FankaDeli - Isten Hozott...... Ördög Vihet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction FankaDeli - Isten Hozott...... Ördög Vihet




Isten Hozott...... Ördög Vihet
Добро пожаловать...... Черт возьми
Héj, F.A.N.K.A.
Эй, F.A.N.K.A.
Isten hozott, ördög vihet na
Добро пожаловать, черт возьми, да
Isten hozott, az ördög vihet!
Добро пожаловать, черт возьми!
Az ördög stukkere a tarkómon, de egy angyal nyújtja a kezét
Чертов инструмент на моем затылке, но ангел протягивает руку
A nevét nem tudom, a szemébe nézek, aztán ugrok
Я не знаю его имени, смотрю ему в глаза и прыгаю
Ők egymásnak esnek, én szavakkal festek egy képet
Они нападают друг на друга, я рисую картину словами
Ami nem betépett, csak egy sört ittam megint
Которая не вписывается, я просто выпил пиво
Szokásos jelenet, fel a kezeket, ide az összes lóvét
Обычная сцена, руки вверх, все деньги сюда
Hívd előre a górét! Golyót a fejébe. Vagy ez kemény?
Вызывай скорую! Пулю в голову. Или это жестко?
Úgysincs remény, szaladok, utánam a zsernyák
Все равно нет надежды, я бегу, за мной мент
Hülye ez? Várja otthon a család, a feleség a gyerekek!
Он что, тупой? Его ждут дома семья, жена, дети!
Pszichopata kitörésszerűen nevetek, lövök a levegőbe
Я смеюсь, как психопат, стреляю в воздух
Talán megérti, hogy ez nem vicc, és mégis követ
Может быть, он поймет, что это не шутки, и все равно следует за мной
Aki beáll a sorba, vesse rám az első követ
Кто встанет в строй, пусть бросит в меня первый камень
Talán ezért lóg a bőröm cafatokban
Может быть, поэтому моя кожа висит клочьями
Véres nonfiguratív formát húzok magam után
Я оставляю за собой кровавый бесформенный след
Ezek után remélem lassan felébredek
После этого я надеюсь, что скоро проснусь
De már majdnem utolér, és akkor megfordulok
Но он почти догнал меня, и тогда я оборачиваюсь
Ő ordít, én csak tüzelek
Он кричит, я только стреляю
Négyet vagy ötöt pontosan a fejébe eresztek, ez kell nektek
Четыре или пять пуль точно в голову, вот что вам нужно
Ne kapcsolj el, héj, a reklám után folytatom
Не переключайтесь, эй, продолжу после рекламы
Ma esti vendégem maga a halál meg valami szarházi művész
Сегодня вечером моим гостем будет сама смерть и какой-то дерьмовый художник
Aki azt állítja magáról, belelát a lelkedbe
Который утверждает, что видит твою душу
Összegörnyedve a sarokban, remegve, izzadtan eszmélek
Скорчившись в углу, дрожа, в поту, я прихожу в себя
És felfogom, nincs semmi baj, csak rosszat álmodtam
И понимаю, что все в порядке, мне просто приснился плохой сон
Talán elszámoltam az adagom, a mai napom szar volt amúgyis, mint a többi
Может быть, я принял лишнего, мой сегодняшний день был таким же дерьмовым, как и все остальные
Na mondd ki mit gondolsz, azzal úgysem spórolsz
Давай, скажи, что думаешь, все равно не будешь молчать
Na mondd ki mit gondolsz, azzal úgysem spórolsz
Давай, скажи, что думаешь, все равно не будешь молчать
Isten hozott a Földön és remélem tetszik majd
Добро пожаловать на Землю, и надеюсь, тебе понравится
Amit felénk lát az nem minden, majd ne fogj az ördögre
То, что ты видишь перед собой, - это еще не все, не вини дьявола
Mert nem azért visz el! Na mit hiszel? Ez maga a börtön
Потому что он не забирает тебя! Ты что, веришь в это? Это же тюрьма
Isten hozott a Földön és remélem tetszik majd
Добро пожаловать на Землю, и надеюсь, тебе понравится
Amit felénk lát az nem minden, majd ne fogj az ördögre
То, что ты видишь перед собой, - это еще не все, не вини дьявола
Mert nem azért visz el! Na mit hiszel? Ez maga a börtön
Потому что он не забирает тебя! Ты что, веришь в это? Это же тюрьма
Ugye most fura gondolatok járnak a fejedben? Hidd el megértem
У тебя сейчас, наверное, странные мысли в голове? Поверь, я тебя понимаю
Hisz egy szarhalom tetején egymásra pisilünk!
