FankaDeli - Magyar Földre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction FankaDeli - Magyar Földre




Magyar Földre
To Hungarian Soil
Magyar Földre, magyar anyától
To Hungarian soil, from a Hungarian mother
Én szétszakadva, de magamtól minden mert
I, torn apart, but daring everything on my own
A tolvaj szíve kegyelmet nem ismer
The heart of a thief knows no mercy,
És hogy ha Isten ver, azt nem bottal ám
And when God strikes, it's not with a stick, darling
Nem lettem királyfi, nem is kell királylány
I wasn't born a prince, I don't need a princess
Én is telepi vagyok, de nem büszke
I'm from the projects too, but I'm not proud of it
Hogy Kádár a sorsunk előre lefűzte már
That Kádár already sealed our fate
És ezt betűzni kár, de én is megtettem
And it's pointless to deny it, I did it too
F, A, N, K, A meg, hogy vágod a reppem
F, A, N, K, A and you know how I rap
De ahogy látom, te ezt kurvára nem vágod
But the way I see it, you don't get it at all
Hogy aki elfordul, az nem is volt a barátod
That whoever turns away wasn't your friend
És tényleg hazudtam, mert drogfüggő lettem
And I lied, I became a drug addict
Csak a tapsért cserébe én sorokkal fizettem
In exchange for applause, I paid with lines
És ez tényleg így van kishaver, te tartasz életben
And it's true, kid, you keep me alive
Amíg beszélnek rólam, na ez ami nem véletlen
As long as they talk about me, it's no accident
Mer' áll egy hosszú sor és mellette csak páran
Because there's a long line, and next to it, only a few
Valami egészen mást keresnek ugyan abban a tálban
Looking for something else in that bowl
Ez Night Child, ez becsület az utolsó csepp vérig
This is Night Child, this is honor to the last drop of blood
És ismételten elmondom, sem bácsik sem nénik
And I repeat, neither uncles nor aunts
Nem leszünk egy szép napon, erre fogadni mernék
We won't be one day, I'd bet on it
Én magyar gyerek vagyok, fejemben magyar minden emlék
I'm a Hungarian child, every memory in my head is Hungarian
Ahol apám született, ma egy másik ország része
Where my father was born is part of another country today
Aki magyar, tudja, ez nem mérhető pénzbe
Those who are Hungarian know this can't be measured in money
Minden bánatom ebbe a papírba itatom
I pour all my sorrow into this paper
Ő meg részegen gyűrötten ordítja: vesszen Trianon!
And he, drunk and crumpled, shouts: Damn Trianon!
Vesszen Trianon! Vesszen minden pasa!
Damn Trianon! Damn every Pasha!
Vesszen a Don-kanyar, vesszen a kommunisták szava!
Damn the Don Bend, damn the words of the communists!
Aztán Laci papám vagyonát orosz katona vitte
Then Russian soldiers took Uncle Laci's property
Utána Feri papám vagyonát német katona vitte
Then German soldiers took Uncle Feri's property
Én Árpád népéből jöttem
I come from the people of Árpád
Piros meg fehér csík legyen mögötted
May red and white stripes be behind you
Én magyar anyától születtem
I was born to a Hungarian mother
Magyar földre, magyar kenyeret ettem
On Hungarian soil, I ate Hungarian bread
Én látom, ahogy pusztul a népem
I see my people perishing
De azt is látom, ahogy fordul az érem
But I also see the tide turning
Én hazafi lettem, mér' huligánnak nevezel?
I became a patriot, why do you call me a hooligan?
Miért a saját népem temet el?
Why do you bury my own people?
