FankaDeli - Itt A Kiskörút Újra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction FankaDeli - Itt A Kiskörút Újra




Itt A Kiskörút Újra
Here Is The Kiskörút Again
Mint a sitten, bazd meg
Like back then, damn it
Mint a sitten, tényleg
Like back then, really
Olyan, fal, omlik a vakolat, büdös van, mindenki kanos
Like a wall, plaster is falling, it stinks, everyone is horny
Még mindig a kiskörút alattam ötször x
The Kiskörút is still under me five times x
Rómából jöttél de, én vagyok Asterix
You came from Rome, but I am Asterix
Csokiék etetnek, meg most már itatnak
Csokiék feeds me, now they even make me drink
Korán kell kelni, mer' a rendőr kihalhat
I have to get up early, because the cops might yell
Pedig nem láttam semmit meg ott sem voltam
I didn't see anything, and I wasn't there
Én csak hallottam, feküdtek páran holtan
I just heard that some people were lying dead
Ez neked az EU haver, haverod földön hever
This is the EU for you, pal, your pal is lying on the ground
Csajokat jól nevelték, látod, hogyan teker
Girls were raised well, look how they roll
Na mivan napot, jöttünk a pénzért
So what's up good day, we came for the money
Szerinted bejön Kojsznál ha bután néznél
Do you think it would work with Kojsz if you looked stupid
Ez keményebb, mint a bagdadi helyzet
This is tougher than the situation in Baghdad
Öt éves fiad már az utcára edzed
You're already training your five year old son for the streets
Itt a küzdősport dívik, nem bibliaóra
Fighting sport is popular here, not bible study
Már nem is kell hó, csak menj ki a betonra
You don't even need snow, just go out on the concrete
Ha valaki beszólna, Ferike nevetgél
If someone said something, Ferike would laugh
Valld be, hogy felálljak, mindent megtennél
Admit it, you'd do anything for me to stand up
Zavar a mosolyom, zavarnak a lemezek
You're bothered by my smile, you're bothered by the records
Zavar, hogy anyukáddal is elszemezek
You're bothered that I'm making eyes at your mother too
Abban van a vákuum, azt én is aláírom
That's where the vacuum is, I'll sign that too
De itt van ez a szám ivom, ha már nem bírom
But here's this song, I drink if I can't take it anymore
18 a vége 15 a teteje
18 is the end 15 is the top
Rózsaszín bugyika na gyerünk le vele
Pink panties, let's get it off
Ezek nem groupik, ezeket lányoknak hívják
These aren't groupies, these are called girls
Ők intéznek szívet, mi intézünk tintát
They take care of the heart, we take care of the ink
Oh-oh, mint az esti gyors vonat, oh-oh intézem a sorsomat
Oh-oh, like the evening express train, oh-oh I'm taking care of my destiny
Oh-oh itt a kiskörút újra, oh-oh minden csibész fújja
Oh-oh here is the kiskörút again, oh-oh every rascal blows it
Oh-ho mint az esti gyors vonat, oh-oh intézem a sorsomat
Oh-ho like the evening express train, oh-oh I'm taking care of my destiny
Oh-oh itt a kiskörút újra, oh-oh minden csibész fújja
Oh-oh here is the kiskörút again, oh-oh every rascal blows it
Szavakat szavakra rímeket rímre
Words to words rhymes to rhymes
Itt van a Balkán, na gyere szívbe
Here is the Balkans, come on to the heart
Figyelj a beatre, Wherdee témája
Pay attention to the beat, Wherdee's theme
Suppahval, Fankával fektet most két vállra
Suppahval, Fanka is putting it on two shoulders now
Ahol Ladát még látok
Where I still see Lada
Ott tér el az átok
That's where the curse diverges
Az utcán nem találsz semmit itt a pusztán
You won't find anything on the street here in the wasteland
Nem Pakisztán
It's not Pakistan
Még is leég az arcom, mondom de frankón, hogy el van ez baszva
My face still burns, I'm telling you frankly that this is fucked up
Az öcsém az rokker, a húgom meg raszta
My brother is a rocker, my sister is a rasta
Feri mindenkit meg
Feri everyone
Magas a libidó, te csináld, ahogy akarod
The libido is high, you do as you please
Nekünk így a
That's how we like it
Pici beat, pici rap, pici popsi
Little beat, little rap, little butt
Csak a szádat a farkam előtt légyszi mosd ki
Just wash your mouth before my dick, please
Buta prosti pénznélkül csinálja
Stupid hooker does it without money
A Kojsz nagy spanom HC-ba imádja
Kojsz my big homie loves it in HC
A sorát kivárja, mindenki utánnuk
He waits for his line, everyone after them
Mi azzal győztünk, hogy senkit nem utálunk
We won by not hating anyone
De ha már úgy állunk éppen eldőlve
But if we are already standing there drunk
Csak az alapot lökd be, érted lökd be
Just push the base, you understand push it
Artos meg Gőz, Deniz, Bill, Lizard
