Paroles et traduction FankaDeli - Jól Tudja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nem
vagyok
gengszter,
én
csak
a
Feri
vagyok
baszkikám
I'm
not
a
gangster,
honey,
I'm
just
Feri,
damn
it
Se
több
se
kevesebb,
nekem
ez
a
taktikám
Nothing
more,
nothing
less,
that's
my
tactic
Bontok
még
egyet,
soha
nem
volt
klassz
pipám
I'm
cracking
open
another
one,
I
never
had
a
classy
pipe
Ott
a
pultnál
a
Wantedban
a
Margitnál
There
at
the
counter
at
the
Wanted,
by
Margit
Lepaktáltam
az
élettel,
reppet
cserébe
sikerért
I
made
a
pact
with
life,
rapping
for
success
Ide
taps
kellett,
másoknak
meg
egy
kis
színezék
It
took
guts
to
get
here,
others
just
needed
a
little
color
A
hétköznapi
szürkére
locsolgattam
a
festéket
I
sprinkled
festivals
onto
everyday
grayness
Ahogy
gyönyörű
lányokkal
át
gyönyörű
estéket
Just
like
beautiful
evenings
with
beautiful
girls
Egy
mesemondó
utcakölyök
érkezett
az
éjből
A
storytelling
street
kid
arrived
from
the
night
Vágjátok
a
jelszót:
ha
fenék,
akkor
félkör
You
know
the
password:
if
it's
a
butt,
then
it's
a
semicircle
Ez
FankaDeli-Jazz
egész
pontosan
tíz
éve
This
is
FankaDeli-Jazz,
ten
years
to
be
exact
Van
aki
anyáz,
de
van
akinek
a
szívébe
Some
people
curse,
but
for
some
it
goes
straight
to
the
heart
Karcoltam
a
névjegyem
a
lemezeken
keresztül
I
carved
my
name
through
the
records
És
azt
én
sem
untam
meg,
csípem
a
mai
napig
veszettül
And
I'm
not
tired
of
it,
darling,
I'm
still
crazy
about
it
to
this
day
De
a
kiscsávók
má'
asse
tudják,
ki
volt
a
Vitray
But
the
young
guys
don't
even
know
who
Vitray
was
Új
idők
ezek
itt,
már
a
Tisza
is
kínai
These
are
new
times
here,
even
the
Tisza
is
Chinese
Akit
ismerek
és
ügyes
vagy
drogos
vagy
lusta
The
ones
I
know
who
are
skillful
are
either
druggies
or
lazy
Aki
meg
tehetségtelen,
csak
lő
mint
a
géppuska
And
those
who
are
talentless,
they
just
shoot
like
a
machine
gun
De
ha
beleszarnék
én
is,
talán
nem
maradna
szikra
But
if
I
didn't
give
a
damn,
maybe
there
wouldn't
be
a
spark
left
Amitől
lángol
a
szívem,
vagyis
a
FankaDeli
titka
That
makes
my
heart
blaze,
or
in
other
words,
the
secret
of
FankaDeli
Nagyon
jól
tudja
mindenki,
az
aki
nem,
hazudik
magának
Everyone
knows
it
very
well,
and
whoever
doesn't
is
lying
to
themselves
A
játék
itt
ennyi,
jönnek
a
napok
és
felzabálnak
That's
the
game,
the
days
come
and
devour
you
Nagyon
jól
tudja
minden
lány,
a
herceg
farmerben
sétálgat
Every
girl
knows
very
well,
the
prince
walks
around
in
jeans
Nagyon
jól
tudja
minden
srác,
hogy
annyiszor
mér'
bénáznak
Every
guy
knows
very
well,
how
many
times
they
screw
up
Ha
valaki,
akkor
én
tudom
mi
az
az
underground
If
anyone
does,
I
know
what
the
underground
is
És
az
nem
az,
amit
a
haverod
divatból
rádtraktált
And
it's
not
what
your
buddy
put
on
you
out
of
fashion
A
hip-hop
az
nem
te
vagy,
sőt
elárulom
én
sem
Hip-hop
is
not
you,
and
to
tell
you
the
truth,
it's
not
me
either
A
hip-hop
tömegsír,
mindannyian
oda
vagyunk
vésve
Hip-hop
is
a
mass
grave,
we're
all
etched
in
there
Az
én
zenémben
remény
van
nem
mother
fucking
üzenet
There's
hope
in
my
music,
not
a
motherfucking
message
Hülye
aki
mondja,
most
már
oltsd
el
saját
tüzedet
Stupid
is
the
one
who
says
it,
now
put
out
your
own
fire
Ferkó
nem
változik,
szigorúan
szoknyával
Ferkó
doesn't
change,
strictly
with
a
skirt
Bár
az
idő
során
megbékéltem
a
Kékosztriga
bárral
Although
over
time,
I've
made
peace
with
the
Blue
Oyster
Bar
Ha
netán
fiú
fiúval,
vagy
a
lány
a
lánnyal
If
perchance
a
boy
with
a
boy,
or
a
girl
with
a
girl
Tök
mindegy
csak
nevessenek
együtt
a
világgal
It
doesn't
matter,
as
long
as
they
laugh
with
the
world
A
torkolattűz
nem
gyújtja
a
szerelem
lángját
The
fire
of
throat
doesn't
ignite
the
flame
of
love
Az
elvárás
megkötött,
de
eltéptem
a
láncát
Expectation
bound,
but
I
tore
off
its
chain
Baszok
a
miniszterre,
mer'
ő
is
baszik
rám
I
don't
give
a
damn
about
the
minister,
because
he
doesn't
give
a
damn
about
me
either
Ezek
mást
se
tudnak
ugatni,
csak
hogy
emelés
meg
vám
They
don't
know
anything
else
but
to
bark
about
raising
and
customs
Ilyen
adó,
olyan
adó
jelentsé'
fel
mindenkit
This
tax,
that
tax,
report
everyone
Én
félem
Istent,
de
ezeknek
tényleg
az
Istenit
I
fear
God,
but
for
these
guys,
really,
God...
