Paroles et traduction FankaDeli - Isten Hozott...... Ördög Vihet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isten Hozott...... Ördög Vihet
Добро пожаловать...... Черт возьми
Héj,
F.A.N.K.A.
Эй,
F.A.N.K.A.
Isten
hozott,
ördög
vihet
na
Добро
пожаловать,
черт
возьми,
да
Isten
hozott,
az
ördög
vihet!
Добро
пожаловать,
черт
возьми!
Az
ördög
stukkere
a
tarkómon,
de
egy
angyal
nyújtja
a
kezét
Чертов
инструмент
на
моем
затылке,
но
ангел
протягивает
руку
A
nevét
nem
tudom,
a
szemébe
nézek,
aztán
ugrok
Я
не
знаю
его
имени,
смотрю
ему
в
глаза
и
прыгаю
Ők
egymásnak
esnek,
én
szavakkal
festek
egy
képet
Они
нападают
друг
на
друга,
я
рисую
картину
словами
Ami
nem
betépett,
csak
egy
sört
ittam
megint
Которая
не
вписывается,
я
просто
выпил
пиво
Szokásos
jelenet,
fel
a
kezeket,
ide
az
összes
lóvét
Обычная
сцена,
руки
вверх,
все
деньги
сюда
Hívd
előre
a
górét!
Golyót
a
fejébe.
Vagy
ez
kemény?
Вызывай
скорую!
Пулю
в
голову.
Или
это
жестко?
Úgysincs
remény,
szaladok,
utánam
a
zsernyák
Все
равно
нет
надежды,
я
бегу,
за
мной
мент
Hülye
ez?
Várja
otthon
a
család,
a
feleség
a
gyerekek!
Он
что,
тупой?
Его
ждут
дома
семья,
жена,
дети!
Pszichopata
kitörésszerűen
nevetek,
lövök
a
levegőbe
Я
смеюсь,
как
психопат,
стреляю
в
воздух
Talán
megérti,
hogy
ez
nem
vicc,
és
mégis
követ
Может
быть,
он
поймет,
что
это
не
шутки,
и
все
равно
следует
за
мной
Aki
beáll
a
sorba,
vesse
rám
az
első
követ
Кто
встанет
в
строй,
пусть
бросит
в
меня
первый
камень
Talán
ezért
lóg
a
bőröm
cafatokban
Может
быть,
поэтому
моя
кожа
висит
клочьями
Véres
nonfiguratív
formát
húzok
magam
után
Я
оставляю
за
собой
кровавый
бесформенный
след
Ezek
után
remélem
lassan
felébredek
После
этого
я
надеюсь,
что
скоро
проснусь
De
már
majdnem
utolér,
és
akkor
megfordulok
Но
он
почти
догнал
меня,
и
тогда
я
оборачиваюсь
Ő
ordít,
én
csak
tüzelek
Он
кричит,
я
только
стреляю
Négyet
vagy
ötöt
pontosan
a
fejébe
eresztek,
ez
kell
nektek
Четыре
или
пять
пуль
точно
в
голову,
вот
что
вам
нужно
Ne
kapcsolj
el,
héj,
a
reklám
után
folytatom
Не
переключайтесь,
эй,
продолжу
после
рекламы
Ma
esti
vendégem
maga
a
halál
meg
valami
szarházi
művész
Сегодня
вечером
моим
гостем
будет
сама
смерть
и
какой-то
дерьмовый
художник
Aki
azt
állítja
magáról,
belelát
a
lelkedbe
Который
утверждает,
что
видит
твою
душу
Összegörnyedve
a
sarokban,
remegve,
izzadtan
eszmélek
Скорчившись
в
углу,
дрожа,
в
поту,
я
прихожу
в
себя
És
felfogom,
nincs
semmi
baj,
csak
rosszat
álmodtam
И
понимаю,
что
все
в
порядке,
мне
просто
приснился
плохой
сон
Talán
elszámoltam
az
adagom,
a
mai
napom
szar
volt
amúgyis,
mint
a
többi
Может
быть,
я
принял
лишнего,
мой
сегодняшний
день
был
таким
же
дерьмовым,
как
и
все
остальные
Na
mondd
ki
mit
gondolsz,
azzal
úgysem
spórolsz
Давай,
скажи,
что
думаешь,
все
равно
не
будешь
молчать
Na
mondd
ki
mit
gondolsz,
azzal
úgysem
spórolsz
Давай,
скажи,
что
думаешь,
все
равно
не
будешь
молчать
Isten
hozott
a
Földön
és
remélem
tetszik
majd
Добро
пожаловать
на
Землю,
и
надеюсь,
тебе
понравится
Amit
felénk
lát
az
nem
minden,
majd
ne
fogj
az
ördögre
То,
что
ты
видишь
перед
собой,
- это
еще
не
все,
не
вини
дьявола
Mert
nem
azért
visz
el!