Ведь мы стоим на куче дерьма и писаем друг на друга!
Mindegy, hogy mit hiszünk, fröccsözünk, vagy viszkizünk
Неважно, во что мы верим, пьем ли мы вино или виски
Kussolunk, vagy hisztizünk. Érted? Ha meg nem akkor annyi, meg egy bambi!
Молчим или истерим. Понимаешь? А если нет, то пошел ты, и еще и оленем!
A képviselő kislányának, aki cidázza a gengszter fiát
Дочери депутата, которая издевается над сыном гангстера
Vitát nem érdemes nyitni, mert elkenik a száját annak, aki kinyitja
Не стоит вступать в спор, потому что заткнут рот тому, кто его откроет
Te idióta kussolj, vagy robban a kocsid és ha túléled bekasztniznak
Ты, идиот, молчи, а то твоя машина взорвется, и если ты выживешь, тебя покалечат
Majd a popidba brokit kapsz, engem nem aggaszt a helyzet
Потом тебе дадут по шее, меня эта ситуация не волнует
Mert csak elméletben beszélek
Потому что я говорю только теоретически
Csajokhoz benézek, szokásos Fanka duma, fura mi a lényeg. Ennyi!
Заглядываюсь на девчонок, обычные разговоры про Фанку, странно, в чем смысл. Вот и все!
Vágom a témát, mert a világ arra kényszerített
Я рублю правду-матку, потому что мир заставил меня
Hogy boldog legyek, ha már élek
Быть счастливым, раз уж я живу
Igen veled, vagy nélküled. Leszarom!
Да, с тобой или без тебя. Мне все равно!
De tényleg frankón csak magadra számíthatsz
Но на самом деле, по-честному, ты можешь рассчитывать только на себя
Én is ott hagylak a bajban, és ha vaj van a fejemen
Я тоже брошу тебя в беде, и если у меня на голове будет масло
Majd feldobsz mosolyogva, vállad vonod
Ты просто улыбнешься, пожмешь плечами
Hisz a biznisz, az biznisz, mindegy ki mit hisz
Ведь бизнес есть бизнес, неважно, кто во что верит
Engem csak az visz előre, hogy lebegjen a lábam
Меня двигает вперед только то, что мои ноги парят
Hogy tapsolj és mondd azt, Fankában van kontraszt
Чтобы ты хлопала в ладоши и говорила, что в Фанке есть контраст
Nem egy lapos senkiházi, nem akarok elpicsázni egyetlen MC-t sem
Он не какой-то плоский неудачник, я не хочу поливать грязью ни одного МС
Csak tölteni egy pisztolyt, és a szokott módon nevetgélni
Просто зарядить пистолет и засмеяться, как обычно
Meg lenne, ha ideülnél az ölembe és megcsókolnál
И было бы здорово, если бы ты села ко мне на колени и поцеловала меня
Aztán szeretkezünk részegen reggelig, és aludjunk el örökre
А потом мы будем заниматься любовью до утра и уснем навеки
Lehet, majd röhögve nézek vissza egy kis felhőről
Может быть, потом я буду смеяться, оглядываясь назад с маленького облачка
Mert igaz minden amit láttam a mesékben, ez az utolsó esélyem
Потому что все, что я видел в сказках, - правда, это мой последний шанс
(Jo) Ha igaz minden amit láttam a mesékben, az utolsó esélyem, az utolsó esélyem!
(Йо) Если все, что я видел в сказках, - правда, это мой последний шанс, мой последний шанс!
Isten hozott, ördög vihet (na)
Добро пожаловать, черт возьми (да)
Isten hozott a Földön és remélem tetszik majd
Добро пожаловать на Землю, и надеюсь, тебе понравится
Amit felénk lát az nem minden, majd ne fogj az ördögre
То, что ты видишь перед собой, - это еще не все, не вини дьявола
Mert nem azért visz el! Na mit hiszel? Ez maga a börtön
Потому что он не забирает тебя! Ты что, веришь в это? Это же тюрьма
Isten hozott a Földön és remélem tetszik majd
Добро пожаловать на Землю, и надеюсь, тебе понравится
Amit felénk lát az nem minden, majd ne fogj az ördögre
То, что ты видишь перед собой, - это еще не все, не вини дьявола
Mert nem azért visz el! Na mit hiszel? Ez maga a börtön
Потому что он не забирает тебя! Ты что, веришь в это? Это же тюрьма
Pár percbe nem sűríthetem üzenetem, mint egy konzerv
Я не могу уместить свое послание в несколько минут, как консервы
Amit majd nehezem emésztesz, de enni kell!
