FankaDeli - Kincs - Bonus Track - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction FankaDeli - Kincs - Bonus Track




Kincs - Bonus Track
Сокровище - Бонус Трек
Yo, itt a két F
Йоу, это мы, два F
Szeged Sun city, meg a kecskeméti kis körút
Солнечный город Сегед и маленький проспект Кечкемета
Aki barátot talál, kincset talál, Night Child
Кто друга нашёл, тот сокровище нашёл, Дитя Ночи
Ha ismernél, de így lehet el sem hinnéd
Если бы ты знала меня, ты бы, наверное, не поверила,
Hogy ami soha nem érdekelt, a pénz meg a hírnév
Что меня никогда не интересовали деньги и слава.
A gruppyk, a cikkek, az aranylemez
Группы, статьи, золотые диски,
Csak a szobából szűrődő halandzsa nesz volt, ja
Только болтовня, доносящаяся из комнаты, была для меня важна, да.
Ami megtörte az életem
Что сломало мне жизнь,
Nem pedig a krititkáktól való félelem
Так это не страх перед критикой,
Walkman-ben két elem, Beastie Boys kazetta
Две батарейки в плеере, кассета Beastie Boys,
Mi szívolkban nyomjuk nem jártun be balettra
Мы делаем это от души, мы не учились в балете.
Csak a Wantedba minden délután
Только в «Вантеде» каждый день,
Ami ihletett a füst és a félhomály
Что вдохновляло меня - дым и полумрак.
Külföldi alapra, Tesco-s szemplingre
Иностранные биты, семплы из «Теско»,
De hogy reppsztár lennék Feri soha nem hitte
Но Фери никогда не верил, что я стану рэп-звездой.
Kávéfőző, gumipók, és kész a stúdió
Кофеварка, резиновый паук - и студия готова,
Mert a rímek tengerén, nekem úszni
Ведь мне нравится плыть в море рифм.
És a túlpartot elérve, ott a kék kismadár
И достигнув другого берега, там синяя птичка,
Mert aki barátot talál, kincset talál
Потому что, кто друга нашёл, тот сокровище нашёл.
Az élet az rohan gyorsabban a fénynél
Жизнь летит быстрее света,
De valaki ott lesz, ha sírnál, ha félnél
Но кто-то будет рядом, когда ты плачешь, когда тебе страшно.
Az élet az kemény mert nincsen szabály
Жизнь трудна, потому что нет правил,
De aki barátot talál az kincset talál
Но кто друга нашёл, тот сокровище нашёл.
Az élet az rohan gyorsabban a fénynél
Жизнь летит быстрее света,
De valaki ott lesz, ha sírnál, ha félnél
Но кто-то будет рядом, когда ты плачешь, когда тебе страшно.
Az élet az kemény mert nincsen szabály
Жизнь трудна, потому что нет правил,
De aki barátot talál az kincset talál
Но кто друга нашёл, тот сокровище нашёл.
Mindkettő F, én erőből, Ő ésszel
Оба F, я - сила, он - ум,
Ott a rozé itt a dzsúsz húz a mézzel
Вон розовое вино, вот сок, тягучий, как мёд.
Szeged várja, engem meg a dupla w
Сегед ждёт меня и мой двойной «в»,
Ha kölök mellette van, ő meg tudja mé'
Если малыш рядом с ним, он знает меру.
Talán látod, hogy én a lelkem is kiszarom hogyha kéred
Ты, наверное, видишь, что мне плевать на свою душу, если ты просишь,
Csak rakj alám lábdobot
Просто дай мне бочку,
Na meg mélyet, a Wherdee olyat alánk nyomott
Ну и глубокий бас, Wherdee такой нам сделал.
Felzabál, engem húz az ár ezer félárva
Пожирает, меня тянет течение, тысяча сирот,
Lent a telepen a kölkök meg álljanak féllábra
Внизу, на районе, пацаны встанут на полусогнутых.
Azt add össze hogy, máról a holnapra
Сложи всё это, что с сегодняшнего дня на завтра,
Barátok nélkül meg télleg ne készülj csak féltávra
Без друзей не готовься к зиме, только на полпути.
A zene tompít, nekem jobb így
Музыка приглушает, мне так лучше.
A szomszéd meg ordít, de kurvára nem érdekel
Сосед орёт, но мне, блин, всё равно.