Én
nem
vagyok
jós,
de
figyelj
öcsém
meglásd
I'm
not
a
prophet,
but
listen,
buddy,
you'll
see
Egyszer
visszaköszönt
még
ide
Kalashnikov
elvtárs
One
day
Comrade
Kalashnikov
will
return
the
greetings
here
Az
én
életem
értelme,
egyedül
a
családom
The
meaning
of
my
life
is
solely
my
family
Meg
az
a
pár
ujjnyi
sokat
tesztelt
barátom
And
those
few,
well-tested
friends
of
mine
Keresztények,
iszlámok,
zsidók,
cigányok
Christians,
Muslims,
Jews,
Gypsies
Amíg
egymást
felkoncolják
a
haverokkal
piázok
While
they
slaughter
each
other,
I'm
having
a
drink
with
my
buddies
Mindenkiben
van
jó,
de
sajnos
mindenkiben
él
There's
good
in
everyone,
but
unfortunately,
there's
also
an
evil
spirit
in
everyone
Egy
olyan
gonosz
szellem,
amitől
az
ördög
is
fél
(héj)
That
even
the
devil
fears
(shell)
Ilyen
az
ember,
komolyan
nem
is
csodálom
That's
how
humans
are,
I'm
seriously
not
surprised
Hogy
betegségek
garmada
űzné
el
a
világról
That
a
horde
of
diseases
would
chase
them
off
the
world
Én
vő
szeretnék
lenni
a
szeretet
s
béke
lagziján
I
want
to
be
the
groom
at
the
wedding
of
love
and
peace
De
csak
álmodozó
vagyok,
ez
a
helyzet
baszkikám
But
I'm
just
a
dreamer,
that's
the
situation,
damn
it
Nagyon
jól
tudja
mindenki,
az
aki
nem,
hazudik
magának
Everyone
knows
it
very
well,
and
whoever
doesn't
is
lying
to
themselves
A
játék
itt
ennyi,
jönnek
a
napok
és
felzabálnak
That's
the
game,
the
days
come
and
devour
you
Nagyon
jól
tudja
minden
lány,
a
herceg
farmerben
sétálgat
Every
girl
knows
very
well,
the
prince
walks
around
in
jeans
Nagyon
jól
tudja
minden
srác,
hogy
annyiszor
mér'
bénáznak
Every
guy
knows
very
well,
how
many
times
they
screw
up
Nem
vagyok
gengszter,
én
csak
a
Feri
vagyok
baszkikám
I'm
not
a
gangster,
honey,
I'm
just
Feri,
damn
it
Se
több
se
kevesebb,
nekem
ez
a
taktikám
Nothing
more,
nothing
less,
that's
my
tactic
Bontok
még
egyet,
soha
nem
volt
klassz
pipám
I'm
cracking
open
another
one,
I
never
had
a
classy
pipe
Ott
a
pultnál
a
Wantedban
a
Margitnál
There
at
the
counter
at
the
Wanted,
by
Margit
Én
csak
a
Feri
vagyok
baszkikám
I'm
just
Feri,
damn
it
Se
több
se
kevesebb,
nekem
ez
a
taktikám
Nothing
more,
nothing
less,
that's
my
tactic
Bontok
még
egyet,
soha
nem
volt
klassz
pipám
I'm
cracking
open
another
one,
I
never
had
a
classy
pipe
Ott
a
pultnál
a
Wantedban
a
Margitnál
There
at
the
counter
at
the
Wanted,
by
Margit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cheppy
Album
Utóirat
date de sortie
01-01-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.