Которые тебе будет трудно переварить, но ты должна их съесть!
Meg ennyi kell, hogy necsak szappanoperákat meg talk-show-at
И этого достаточно, чтобы ты видела не только мыльные оперы, ток-шоу
Meg divatbemutatót, meg autóversenyt, meg box meccset és focit
Модные показы, автомобильные гонки, боксерские поединки и футбол
Meg pornót és akciót lásson, hanem a világot, ami körülvesz!
Порно и боевики, но и мир, который тебя окружает!
Ami körbevesz, ami átölel, aztán megfojt, és otthagy a porban
Который тебя окружает, который тебя обнимает, а потом душит и оставляет в пыли
Mindegy melyik korban élsz, az ember nem változik
Неважно, в каком веке ты живешь, человек не меняется
Lehetek a századik! Ki ezt tudja jól, és megosztja veled ingyen és bérmentve
Я могу быть сотым! Кто это знает и делится с тобой бесплатно и безвозмездно
Arcodba hajítom, hasznom úgysem lesz belőle
Я бросаю это тебе в лицо, мне от этого никакой пользы
Szar üzletember vagyok, a zenéhez sem értek
Я дерьмовый бизнесмен, я не разбираюсь в музыке
Meg a nyelvtanom sem tökéletes, de okoskodom hajnalig
И моя грамматика не идеальна, но я умничаю до утра
Amíg te az országúton száguldasz és mire odaérsz a szerelmedhez
Пока ты мчишься по дороге и, добравшись до своей возлюбленной
Szemébe nézel, és megérted, nincs fontosabb, mint a pillanat
Смотришь ей в глаза и понимаешь, что нет ничего важнее момента
Ami a tiéd és benned örökké tart, filozófiai közhely, de mégis igaz
Который принадлежит тебе и длится в тебе вечно, философское клише, но все же правда
Igaz bármennyire különbözünk ez mindig vigasztal
Правда, как бы мы ни были различны, это всегда утешает
Mert tudom ott élek én is, pár emberke tudatában szép emlékként, és ők is bennem
Потому что я знаю, что я тоже живу там, в сознании нескольких человек, как приятное воспоминание, и они живут во мне
Annyit nevettem velük, remélem fogok is még!
Как же я с ними смеялся, надеюсь, еще посмеюсь!
Bár a jövőképem nem túl szép, szerintem
Хотя, по-моему, будущее не слишком радужное
Szar az egész, úgy ahogy van. Mégis küzdök, mert hazudnék ha azt mondanám
Все это дерьмо, как есть. И все же я борюсь, потому что я бы солгал, если бы сказал
Beletörődtem a Földi pokolba, és nem vagyok mogorva!
Что я смирился с земным адом, и я не ворчун!
Csak túl sokat láttam és túl sokat csalódtam
Просто я слишком много видел и слишком много раз разочаровывался
Csak túl sokat láttam és túl sokat csalódtam!
Просто я слишком много видел и слишком много раз разочаровывался!
Isten hozott a Földön és remélem tetszik majd
Добро пожаловать на Землю, и надеюсь, тебе понравится
Amit felénk lát az nem minden, majd ne fogj az ördögre
То, что ты видишь перед собой, - это еще не все, не вини дьявола
Mert nem azért visz el! Na mit hiszel? Ez maga a börtön
Потому что он не забирает тебя! Ты что, веришь в это? Это же тюрьма
Isten hozott a Földön és remélem tetszik majd
Добро пожаловать на Землю, и надеюсь, тебе понравится
Amit felénk lát az nem minden, majd ne fogj az ördögre
То, что ты видишь перед собой, - это еще не все, не вини дьявола
Mert nem azért visz el! Na mit hiszel?
Потому что он не забирает тебя! Ты что, веришь?
Ez maga a börtön
Это же тюрьма
Ez maga a börtön
Это же тюрьма
Ez maga a börtön
Это же тюрьма
Ez maga a börtön
Это же тюрьма
Ez maga a börtön
Это же тюрьма





Writer(s): Csaba Schmél, Ferenc Kőházy, Gábor Werderits


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.