Paroles et traduction FankaDeli - Magadért
Minden
erődre
szükség
lesz
ehhez
a
harchoz
You
will
need
all
your
strength
for
this
fight
Mert
évek
óta
csak
magad
ellenében
harcolsz
Because
for
years
you've
been
fighting
only
against
yourself
Most
meg
kell
fordulni
180
fokkal
Now
you
have
to
turn
around
180
degrees
El
dobni
a
múltat,
vonóval-tokkal
Throw
away
the
past,
with
the
bow
and
case
Engem
sokan
követtek,
aztán
egy
új
lemez
Many
followed
me,
then
a
new
record
Látszólag
bajt
hoz
rám,
mindent
tönkretesz
Seemingly
brings
trouble
on
me,
destroys
everything
Minden
évben
cserélődik
a
társaság
The
company
changes
every
year
A
tükör
ilyen,
csak
kevesen
állhatják
The
mirror
is
like
this,
only
a
few
can
stand
it
Se
mást,
se
magam'
nem
fogom
kímélni
I
will
not
spare
anyone,
not
even
myself
Az
élet
ilyen,
az
Egyensúly
kiméri
Life
is
like
that,
the
Balance
weighs
it
out
Akivel
nincs
dolgom,
a
szél
elfújta
Whom
I
have
nothing
to
do
with,
the
wind
blew
away
Akivel
van
dolgom,
az
belül
jól
tudja
Whom
I
have
something
to
do
with,
knows
it
well
inside
Ha
egyszer
az
alázat
beszél
majd
belőled
If
one
day
humility
speaks
from
you
Börtönöd
falai
azonnal
ledőlnez
The
walls
of
your
prison
will
immediately
collapse
Filmek
a
vásznon,
dalok
a
CD-n
Movies
on
the
screen,
songs
on
the
CD
Semmit
se
érne
2010
végén?
Would
nothing
be
worth
anything
at
the
end
of
2010?
Itt
van
az
ideje,
hogy
magadért
mozdulj,
meg
It's
time
for
you
to
move
for
yourself,
girl
Ne
csodálkozz,
hogy
az
életed
rosszul
megy
Don't
be
surprised
that
your
life
is
going
wrong
Kezedben
kalapács,
üllőn
a
sorsod
You
have
a
hammer
in
your
hand,
your
fate
is
on
the
anvil
Csapj
oda
keményen
– így
lehetsz
boldog!
Hit
it
hard
– that's
how
you
can
be
happy!
Itt
van
az
ideje,
hogy
magadért
mozdulj,
meg
It's
time
for
you
to
move
for
yourself,
girl
Ne
csodálkozz,
hogy
az
életed
rosszul
megy
Don't
be
surprised
that
your
life
is
going
wrong
Kezedben
kalapács,
üllőn
a
sorsod
You
have
a
hammer
in
your
hand,
your
fate
is
on
the
anvil
Csapj
oda
keményen
– így
lehetsz
boldog!
Hit
it
hard
– that's
how
you
can
be
happy!
Kivétel
kevés
van,
nagyon
figyelj
hát
There
are
few
exceptions,
so
pay
close
attention
Ellenségnek
tűnik
a
legtöbb
jó
barát
Most
good
friends
appear
to
be
enemies
Az
ember
isten
lenne,
ha
folyton
Man
would
be
God
if
he
constantly
Nem
játszana
Istent
– a
szemétdombon
Wouldn't
play
God
– in
the
garbage
dump
Az
Édenkert
itt
van,
a
Kárpátok
között
The
Garden
of
Eden
is
here,
among
the
Carpathians
De
a
disznó
csak
néz
az
ember
meg
röfög
But
the
pig
just
looks
at
the
man
and
grunts
Féltelek
téged,
mert
elfogy
az
idő
I'm
worried
about
you
because
time
is
running
out
És
meglátja,
tévedés,
sok
hívő
And
they'll
see
it's
a
mistake,
many
believers
A
kaporszakállú
mesékbe
való
The
goatee
belongs
in
fairy
tales
Tízből-tíz
prédikátor
csak
csaló
Nine
out
of
ten
preachers
are
just
frauds
Vastag
falak
közt
beszélnek
Jézusról
They
talk
about
Jesus
between
thick
walls
Neked
mi
jut
eszedbe
A
cédrusról
What
comes
to
your
mind
about
the
cedar?
Engem
a
kereszt
figyelmeztet
arra
The
cross
reminds
me
Ha
visszajön
Jézus,
ugyanazt
kapja
If
Jesus
comes
back,
he'll
get
the
same
Mégse'
félek,
mert
amíg
a
fű
nő
I'm
not
afraid,
because
as
long
as
the
grass
grows
Addig
a
táj
lesz
helyettem
a
költő
The
landscape
will
be
the
poet
instead
of
me
Itt
van
az
ideje,
hogy
magadért
mozdulj,
meg
It's
time
for
you
to
move
for
yourself,
girl
Ne
csodálkozz,
hogy
az
életed
rosszul
megy
Don't
be
surprised
that
your
life
is
going
wrong
Kezedben
kalapács,
üllőn
a
sorsod
You
have
a
hammer
in
your
hand,
your
fate
is
on
the
anvil
Csapj
oda
keményen
– így
lehetsz
boldog!
