always find peace at night on the roof
A Tejúton át ér a galaxis el
The Milky Way reaches far into the galaxy
Hív a mély de nekem még maradni kell
I'm called by the abyss, but I have to stay
Mert fél, mindenki fél
Because everybody is scared
A lángokat merre fújja a szél
Where the wind blows the flames
El, mert ég minden elég
Away, because everything that burns is enough
Nekünk nem volt semmi elég
We never had enough
Mert fél, mindenki fél
Because everybody is scared
A lángokat merre fújja a szél
Where the wind blows the flames
El, mert ég minden elég
Away, because everything that burns is enough
Nekünk nem volt semmi elég
We never had enough
Ez nem fanatikus nem is függő
This is not fanatic, not even addicted
Itt nem csillan a felniben küllő
There are no shiny spokes in the rim here
Itt a kapucni marad nem dollárok
The hood stays here, not dollars
A tüzem égni fog hiába oltjátok
My fire will burn, even if you try to put it out
Szürke hamu száll, szürke utcákra
Gray ash falls into gray streets
Szürke agyakba be van dumálva
Into gray brains that have been brainwashed
Hogy csak enni és inni kell
That all you need is to eat and drink
Csapat szellem kéne de nincs kivel
We need team spirit, but there's no one to have it with
Hallom a szirénát, zuhan a bomba
I hear the siren, the bomb is falling
Hogy lennék tolvaj ha el vagyok lopva
How could I be a thief if I've been stolen
Az éj suhan el velem utól nem éred
The night rushes by with me, you won't catch up
Még látom a fekete repülőgépet
I still see the black plane
Apró szilánknak látszik az űrből
It looks like a small shard from space
A föld ahogy elmúlik lassan a füsttől
The earth disappears slowly from the smoke
Már nem látom a kocsmát se rendesen
I can't see the pub properly anymore
A kiskörút és Én: csak szerelmesen
The ring road and I: only in love
Mert fél, mindenki fél
Because everybody is scared
A lángokat merre fújja a szél
Where the wind blows the flames
El, mert ég minden elég
Away, because everything that burns is enough
Nekünk nem volt semmi elég
We never had enough
Mert fél, mindenki fél
Because everybody is scared
A lángokat merre fújja a szél
Where the wind blows the flames
El, mert ég minden elég
Away, because everything that burns is enough
Nekünk nem volt semmi elég
We never had enough
F-A-N-K-A 25 éves lett
F-A-N-K-A turned 25
Közben a makettek, teljesen szétestek
Meanwhile, the models have completely fallen apart
A lányok elhíztak a fiuk elváltak
The girls have gotten fat, the boys have separated
Nem mentem sehova, Én itt megvárlak
I haven't gone anywhere, I'll wait for you here
Negyednyi évszázad, beérett fürtjei
Twenty-five years, it's ripe
Tépd ki nyugodtan, Feri majd ülteti
Tear it out, Feri will plant it
Ezernyi erdő, zölddel a nyomomban
Thousands of forests, green in my footsteps
De jön a sors aztán késsel a torokra
But then fate comes and puts a knife to your throat
Fröcsög a vér de nem habzik a szám
The blood spurts but my mouth doesn't foam
Társaság kell, hogy tudd mi a magány
You need companionship to know what loneliness is
A valóság az ami mindennél keményebb
Reality is harder than anything
Fura ha pont, Vili néz téged verébnek
Funny if Vili sees you as a sparrow
Én csak mesélek, azt is csak halkan
I'm just telling a story, and only softly
Ha érdekel olvass a számról a zajban
If you're interested, read about me in the noise
Ha érdekel figyelj, ne csak ítélkezz
If you're interested, listen, don't just judge
Ha kapnék egy aprót, Én adnék a tiédhez
If I got a penny, I'd give you some of mine
Mert fél, mindenki fél
Because everybody is scared
A lángokat merre fújja a szél
Where the wind blows the flames
El, mert ég minden elég
Away, because everything that burns is enough
Nekünk nem volt semmi elég
We never had enough
Mert fél, mindenki fél
Because everybody is scared
A lángokat merre fújja a szél
Where the wind blows the flames
El, mert ég minden elég
Away, because everything that burns is enough
Nekünk nem volt semmi elég
We never had enough





Writer(s): Ferenc Kohazy, Special Media Bt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.