FankaDeli - Körülöttem Az Élet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction FankaDeli - Körülöttem Az Élet




Körülöttem Az Élet
Вокруг меня жизнь
Édes a sör, és keserű a méz
Сладкое пиво и горький мёд,
Nem kell a nő, és undorít a pénz
Мне не нужна женщина, и меня тошнит от денег.
Manapság minden olyan más
В наши дни всё по-другому,
Talán ez a jövő, ez a változás
Возможно, это будущее, это перемены.
De nem félek már, hisz' nincs mitől
Но мне уже не страшно, ведь бояться нечего,
A szöveg ami mögül belőlem kitör
Слова, стоящие за мной, вырываются из меня.
Csak egy utolsó lépés, tedd meg bátran!
Остался всего один шаг, сделай его смело!
Gyere, én várlak, mert látod a zárban
Парень, я жду тебя, ведь ты видишь в замке
Én vagyok a kulcs, és nyílik az ajtó
Я ключ, и дверь открывается,
Végre megérted, mért óvtalak a bajtól
Наконец ты поймёшь, почему я оберегала тебя от беды.
De ne félj, még látsz, bár csak álom az egész
Но не бойся, ты ещё увидишь, хотя это всего лишь сон.
De álmodban Te vagy az igazi, a merész
Но во сне ты настоящий, смелый.
A a rossz, az erős, a gyenge
Хороший и плохой, сильный и слабый,
Egy zűrös alak vagy, akivel minden rendben
Ты сложный человек, с которым всё в порядке.
De Te választasz, ahogy én is tettem
Но ты выбираешь, как и я когда-то,
Előtted állok, látod, ilyen lettem
Я стою перед тобой, видишь, вот такой я стала.
Alattam porzik a beton
Подо мной пылится бетон,
Felettem izzik az ég
Надо мной пылает небо,
Előttem recseg a mikrofon
Передо мной трещит микрофон,
Mögöttem tombol a nép
За мной бушует толпа.
Alattam forró a beton
Подо мной раскалённый бетон,
Felettem perzsel az ég
Надо мной палит небо,
Előttem recseg a mikrofon
Передо мной трещит микрофон,
Mögöttem ordít a nép
За мной орёт толпа.
Alattam porzik a beton
Подо мной пылится бетон,
Felettem izzik az ég
Надо мной пылает небо,
Előttem recseg a mikrofon
Передо мной трещит микрофон,
Mögöttem tombol a nép
За мной бушует толпа.
Alattam forró a beton
Подо мной раскалённый бетон,
Felettem perzsel az ég
Надо мной палит небо,
Előttem recseg a mikrofon
Передо мной трещит микрофон,
Mögöttem ordít a nép!
За мной орёт толпа!
Az utam még hosszú, de kicsit megállok
Мой путь ещё долог, но я немного остановлюсь,
Levegőt veszek, és nem koncentrálok
Переведу дыхание и не буду концентрироваться
Semmire, hiszen csak sodor az ár
Ни на чём, ведь меня просто несёт течением.
Van, aki indul, és valaki vár
Кто-то начинает, а кто-то ждёт
Valamire, talán valakire
Чего-то, возможно, кого-то.
És ha Te is eljutsz majd egyszer ide
И если ты когда-нибудь доберёшься сюда,
Megérted, amit mondok
Ты поймёшь, что я имею в виду,
Hogy nincsenek gondok
Что нет никаких проблем.
És lassan elérem azt a pontot
И постепенно я достигаю той точки,
Hogy semmit sem tudok, mégis minden az enyém
Когда я ничего не знаю, но всё равно всё моё,
Mert a tudás hatalom, de hallgatni erény
Потому что знание - сила, но умение слушать - достоинство.
És az erénnyel élnek, a tudással halnak
И достоинством живут, а знанием умирают
Akik a bőrükben nem nyughatnak
Те, кто не может успокоиться.
De Te választasz, melyik útra lépsz
Но ты выбираешь, по какому пути идти,
Így is, úgy is mindig ugyanoda érsz
Так или иначе, ты всегда придёшь к одному и тому же.
Gyorsan vagy lassan, sokat vagy keveset
Быстро или медленно, много или мало.
Nagy ez a világ, csak keresed a helyedet
Этот мир велик, ты просто ищешь в нём своё место.
Hogy megtalálod, vagy nem
Найдёшь ли ты его или нет,
Nem várhatom meg, én elmentem
Я не могу ждать, я ухожу.
És ne haragudj rám, nem maradhatok
И не сердись на меня, я не могу остаться,
Mert lehet, hogy ezzel sokat kihagyok
Потому что, возможно, этим я многое упускаю,
Ami fontos, lehet, ami számít
То, что важно, то, что имеет значение.
Mert tudom, a világ csak ámít
Ведь я знаю, мир только и делает, что обманывает.
De érzem belül, hogy van még remény
Но я чувствую внутри, что ещё есть надежда.
Durva a világ, de a fejem is kemény
Мир суров, но и моя голова крепка.
Felettem izzik az ég
Надо мной пылает небо,
Előttem recseg a mikrofon
Передо мной трещит микрофон,
Mögöttem tombol a nép
За мной бушует толпа.
Alattam forró a beton
Подо мной раскалённый бетон,
Felettem perzsel az ég
Надо мной палит небо,
Előttem recseg a mikrofon
Передо мной трещит микрофон,
Mögöttem ordít a nép
За мной орёт толпа.
Alattam porzik a beton
Подо мной пылится бетон,
Felettem izzik az ég
Надо мной пылает небо,
Előttem recseg a mikrofon
Передо мной трещит микрофон,
Mögöttem tombol a nép
За мной бушует толпа.
Alattam forró a beton
Подо мной раскалённый бетон,
Felettem perzsel az ég
Надо мной палит небо,
Előttem recseg a mikrofon
Передо мной трещит микрофон,
Mögöttem ordít a nép!
За мной орёт толпа!





Writer(s): Ferenc Kőházy, Peter Hary


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.