Én zsidók közt nőttem fel, és romákkal róttuk a tereket
I grew up among Jews, and ran the streets with Roma
De minket csak úgy hívtak gyerekek
But we were just called kids
Ezért van az, hogy a cigánytól is hallom
That's why I hear it from the Gypsy too
Hogy fent el van baszva egyaránt, jobbon és balon
That up there it's fucked up, on the right and on the left
Ezért van az, hogy a zsidótól is hallom
That's why I hear it from the Jew too
Hogy fent el van baszva egyaránt, jobbon és balon
That up there it's fucked up, on the right and on the left
Ezért van az, hogy én a szívemben érzem
That's why I feel it in my heart
Hogy nem vagyok náci csak hazafi a vérem
That I'm not a Nazi, just a patriot in my blood
Se a lányod, se a fiad nem tehet az apjáról
Neither your daughter nor your son can help their father
De Isten ne adja, hogy összeverődjön a fajtámból
But God forbid that a couple thousand pieces of my kind
Egy pár ezer darab, egy mustármagnyi hittel
With a mustard seed of faith, should band together
De amitől én hánynék, az a szomszédomnál stimmel
But what makes me sick is what suits my neighbor
Így hát marad a papír, akit könnyen józanítok
So all that's left is paper, which I can easily sober up
És tollam a kezemben, akit könnyen szóra bírok
And my pen in my hand, which I can easily entertain
Mostanában voltam párszor, megint a Wanted-ba
I've been a few times lately, to the Wanted again
Nem feledem múltam, én még pancsoltam vajlingba
I don't forget my past, I still bathed in a basin
Nyolc évesen baltával, vágtam a fát apámmal
At eight years old, with an axe, I chopped wood with my father
Én paraszt fiú vagyok, mégse szürcsölök a kanállal
I'm a peasant's son, yet I don't sip with a spoon
Nálunk gesztenye dívik nem a műanyag puska
Chestnuts are popular with us, not plastic guns
És bár sok éven át bőségben érkezett Jézuska
And although for many years, Santa Claus arrived in abundance
De magtanultam mit jelent a meló, nem a naplopás
But I learned by myself what work means, not idleness
És mi felénk a tény a barát, ellenség a hallomás
And in our parts, fact is a friend, hearsay is an enemy
Soraim egyszerűek, mert csak egyszerűen érzem
My lines are simple because I only feel them simply
Hogy nem is kell berúgnom és nem is kell betépnem
I don't need to get drunk and I don't need to get high
Nekem van meleg haverom, de amit a plakáton látok
I have gay friends, but what I see on the poster
Az semmi más, csak a kamaszokra átok
Is nothing but a curse on the cameras
Persze lehet mellélőni, meg lehet tévedni
Of course you can miss, you can make mistakes
De kedves Magyarország, fel kéne ébredni!
But dear Hungary, you need to wake up!
Én Árpád népéből jöttem
I come from the people of Árpád
Piros meg fehér csík legyen mögöttem
May red and white stripes be behind me
Én magyar anyától születtem
I was born to a Hungarian mother
Magyar Földre, magyar kenyeret ettem
On Hungarian soil, I ate Hungarian bread
Én látom, ahogy pusztul a népem
I see my people perishing
De azt is látom, ahogy fordul az érem
But I also see the tide turning
Én hazafi lettem, mér' huligánnak nevezel?
I became a patriot, why do you call me a hooligan?
Miért a saját népem temet el?
Why do you bury my own people?
Én Árpád népéből jöttem
I come from the people of Árpád
Piros meg fehér csík legyen mögöttem
May red and white stripes be behind me
Én magyar anyától születtem
I was born to a Hungarian mother
Magyar Földre, magyar kenyeret ettem
On Hungarian soil, I ate Hungarian bread
Én látom, ahogy pusztul a népem
I see my people perishing
De azt is látom, ahogy fordul az érem
But I also see the tide turning
Én hazafi lettem, mér' huligánnak nevezel?
I became a patriot, why do you call me a hooligan?
Miért a saját népem temet el?
Why do you bury my own people?





Writer(s): ákos Fülöp, Csöllei Tamás, Ferenc Kőházy, Tamás Csöllei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.