Paroles et traduction FankaDeli - Minden Kincsem
FankaDeli
Fecó
kettő
dupla
nulla
három
ФанкаДели
ФЕКО
два
двойных
ноль
три
Jól
ismersz,
hát
lépj
át
hol
kell
én
minden
határon
Ты
хорошо
меня
знаешь,
так
что
перейди
там,
где
я
должен
перейти
все
границы
Csak
egy
utcagyerek
vagyok,
de
jó
nagyot
harapok
Я
всего
лишь
уличный
мальчишка,
но
я
кусаюсь
по-крупному
Túl
régen
nyomatom,
úgyhogy
már
itt
maradok
Я
занимаюсь
этим
слишком
долго,
поэтому
остаюсь
здесь
Komáznak
a
csajok,
bár
nem
volt
túl
sok
pénzem
Я
нравился
девушкам,
хотя
у
меня
и
не
было
много
денег
Csak
álltam
lent
a
téren,
álmodoztam
és
néztem
Я
просто
стоял
на
площади,
мечтая
наяву
и
наблюдая
És
lassan
megértettem
egyszerű
az
élet
И
постепенно
я
понял
простоту
жизни
Magadra
számíthatsz,
itt
senki
nem
véd
meg
Ты
можешь
рассчитывать
только
на
себя,
здесь
тебя
никто
не
защитит
Nincsen
papa,
mama
sokszor
oda
kell
ütni
Папы
нет,
маме
часто
приходится
бить
Ez
egy
rapper
igaz
szava,
remélem
megérti
Это
истинное
слово
рэпера,
я
надеюсь,
вы
понимаете
Aki
hallja
a
hangom
a
trendet
megbontom
Кто
может
услышать
мой
голос,
я
нарушаю
тенденцию
Ennyi
volt
a
célom,
valami
újat
hozom
Это
было
моей
целью,
я
привношу
что-то
новое
Remélem
sikerül,
nyisd
ki
a
szemed
végre
Надеюсь,
у
тебя
все
получится,
открой
наконец
глаза.
Béke
veled
testvér,
egy
kis
összetartás
kéne
Успокойся,
брат,
нам
нужно
немного
побыть
вместе
Ennyi
maradt
nekünk,
de
ez
éppen
elég
Это
все,
что
у
нас
осталось,
но
этого
достаточно
Takarítsunk
együtt,
hiszen
túl
sok
a
szemét
Давайте
уберемся
вместе,
потому
что
здесь
слишком
много
мусора
Semmim
nincs,
csak
a
rap
meg
az
utca
У
меня
нет
ничего,
кроме
рэпа
и
улицы
És
pár
kölyök,
aki
a
szövegemet
fújja
И
какие-то
ребята
срывают
мои
реплики
Ez
minden
kincsem,
de
én
neked
adom
Это
все
мое
сокровище,
но
я
отдам
его
тебе
Bár
nem
kaptam
semmit
én
a
világra
hagyom
Хотя
я
ничего
не
получил,
я
оставлю
это
миру
Hogy
semmin
nincs,
csak
a
rap
meg
az
utca
Здесь
нет
ничего,
кроме
рэпа
и
улицы
És
pár
kölyök,
aki
a
szövegemet
fújja
И
какие-то
ребята
срывают
мои
реплики
Ez
minden
kincsem,
de
én
neked
adom
Это
все
мое
сокровище,
но
я
отдам
его
тебе
Bár
nem
kaptam
semmit
én
a
világra
hagyom
Хотя
я
ничего
не
получил,
я
оставлю
это
миру
Ha
lenne
egy
nagy
kocsim,
ha
lenne
egy
nagy
házam
Если
бы
у
меня
была
большая
машина,
если
бы
у
меня
был
большой
дом
Lehetne
hozzá
saját
csehóm,
ahol
a
seggem
rázzam
У
меня
могло
бы
быть
свое
собственное
место,
где
я
мог
бы
потрясти
своей
задницей
De
nincsen
másom,
csak
a
szám
és
a
szívem
Но
все,
что
у
меня
есть,
- это
мой
рот
и
мое
сердце
Meg
pár
igaz
szó,
amiben
mindig
hittem
Несколько
правдивых
слов,
в
которые
я
всегда
верил
Kemény
az
élet,
sokszor
mondja,