Na
mit
hiszel?
Ez
maga
a
börtön
Потому
что
он
не
забирает
тебя!
Ты
что,
веришь
в
это?
Это
же
тюрьма
Isten
hozott
a
Földön
és
remélem
tetszik
majd
Добро
пожаловать
на
Землю,
и
надеюсь,
тебе
понравится
Amit
felénk
lát
az
nem
minden,
majd
ne
fogj
az
ördögre
То,
что
ты
видишь
перед
собой,
- это
еще
не
все,
не
вини
дьявола
Mert
nem
azért
visz
el!
Na
mit
hiszel?
Ez
maga
a
börtön
Потому
что
он
не
забирает
тебя!
Ты
что,
веришь
в
это?
Это
же
тюрьма
Ugye
most
fura
gondolatok
járnak
a
fejedben?
Hidd
el
megértem
У
тебя
сейчас,
наверное,
странные
мысли
в
голове?
Поверь,
я
тебя
понимаю
Hisz
egy
szarhalom
tetején
egymásra
pisilünk!
Ведь
мы
стоим
на
куче
дерьма
и
писаем
друг
на
друга!
Mindegy,
hogy
mit
hiszünk,
fröccsözünk,
vagy
viszkizünk
Неважно,
во
что
мы
верим,
пьем
ли
мы
вино
или
виски
Kussolunk,
vagy
hisztizünk.
Érted?
Ha
meg
nem
akkor
annyi,
meg
egy
bambi!
Молчим
или
истерим.
Понимаешь?
А
если
нет,
то
пошел
ты,
и
еще
и
оленем!
A
képviselő
kislányának,
aki
cidázza
a
gengszter
fiát
Дочери
депутата,
которая
издевается
над
сыном
гангстера
Vitát
nem
érdemes
nyitni,
mert
elkenik
a
száját
annak,
aki
kinyitja
Не
стоит
вступать
в
спор,
потому
что
заткнут
рот
тому,
кто
его
откроет
Te
idióta
kussolj,
vagy
robban
a
kocsid
és
ha
túléled
bekasztniznak
Ты,
идиот,
молчи,
а
то
твоя
машина
взорвется,
и
если
ты
выживешь,
тебя
покалечат
Majd
a
popidba
brokit
kapsz,
engem
nem
aggaszt
a
helyzet
Потом
тебе
дадут
по
шее,
меня
эта
ситуация
не
волнует
Mert
csak
elméletben
beszélek
Потому
что
я
говорю
только
теоретически
Csajokhoz
benézek,
szokásos
Fanka
duma,
fura
mi
a
lényeg.
Ennyi!
Заглядываюсь
на
девчонок,
обычные
разговоры
про
Фанку,
странно,
в
чем
смысл.
Вот
и
все!
Vágom
a
témát,
mert
a
világ
arra
kényszerített
Я
рублю
правду-матку,
потому
что
мир
заставил
меня
Hogy
boldog
legyek,
ha
már
élek
Быть
счастливым,
раз
уж
я
живу
Igen
veled,
vagy
nélküled.
Leszarom!
Да,
с
тобой
или
без
тебя.
Мне
все
равно!
