Paroles et traduction FankaDeli - Magyar Földre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magyar Földre
To Hungarian Soil
Magyar
Földre,
magyar
anyától
To
Hungarian
soil,
from
a
Hungarian
mother
Én
szétszakadva,
de
magamtól
minden
mert
I,
torn
apart,
but
daring
everything
on
my
own
A
tolvaj
szíve
kegyelmet
nem
ismer
The
heart
of
a
thief
knows
no
mercy,
És
hogy
ha
Isten
ver,
azt
nem
bottal
ám
And
when
God
strikes,
it's
not
with
a
stick,
darling
Nem
lettem
királyfi,
nem
is
kell
királylány
I
wasn't
born
a
prince,
I
don't
need
a
princess
Én
is
telepi
vagyok,
de
nem
büszke
rá
I'm
from
the
projects
too,
but
I'm
not
proud
of
it
Hogy
Kádár
a
sorsunk
előre
lefűzte
már
That
Kádár
already
sealed
our
fate
És
ezt
betűzni
kár,
de
én
is
megtettem
And
it's
pointless
to
deny
it,
I
did
it
too
F,
A,
N,
K,
A
meg,
hogy
vágod
a
reppem
F,
A,
N,
K,
A
and
you
know
how
I
rap
De
ahogy
látom,
te
ezt
kurvára
nem
vágod
But
the
way
I
see
it,
you
don't
get
it
at
all
Hogy
aki
elfordul,
az
nem
is
volt
a
barátod
That
whoever
turns
away
wasn't
your
friend
És
tényleg
hazudtam,
mert
drogfüggő
lettem
And
I
lied,
I
became
a
drug
addict
Csak
a
tapsért
cserébe
én
sorokkal
fizettem
In
exchange
for
applause,
I
paid
with
lines
És
ez
tényleg
így
van
kishaver,
te
tartasz
életben
And
it's
true,
kid,
you
keep
me
alive
Amíg
beszélnek
rólam,
na
ez
ami
nem
véletlen
As
long
as
they
talk
about
me,
it's
no
accident
Mer'
áll
egy
hosszú
sor
és
mellette
csak
páran
Because
there's
a
long
line,
and
next
to
it,
only
a
few
Valami
egészen
mást
keresnek
ugyan
abban
a
tálban
Looking
for
something
else
in
that
bowl
Ez
Night
Child,
ez
becsület
az
utolsó
csepp
vérig
This
is
Night
Child,
this
is
honor
to
the
last
drop
of
blood
És
ismételten
elmondom,
sem
bácsik
sem
nénik
And
I
repeat,
neither
uncles
nor
aunts
Nem
leszünk
egy
szép
napon,
erre
fogadni
mernék
We
won't
be
one
day,
I'd
bet
on
it
Én
magyar
gyerek
vagyok,
fejemben
magyar
minden
emlék
I'm
a
Hungarian
child,
every
memory
in
my
head
is
Hungarian
Ahol
apám
született,
ma
egy
másik
ország
része
Where
my
father
was
born
is
part
of
another
country
today
Aki
magyar,
tudja,
ez
nem
mérhető
pénzbe
Those
who
are
Hungarian
know
this
can't
be
measured
in
money
Minden
bánatom
ebbe
a
papírba
itatom
I
pour
all
my
sorrow
into
this
paper
Ő
meg
részegen
gyűrötten
ordítja:
vesszen
Trianon!
And
he,
drunk
and
crumpled,
shouts:
Damn
Trianon!
Vesszen
Trianon!
Vesszen
minden
pasa!
Damn
Trianon!
Damn
every
Pasha!
Vesszen
a
Don-kanyar,
vesszen
a
kommunisták
szava!
Damn
the
Don
Bend,
damn
the
words
of
the
communists!
Aztán
Laci
papám
vagyonát
orosz
katona
vitte
Then
Russian
soldiers
took
Uncle
Laci's
property
Utána
Feri
papám
vagyonát
német
katona
vitte
Then
German
soldiers
took
Uncle
Feri's
property
Én
Árpád
népéből
jöttem
I
come
from
the
people
of
Árpád
Piros
meg
fehér
csík
legyen
mögötted
May
red
and
white
stripes
be
behind
you
Én
magyar
anyától
születtem
I
was
born
to
a
Hungarian
mother
Magyar
földre,
magyar
kenyeret
ettem
On
Hungarian
soil,
I
ate
Hungarian
bread
Én
látom,
ahogy
pusztul
a
népem
I
see
my
people
perishing
De
azt
is
látom,
ahogy
fordul
az
érem
But
I
also
see
the
tide
turning
Én
hazafi
lettem,
mér'
huligánnak
nevezel?
I
became
a
patriot,
why
do
you
call
me
a
hooligan?
Miért
a
saját
népem
temet
el?
Why
do
you
bury
my
own
people?
