FankaDeli - Hullanak A Levelek - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction FankaDeli - Hullanak A Levelek




Hullanak A Levelek
Leaves Are Falling
Miért várod tőlem, hogy segítsek
Why do you expect me to help?
Én csak mosolygok, aztán beintek
I just smile, and then I wave
A világ nem szeret, én se őt
The world doesn't love, neither do I
Mire a késed villan, Feri kétszer lőtt
By the time your knife flashes, Feri has shot twice
Mert a nagymenőt, az idő teszi azzá
Because time makes the big shot
Gyere ribanc csak nehogy fogazzá'
Come on, bitch, just don't get mad
Én még itt vagyok, ide születtem
I'm still here, I was born here
A cerka elkopott, sorok a füzetben
The pencil's worn out, lines in the notebook
A hip-hop meghalt még az anyja méhében
Hip-hop died in its mother's womb
Elbukott félkészen ócska magyar termék
It failed half-finished, a shoddy Hungarian product
Ezrek a csalánt az én faszomra vernék
Thousands would beat me with nettles
Na elég, aztán cserélem a tárat
That's enough, then I'll change the magazine
Sokat láttam, annál többet hallottam
I've seen a lot, I've heard even more
Te vagy a csimpánz, én párduc a vadonban
You're the chimpanzee, I'm the panther in the wild
Ugrok és durr, David Attenborough
I jump and boom, David Attenborough shoots
Na mi van haver, hozzál még a borból
What's up, buddy, bring me some more wine
Na mi van haver, na mi van gyerekek
What's up, buddy, what's up kids?
Nekem már mindegy, a csajoddal szemezek
It doesn't matter to me, I'm flirting with your girl
Na mi van haver, na mi van gyerekek
What's up, buddy, what's up kids?
Süt a nap, mégis hullanak a levelek
The sun is shining, yet the leaves are falling
Na mi van haver, na mi van gyerekek
What's up, buddy, what's up kids?
Nekem már mindegy a csajoddal szemezek
It doesn't matter to me, I'm flirting with your girl
Na mi van haver, na mi van gyerekek
What's up, buddy, what's up kids?
Süt a nap, mégis hullanak a levelek
The sun is shining, yet the leaves are falling
A lakótelep megszólít, halkan, de értem
The housing project speaks to me, quietly, but I understand
Magyarország semmit nem tett értem
Hungary did nothing for me
Mégis szeretem tri-color a szívem
Yet I love tricolor, it's my heart
Engem elvarázsol, ha szoknya libben
I'm enchanted when a skirt flutters
Nem kell Amerika, nem kell Washington
I don't need America, I don't need Washington
Csak a lényeg, mi átég a papíron
Just the essence, the burning on the paper
Kecskemét szívében, beton alattam
In the heart of Kecskemét, concrete beneath me
Pénz nincs a zsebemben, mégis maradtam
No money in my pocket, yet I stayed
Mennek az utcák, jönnek a lányok
The streets go by, the girls come
Bármennyit iszok, én úgyse hányok
No matter how much I drink, I won't throw up
Veletek nőttem fel, ismersz régóta
I grew up with you, you've known me for a long time
Hiába vernéd a pofámat félholtra
Even if you beat me half to death
Akkor is mondanám utolsó szavammal
I'd still say with my last words
Semmire nem mész a haraggal
You won't get anywhere with anger
Mert Isten nem szól, Lucifer figyel
Because God doesn't speak, Lucifer watches
Vár rád Stalin, Hitler, Bush, Fidel
Stalin, Hitler, Bush, Fidel await you
Na mi van haver, na mi van gyerekek
What's up, buddy, what's up kids?
Nekem már mindegy, a csajoddal szemezek
It doesn't matter to me, I'm flirting with your girl
Na mi van haver, na mi van gyerekek
What's up, buddy, what's up kids?
Süt a nap, mégis hullanak a levelek
The sun is shining, yet the leaves are falling
Na mi van haver, na mi van gyerekek
What's up, buddy, what's up kids?
Nekem már mindegy a csajoddal szemezek
It doesn't matter to me, I'm flirting with your girl
Na mi van haver, na mi van gyerekek
What's up, buddy, what's up kids?
Süt a nap, mégis hullanak a levelek
The sun is shining, yet the leaves are falling
Hullanak a levelek, remeg a kezem
The leaves are falling, my hand trembles
Ha bízom benned, elment az eszem
If I trust you, I've lost my mind
Erről szól a világ, egyetlen szabály
That's what the world is all about, one rule
Ha pénzed van gyere, ha csóró vagy haggyá'
If you have money, come, if you're broke, leave
Elfogadtam lenyeltem, de az újjam
I accepted it, swallowed it, but my finger
Még mindíg itt van, hogy felétek tartsam
Is still here, to point at you
Ilyen egyszerű, atombiztos fegyver
It's that simple, a foolproof weapon
Mert ugatsz egy darabig, de a nép majd felkel
Because you'll bark for a while, but the people will rise up
Na mi van haver, na mi van gyerekek
What's up, buddy, what's up kids?
Nekem már mindegy, a csajoddal szemezek
It doesn't matter to me, I'm flirting with your girl
Na mi van haver, na mi van gyerekek
What's up, buddy, what's up kids?
Süt a nap, mégis hullanak a levelek
The sun is shining, yet the leaves are falling
Na mi van haver, na mi van gyerekek
What's up, buddy, what's up kids?
Nekem már mindegy a csajoddal szemezek
It doesn't matter to me, I'm flirting with your girl
Na mi van haver, na mi van gyerekek
What's up, buddy, what's up kids?
Süt a nap, mégis hullanak a levelek
The sun is shining, yet the leaves are falling
Na mi van haver, na mi van gyerekek
What's up, buddy, what's up kids?
Nekem már mindegy, a csajoddal szemezek
It doesn't matter to me, I'm flirting with your girl
Na mi van haver, na mi van gyerekek
What's up, buddy, what's up kids?
Süt a nap, mégis hullanak a levelek
The sun is shining, yet the leaves are falling
Na mi van haver, na mi van gyerekek
What's up, buddy, what's up kids?
Nekem már mindegy a csajoddal szemezek
It doesn't matter to me, I'm flirting with your girl
Na mi van haver, na mi van gyerekek
What's up, buddy, what's up kids?
Süt a nap, mégis hullanak a levelek
The sun is shining, yet the leaves are falling





Writer(s): ákos Fülöp, Ferenc Kőházy, Zoltan Sagi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.