De
tényleg
frankón
csak
magadra
számíthatsz
Но
на
самом
деле,
по-честному,
ты
можешь
рассчитывать
только
на
себя
Én
is
ott
hagylak
a
bajban,
és
ha
vaj
van
a
fejemen
Я
тоже
брошу
тебя
в
беде,
и
если
у
меня
на
голове
будет
масло
Majd
feldobsz
mosolyogva,
vállad
vonod
Ты
просто
улыбнешься,
пожмешь
плечами
Hisz
a
biznisz,
az
biznisz,
mindegy
ki
mit
hisz
Ведь
бизнес
есть
бизнес,
неважно,
кто
во
что
верит
Engem
csak
az
visz
előre,
hogy
lebegjen
a
lábam
Меня
двигает
вперед
только
то,
что
мои
ноги
парят
Hogy
tapsolj
és
mondd
azt,
Fankában
van
kontraszt
Чтобы
ты
хлопала
в
ладоши
и
говорила,
что
в
Фанке
есть
контраст
Nem
egy
lapos
senkiházi,
nem
akarok
elpicsázni
egyetlen
MC-t
sem
Он
не
какой-то
плоский
неудачник,
я
не
хочу
поливать
грязью
ни
одного
МС
Csak
tölteni
egy
pisztolyt,
és
a
szokott
módon
nevetgélni
Просто
зарядить
пистолет
и
засмеяться,
как
обычно
Meg
jó
lenne,
ha
ideülnél
az
ölembe
és
megcsókolnál
И
было
бы
здорово,
если
бы
ты
села
ко
мне
на
колени
и
поцеловала
меня
Aztán
szeretkezünk
részegen
reggelig,
és
aludjunk
el
örökre
А
потом
мы
будем
заниматься
любовью
до
утра
и
уснем
навеки
Lehet,
majd
röhögve
nézek
vissza
egy
kis
felhőről
Может
быть,
потом
я
буду
смеяться,
оглядываясь
назад
с
маленького
облачка
Mert
igaz
minden
amit
láttam
a
mesékben,
ez
az
utolsó
esélyem
Потому
что
все,
что
я
видел
в
сказках,
- правда,
это
мой
последний
шанс
(Jo)
Ha
igaz
minden
amit
láttam
a
mesékben,
az
utolsó
esélyem,
az
utolsó
esélyem!
(Йо)
Если
все,
что
я
видел
в
сказках,
- правда,
это
мой
последний
шанс,
мой
последний
шанс!
Isten
hozott,
ördög
vihet
(na)
Добро
пожаловать,
черт
возьми
(да)
Isten
hozott
a
Földön
és
remélem
tetszik
majd
Добро
пожаловать
на
Землю,
и
надеюсь,
тебе
понравится
Amit
felénk
lát
az
nem
minden,
majd
ne
fogj
az
ördögre
То,
что
ты
видишь
перед
собой,
- это
еще
не
все,
не
вини
дьявола
Mert
nem
azért
visz
el!
Na
mit
hiszel?
Ez
maga
a
börtön
Потому
что
он
не
забирает
тебя!
Ты
что,
веришь
в
это?
Это
же
тюрьма
Isten
hozott
a
Földön
és
remélem
tetszik
majd
Добро
пожаловать
на
Землю,
и
надеюсь,
тебе
понравится
Amit
felénk
lát
az
nem
minden,
majd
ne
fogj
az
ördögre
То,
что
ты
видишь
перед
собой,
- это
еще
не
все,
не
вини
дьявола
Mert
nem
azért
visz
el!
Na
mit
hiszel?
Ez
maga
a
börtön
Потому
что
он
не
забирает
тебя!
Ты
что,
веришь
в
это?
Это
же
тюрьма
Pár
percbe
nem
sűríthetem
üzenetem,
mint
egy
konzerv
Я
не
могу
уместить
свое
послание
в
несколько
минут,
как
консервы
Amit
majd
nehezem
emésztesz,
de
enni
kell!
Которые
тебе
будет
трудно
переварить,
но
ты
должна
их
съесть!
Meg
ennyi
kell,
hogy
necsak
szappanoperákat
meg
talk-show-at
И
этого
достаточно,
чтобы
ты
видела
не
только
мыльные
оперы,
ток-шоу
Meg
divatbemutatót,
meg
autóversenyt,
meg
box
meccset
és
focit
Модные
показы,
автомобильные
гонки,
боксерские
поединки
и
футбол
Meg
pornót
és
akciót
lásson,
hanem
a
világot,
ami
körülvesz!
Порно
и
боевики,
но
и
мир,
который
тебя
окружает!
Ami
körbevesz,
ami
átölel,
aztán
megfojt,
és
otthagy
a
porban
Который
тебя
окружает,
который
тебя
обнимает,
а
потом
душит
и
оставляет
в
пыли
Mindegy
melyik
korban
élsz,
az
ember
nem
változik
Неважно,
в
каком
веке
ты
живешь,
человек
не
меняется
Lehetek
a
századik!