Hit
it
hard
– that's
how
you
can
be
happy!
Itt
van
az
ideje,
hogy
magadért
mozdulj,
meg
It's
time
for
you
to
move
for
yourself,
girl
Ne
csodálkozz,
hogy
az
életed
rosszul
megy
Don't
be
surprised
that
your
life
is
going
wrong
Kezedben
kalapács,
üllőn
a
sorsod
You
have
a
hammer
in
your
hand,
your
fate
is
on
the
anvil
Csapj
oda
keményen
– így
lehetsz
boldog!
Hit
it
hard
– that's
how
you
can
be
happy!
A
mosolygó
sárga
arc
rejti
az
ördögöt
The
smiling
yellow
face
hides
the
devil
A
Való
Világból
álomba
költözött
He
moved
from
the
Real
World
into
a
dream
Nincs
kábel
a
tarkódon,
ide
nem
is
kell
There's
no
cable
on
your
neck,
you
don't
need
it
here
A
Mátrix
ehhez
képest
ócska
rendszer
The
Matrix
is
a
lousy
system
compared
to
this
IWiW-re
írod,
hogy
"éljen
a
szabadság"
You
write
on
iWiW,
"long
live
freedom"
Amíg
az
életet
Facebook-on
szavazzák
While
life
is
voted
on
Facebook
IPhone-od
többet
ér,
mint
a
családod?
Is
your
iPhone
worth
more
than
your
family?
Közben
a
gyors
kaját
örömmel
zabálod
Meanwhile
you
are
happily
gobbling
up
fast
food
MSN-en
udvarolsz,
Skype-n
tárgyalsz
You
court
on
MSN,
you
negotiate
on
Skype
Tükör
előtt
állva
semmit
nem
vállalsz
Standing
in
front
of
the
mirror,
you
take
on
nothing
Minden,
'mi
érték,
elrejtették
előled
Everything
that
is
valuable
has
been
hidden
from
you
Önkéntes
szolgák,
vagyis
a
felnőttek
Volunteer
servants,
or
rather
adults
Bárhol
is
légy
most,
lélekben
ott
vagyok
Wherever
you
are
now,
I
am
there
in
spirit
Ha
te
meghalsz,
kicsit
én
is
meghalok
If
you
die,
I
die
a
little
too
De
ha
felébredsz
és
eldobod
láncaid
But
if
you
wake
up
and
throw
off
your
chains
Feri
is
föld
fölött
érzi
a
lábait
Feri
also
feels
his
feet
above
the
ground
Itt
van
az
ideje,
hogy
magadért
mozdulj,
meg
It's
time
for
you
to
move
for
yourself,
girl
Ne
csodálkozz,
hogy
az
életed
rosszul
megy
Don't
be
surprised
that
your
life
is
going
wrong
Kezedben
kalapács,
üllőn
a
sorsod
You
have
a
hammer
in
your
hand,
your
fate
is
on
the
anvil
Csapj
oda
keményen
– így
lehetsz
boldog!
Hit
it
hard
– that's
how
you
can
be
happy!
Itt
van
az
ideje,
hogy
magadért
mozdulj,
meg
It's
time
for
you
to
move
for
yourself,
girl
Ne
csodálkozz,
hogy
az
életed
rosszul
megy
Don't
be
surprised
that
your
life
is
going
wrong
Kezedben
kalapács,
üllőn
a
sorsod
You
have
a
hammer
in
your
hand,
your
fate
is
on
the
anvil
Csapj
oda
keményen
– így
lehetsz
boldog!
Hit
it
hard
– that's
how
you
can
be
happy!
Itt
van
az
ideje,
hogy
magadért
mozdulj,
meg
It's
time
for
you
to
move
for
yourself,
girl
Ne
csodálkozz,
hogy
az
életed
rosszul
megy
Don't
be
surprised
that
your
life
is
going
wrong
Kezedben
kalapács,
üllőn
a
sorsod
You
have
a
hammer
in
your
hand,
your
fate
is
on
the
anvil
Csapj
oda
keményen
– így
lehetsz
boldog!
Hit
it
hard
– that's
how
you
can
be
happy!
Itt
van
az
ideje,
hogy
magadért
mozdulj,
meg
It's
time
for
you
to
move
for
yourself,
girl
Ne
csodálkozz,
hogy
az
életed
rosszul
megy
Don't
be
surprised
that
your
life
is
going
wrong
Kezedben
kalapács,
üllőn
a
sorsod
You
have
a
hammer
in
your
hand,
your
fate
is
on
the
anvil
Csapj
oda
keményen
– így
lehetsz
boldog!
Hit
it
hard
– that's
how
you
can
be
happy!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Attila Wirth, Ferenc Kőházy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.