Mert egy papíron nem, csak a szobámban fenn
Потому что на бумаге нет, только в моей комнате наверху,
Csak egy Sennheiser fülesben férek el
Только в наушниках Sennheiser я могу поместиться.
A világ tetején, a pohár fenekén
На вершине мира, на дне стакана,
Na ott adja be a frankót az Isten
Вот где Бог даёт мне правду.
Kérlek tőlem ne vedd el, mert itt lenn
Пожалуйста, не отнимай это у меня, ведь здесь, внизу,
Ők minden kincsem, én ennyire vittem
Они - всё моё богатство, вот до чего я дошёл.
Az élet az rohan gyorsabban a fénynél
Жизнь летит быстрее света,
De valaki ott lesz, ha sírnál, ha félnél
Но кто-то будет рядом, когда ты плачешь, когда тебе страшно.
Az élet az kemény mert nincsen szabály
Жизнь трудна, потому что нет правил,
De aki barátot talál az kincset talál
Но кто друга нашёл, тот сокровище нашёл.
Az élet az rohan gyorsabban a fénynél
Жизнь летит быстрее света,
De valaki ott lesz, ha sírnál, ha félnél
Но кто-то будет рядом, когда ты плачешь, когда тебе страшно.
Az élet az kemény mert nincsen szabály
Жизнь трудна, потому что нет правил,
De aki barátot talál az kincset talál
Но кто друга нашёл, тот сокровище нашёл.
Nekem is taposták, én is taposom
По мне тоже топтались, я тоже топчусь,
És ha majd ott fekszem egyszer a béke fasoron
И когда я однажды буду лежать на аллее мира,
Talán majd azt mondják páran hogy: "Feri ez igen!"
Может быть, кто-то скажет: «Ферри, это сильно!»
Mert nekem nem dumál más, csakis a szívem
Потому что со мной говорит только моё сердце,
Legbelül tudod jól, a helyes választ
В глубине души ты знаешь правильный ответ,
De sokszor, csak egy barát adhat támaszt
Но иногда только друг может поддержать тебя
A lányokkal, vagy a világgal szemben
В отношениях с девушками или с миром,
Aki látja rajtam, bár a szemem se rebben
Кто видит это по мне, хотя мои глаза не дрогнут.
Pihen most a bífmek, pihen most a cavlar
Отдыхают сейчас бицепсы, отдыхает сейчас сила,
Tényleg nem bánom, mert egy szoba vár
Мне всё равно, ведь меня ждёт комната,
Ingyen minibár, meg színarany szamovár
Бесплатный мини-бар и самовар из чистого золота,
Benne csivasz regal, ukrán illegál
В нём плещется «Чивас Ригал», украинский контрабандный,
Cigi füstje száll, színezüstre vált át
Дым сигарет поднимается, меняет цвет,
Úgy mint a TV-n a Tüskevár
Как в телевизоре «Тёрн Буш».
Én meg bambultam az audiótonon
А я залипал на аудио,
Te fuck-ot, én az audiót dobom
Ты - на фигню, а я на аудио.
Az élet az rohan gyorsabban a fénynél
Жизнь летит быстрее света,
De valaki ott lesz, ha sírnál, ha félnél
Но кто-то будет рядом, когда ты плачешь, когда тебе страшно.
Az élet az kemény mert nincsen szabály
Жизнь трудна, потому что нет правил,
De aki barátot talál az kincset talál
Но кто друга нашёл, тот сокровище нашёл.
Az élet az rohan gyorsabban a fénynél
Жизнь летит быстрее света,
De valaki ott lesz, ha sírnál, ha félnél
Но кто-то будет рядом, когда ты плачешь, когда тебе страшно.
Az élet az kemény mert nincsen szabály
Жизнь трудна, потому что нет правил,
De aki barátot talál az kincset talál
Но кто друга нашёл, тот сокровище нашёл.
Hej! Szeged Sun city, meg a kecskeméti kis körút
Эй! Солнечный город Сегед и маленький проспект Кечкемета.
Az élet kemény, mert nincsen szabály
Жизнь трудна, потому что нет правил,
De aki barátot talál, az Kincset talál (yo, yo)
Но кто друга нашёл, тот сокровище нашёл (йоу, йоу).
Mert aki barátot talál, az Kincst talál
Потому что, кто друга нашёл, тот сокровище нашёл.
Filo meg az FA (ah-ah-ah)
Фило и FA (а-а-а).





Writer(s): Ferenc Kohazy, Special Media Bt, Zoltan Sagi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.