Ki
ezt
tudja
jól,
és
megosztja
veled
ingyen
és
bérmentve
Я
могу
быть
сотым!
Кто
это
знает
и
делится
с
тобой
бесплатно
и
безвозмездно
Arcodba
hajítom,
hasznom
úgysem
lesz
belőle
Я
бросаю
это
тебе
в
лицо,
мне
от
этого
никакой
пользы
Szar
üzletember
vagyok,
a
zenéhez
sem
értek
Я
дерьмовый
бизнесмен,
я
не
разбираюсь
в
музыке
Meg
a
nyelvtanom
sem
tökéletes,
de
okoskodom
hajnalig
И
моя
грамматика
не
идеальна,
но
я
умничаю
до
утра
Amíg
te
az
országúton
száguldasz
és
mire
odaérsz
a
szerelmedhez
Пока
ты
мчишься
по
дороге
и,
добравшись
до
своей
возлюбленной
Szemébe
nézel,
és
megérted,
nincs
fontosabb,
mint
a
pillanat
Смотришь
ей
в
глаза
и
понимаешь,
что
нет
ничего
важнее
момента
Ami
a
tiéd
és
benned
örökké
tart,
filozófiai
közhely,
de
mégis
igaz
Который
принадлежит
тебе
и
длится
в
тебе
вечно,
философское
клише,
но
все
же
правда
Igaz
bármennyire
különbözünk
ez
mindig
vigasztal
Правда,
как
бы
мы
ни
были
различны,
это
всегда
утешает
Mert
tudom
ott
élek
én
is,
pár
emberke
tudatában
szép
emlékként,
és
ők
is
bennem
Потому
что
я
знаю,
что
я
тоже
живу
там,
в
сознании
нескольких
человек,
как
приятное
воспоминание,
и
они
живут
во
мне
Annyit
nevettem
velük,
remélem
fogok
is
még!
Как
же
я
с
ними
смеялся,
надеюсь,
еще
посмеюсь!
Bár
a
jövőképem
nem
túl
szép,
szerintem
Хотя,
по-моему,
будущее
не
слишком
радужное
Szar
az
egész,
úgy
ahogy
van.
Mégis
küzdök,
mert
hazudnék
ha
azt
mondanám
Все
это
дерьмо,
как
есть.
И
все
же
я
борюсь,
потому
что
я
бы
солгал,
если
бы
сказал
Beletörődtem
a
Földi
pokolba,
és
nem
vagyok
mogorva!
Что
я
смирился
с
земным
адом,
и
я
не
ворчун!
Csak
túl
sokat
láttam
és
túl
sokat
csalódtam
Просто
я
слишком
много
видел
и
слишком
много
раз
разочаровывался
Csak
túl
sokat
láttam
és
túl
sokat
csalódtam!
Просто
я
слишком
много
видел
и
слишком
много
раз
разочаровывался!
Isten
hozott
a
Földön
és
remélem
tetszik
majd
Добро
пожаловать
на
Землю,
и
надеюсь,
тебе
понравится
Amit
felénk
lát
az
nem
minden,
majd
ne
fogj
az
ördögre
То,
что
ты
видишь
перед
собой,
- это
еще
не
все,
не
вини
дьявола
Mert
nem
azért
visz
el!
Na
mit
hiszel?
Ez
maga
a
börtön
Потому
что
он
не
забирает
тебя!
Ты
что,
веришь
в
это?
Это
же
тюрьма
Isten
hozott
a
Földön
és
remélem
tetszik
majd
Добро
пожаловать
на
Землю,
и
надеюсь,
тебе
понравится
Amit
felénk
lát
az
nem
minden,
majd
ne
fogj
az
ördögre
То,
что
ты
видишь
перед
собой,
- это
еще
не
все,
не
вини
дьявола
Mert
nem
azért
visz
el!
Na
mit
hiszel?
Потому
что
он
не
забирает
тебя!
Ты
что,
веришь?
Ez
maga
a
börtön
Это
же
тюрьма
Ez
maga
a
börtön
Это
же
тюрьма
Ez
maga
a
börtön
Это
же
тюрьма
Ez
maga
a
börtön
Это
же
тюрьма
Ez
maga
a
börtön
Это
же
тюрьма
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Csaba Schmél, Ferenc Kőházy, Gábor Werderits
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.