Én
zsidók
közt
nőttem
fel,
és
romákkal
róttuk
a
tereket
I
grew
up
among
Jews,
and
ran
the
streets
with
Roma
De
minket
csak
úgy
hívtak
gyerekek
But
we
were
just
called
kids
Ezért
van
az,
hogy
a
cigánytól
is
hallom
That's
why
I
hear
it
from
the
Gypsy
too
Hogy
fent
el
van
baszva
egyaránt,
jobbon
és
balon
That
up
there
it's
fucked
up,
on
the
right
and
on
the
left
Ezért
van
az,
hogy
a
zsidótól
is
hallom
That's
why
I
hear
it
from
the
Jew
too
Hogy
fent
el
van
baszva
egyaránt,
jobbon
és
balon
That
up
there
it's
fucked
up,
on
the
right
and
on
the
left
Ezért
van
az,
hogy
én
a
szívemben
érzem
That's
why
I
feel
it
in
my
heart
Hogy
nem
vagyok
náci
csak
hazafi
a
vérem
That
I'm
not
a
Nazi,
just
a
patriot
in
my
blood
Se
a
lányod,
se
a
fiad
nem
tehet
az
apjáról
Neither
your
daughter
nor
your
son
can
help
their
father
De
Isten
ne
adja,
hogy
összeverődjön
a
fajtámból
But
God
forbid
that
a
couple
thousand
pieces
of
my
kind
Egy
pár
ezer
darab,
egy
mustármagnyi
hittel
With
a
mustard
seed
of
faith,
should
band
together
De
amitől
én
hánynék,
az
a
szomszédomnál
stimmel
But
what
makes
me
sick
is
what
suits
my
neighbor
Így
hát
marad
a
papír,
akit
könnyen
józanítok
So
all
that's
left
is
paper,
which
I
can
easily
sober
up
És
tollam
a
kezemben,
akit
könnyen
szóra
bírok
And
my
pen
in
my
hand,
which
I
can
easily
entertain
Mostanában
voltam
párszor,
megint
a
Wanted-ba
I've
been
a
few
times
lately,
to
the
Wanted
again
Nem
feledem
múltam,
én
még
pancsoltam
vajlingba
I
don't
forget
my
past,
I
still
bathed
in
a
basin
Nyolc
évesen
baltával,
vágtam
a
fát
apámmal
At
eight
years
old,
with
an
axe,
I
chopped
wood
with
my
father
Én
paraszt
fiú
vagyok,
mégse
szürcsölök
a
kanállal
I'm
a
peasant's
son,
yet
I
don't
sip
with
a
spoon
Nálunk
gesztenye
dívik
nem
a
műanyag
puska
Chestnuts
are
popular
with
us,
not
plastic
guns
És
bár
sok
éven
át
bőségben
érkezett
Jézuska
And
although
for
many
years,
Santa
Claus
arrived
in
abundance
De
magtanultam
mit
jelent
a
meló,
nem
a
naplopás
But
I
learned
by
myself
what
work
means,
not
idleness
És
mi
felénk
a
tény
a
barát,
ellenség
a
hallomás
And
in
our
parts,
fact
is
a
friend,
hearsay
is
an
enemy
Soraim
egyszerűek,
mert
csak
egyszerűen
érzem
My
lines
are
simple
because
I
only
feel
them
simply
Hogy
nem
is
kell
berúgnom
és
nem
is
kell
betépnem
I
don't
need
to
get
drunk
and
I
don't
need
to
get
high
Nekem
van
meleg
haverom,
de
amit
a
plakáton
látok
I
have
gay
friends,
but
what
I
see
on
the
poster
Az
semmi
más,
csak
a
kamaszokra
átok
Is
nothing
but
a
curse
on
the
cameras
Persze
lehet
mellélőni,
meg
lehet
tévedni
Of
course
you
can
miss,
you
can
make
mistakes
De
kedves
Magyarország,
fel
kéne
ébredni!
But
dear
Hungary,
you
need
to
wake
up!
Én
Árpád
népéből
jöttem
I
come
from
the
people
of
Árpád
Piros
meg
fehér
csík
legyen
mögöttem
May
red
and
white
stripes
be
behind
me
Én
magyar
anyától
születtem
I
was
born
to
a
Hungarian
mother
Magyar
Földre,
magyar
kenyeret
ettem
On
Hungarian
soil,
I
ate
Hungarian
bread
Én
látom,
ahogy
pusztul
a
népem
I
see
my
people
perishing
De
azt
is
látom,
ahogy
fordul
az
érem
But
I
also
see
the
tide
turning
Én
hazafi
lettem,
mér'
huligánnak
nevezel?
I
became
a
patriot,
why
do
you
call
me
a
hooligan?
Miért
a
saját
népem
temet
el?
Why
do
you
bury
my
own
people?
Én
Árpád
népéből
jöttem
I
come
from
the
people
of
Árpád
Piros
meg
fehér
csík
legyen
mögöttem
May
red
and
white
stripes
be
behind
me
Én
magyar
anyától
születtem
I
was
born
to
a
Hungarian
mother
Magyar
Földre,
magyar
kenyeret
ettem
On
Hungarian
soil,
I
ate
Hungarian
bread
Én
látom,
ahogy
pusztul
a
népem
I
see
my
people
perishing
De
azt
is
látom,
ahogy
fordul
az
érem
But
I
also
see
the
tide
turning
Én
hazafi
lettem,
mér'
huligánnak
nevezel?
I
became
a
patriot,
why
do
you
call
me
a
hooligan?
Miért
a
saját
népem
temet
el?
Why
do
you
bury
my
own
people?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ákos Fülöp, Csöllei Tamás, Ferenc Kőházy, Tamás Csöllei
Album
Tarsoly
date de sortie
01-01-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.