Artos and Gőz, Deniz, Bill, Lizard
Na ez az a brigád ahol a vamzerség kizárt
Now this is the crew where being a poser is out of the question
Night Child a logo vágod srác a keretben
Night Child the logo you know dude in the frame
Amit ellenem kifőztél reggelire, megettem
I ate what you cooked against me for breakfast
Oh-oh, mint az esti gyors vonat, oh-oh intézem a sorsomat
Oh-oh, like the evening express train, oh-oh I'm taking care of my destiny
Oh-oh itt a kiskörút újra, oh-oh minden csibész fújja
Oh-oh here is the kiskörút again, oh-oh every rascal blows it
Oh-ho mint az esti gyors vonat, oh-oh intézem a sorsomat
Oh-ho like the evening express train, oh-oh I'm taking care of my destiny
Oh-oh itt a kiskörút újra, oh-oh minden csibész fújja
Oh-oh here is the kiskörút again, oh-oh every rascal blows it
Bármit mondasz, velem mindegy mit csinálsz
Whatever you say, it doesn't matter what you do with me
Akkor se leszek akkor köcsög, mint a Nas
I still won't be as much of an asshole as Nas
Én megmondtam előre, évekkel ezelőtt
I told you before, years ago
Hogy a hip-hop ribanc, nem pedig szerető
That hip-hop is a whore, not a lover
Ez nem, hogy meghalt, ez meg se született
It's not that it died, it wasn't even born
Én csináltam te meg csak terpeszted az üleped
I made it, you just spread your ass
Akik velem vannak, zorallak de ne fossál
Those who are with me, I'm teasing you but don't dig
Én váglak pofán, ha tényleg beszólnál
I'd slap you in the face if you actually spoke up
Csak a Feri ott van valahogy lakat a szádon
Only Feri is there somehow a lock on your mouth
A szánalmas dissed a YouTube-on látom
I see your pathetic diss on YouTube
Szemtől szembe gyere, végre valahára
Come face to face, finally
Nem én élveznék a anyádra
I wouldn't be enjoying your good mother
Na innen lett kihúzva az a tizenhat sor
Now that sixteen lines have been pulled out of it
Amiről jobb, ha nem tud majd az utókor
Which posterity better not know about
A múlt az kamu, a jelen sötét verem
The past is a lie, the present is a dark pit
Irigy kutyák vagytok a csontot, oda vetem
You're envious dogs, I'll throw the bone there
Fankadeli Feri nem felejted a nevem
Fankadeli Feri you won't forget my name
Egy csoportképet kérek szépen fel is, teszem
I'd like a group photo, please, I'll put it up
A WC-ben belülről, hogy lássam, ha szarnék
Inside the toilet, so I can see if I shit
Egytől egyik mindegyik, mekkora balfék
One by one, no matter how much of a jerk
Egyik sem volt férfi ki megtartja a szavát
None of them were men who kept their word
Egyszer érhetsz hozzám de, nem ismer fel apád
You can touch me once, but your father won't recognize you
Istenem esküszöm előtted becsületemre
God, I swear before you on my honor
Hogy ha vége a számnak ez el lesz felejtve
That if the song is over this will be forgotten
Én megbocsátok nektek így is, úgy is ez van
I forgive you anyway, that's how it is
Ja nálatok ratyiság, nálam meg rap van
Yeah you have ratting, I have rap
Most Feri újjal mutat, mert nem bírtam én sem
Now Feri points with his finger because I couldn't either
Még rátok hiszi valaki, hogy öt forintot érne
Someone still believes that you're worth five cents
Itt a dal a CD-én, nem anyázok a színpadon
Here's the song on the CD, I'm not swearing on stage
Nem leszek olyan, mint amit ez a sok senki nyom
I'm not going to be like what all these nobodies are doing
Én soha nem leszek olyan, mint amit ez a sok senki nyom
I will never be like what all these nobodies are doing
FankaDeli, ah
FankaDeli, ah
Oh-oh, mint az esti gyors vonat, oh-oh intézem a sorsomat
Oh-oh, like the evening express train, oh-oh I'm taking care of my destiny
Oh-oh itt a kiskörút újra, oh-oh minden csibész fújja
Oh-oh here is the kiskörút again, oh-oh every rascal blows it
Oh-ho mint az esti gyors vonat, oh-oh intézem a sorsomat
Oh-ho like the evening express train, oh-oh I'm taking care of my destiny
Oh-oh itt a kiskörút újra, oh-oh minden csibész fújja
Oh-oh here is the kiskörút again, oh-oh every rascal blows it
Robi
Robi
Mondjad
Tell me
Kicsit kérdek róla, akkor már kiderült, hogy halálfejes tetoválást akar
I'd like to ask about it, so it turned out that he wants a skull tattoo
Ez olyan gáz
That's so lame
Há', hogy most fölveszik videóra, kérlek szépen
Well, please record it on video now
Hogy a Feri tudja
So Feri knows
Igen
Yes
Hogy Feri meg tudja érteni
So Feri can understand





Writer(s): Ferenc Kőházy, Gábor Werderits


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.