hogy
szevasz
Жизнь
трудна,
она
много
раз
передает
привет
Ez
itt
Hungary
a
vad
kelet,
nem
pedig
Las
Vegas
Это
Дикий
Восток,
а
не
Лас-Вегас
Itt
nem
számít,
ha
nálad
van
a
royal
flush
Не
имеет
значения,
есть
ли
у
вас
флеш-рояль
Inkább
annak
örülj,
ha
van
időd,
hogy
visszaüss
Будьте
счастливы,
если
у
вас
есть
время
дать
отпор
Oh,
már
nem
divatos
dolog,
de
segítek,
ha
kell
О,
это
больше
не
модно,
но
я
помогу
тебе,
если
понадоблюсь
A
Fanka
duma
bombáz,
mint
a
Memphis
Bell
Фанка
дума
взрывается,
как
Мемфисский
колокол
A
nyugalom,
az
italom,
a
barátok,
a
csajok
Успокойтесь
и
выпейте,
мои
друзья
и
цыпочки
Ezek
a
dolgaim,
én
ez
után
utazok
Это
мои
вещи,
я
путешествую
после
этого
Többet
nem
akarok,
de
ha
kell,
odacsapok
Я
больше
ничего
не
хочу,
но
если
придется,
я
сделаю
это
Otthonom
az
utca,
ahol
élek
és
meghalok
Мой
дом
- это
улица,
на
которой
я
живу
и
умираю
Csak
te
izgatsz
fel
bébi,
nem
pedig
a
profit
Ты
единственная,
кто
заводит
меня,
детка,
а
не
выгода
Ha
más
kell
neked,
bocsi
én
nem
játszom
el
a
profit
Если
вам
нужно
что-то
еще,
извините,
я
играю
не
ради
прибыли
Semmim
nincs,
csak
a
rap
meg
az
utca
У
меня
нет
ничего,
кроме
рэпа
и
улицы
És
pár
kölyök,
aki
a
szövegemet
fújja
И
какие-то
ребята
срывают
мои
реплики
Ez
minden
kincsem,
de
én
neked
adom
Это
все
мое
сокровище,
но
я
отдам
его
тебе
Bár
nem
kaptam
semmit
én
a
világra
hagyom
Хотя
я
ничего
не
получил,
я
оставлю
это
миру
Hogy
semmin
nincs,
csak
a
rap
meg
az
utca
Здесь
нет
ничего,
кроме
рэпа
и
улицы
És
pár
kölyök,
aki
a
szövegemet
fújja
И
какие-то
ребята
срывают
мои
реплики
Ez
minden
kincsem,
de
én
neked
adom
Это
все
мое
сокровище,
но
я
отдам
его
тебе
Bár
nem
kaptam
semmit
én
a
világra
hagyom
Хотя
я
ничего
не
получил,
я
оставлю
это
миру
Minden
kincsem,
pár
barát,
a
nyelvem
és
az
eszem
Все
мои
сокровища,
несколько
друзей,
мой
язык
и
мой
разум
És
hátulról
a
témát,
soha
nem
keverem
И,
исходя
из
темы,
я
никогда
не
смешиваю
A
rap
zenét
komázom,
de
a
kamut
nem
szeretem
Мне
нравится
рэп-музыка,
но
я
не
люблю
фальшь
Ha
már
idáig
jutottam,
rendesen
odateszem
Поскольку
я
зашел
так
далеко,
я
изложу
это
прямо
здесь
Választásom
nincsen,
kemény
csata
vár
rám
У
меня
нет
другого
выбора,
кроме
как
упорно
бороться
De
a
lelkem
pénzért,
soha
el
nem
adnám
Но
свою
душу
за
деньги
я
бы
никогда
не
продал
Fanka
és
a
csapat
látod,
itt
van
újra
Фанка
и
команда,
которую
вы
видите,
снова
здесь
Most
megkaphatod,
ha
régóta
vágysz
valami
újra
Вы
можете
получить
это
прямо
сейчас,
если
давно
хотели
чего-то
новенького
Semmim
nincs,
csak
a
rap
meg
az
utca
У
меня
нет
ничего,
кроме
рэпа
и
улицы
És
pár
kölyök,
aki
a
szövegemet
fújja
И
какие-то
ребята
срывают
мои
реплики
Ez
minden
kincsem,
de
én
neked
adom
Это
все
мое
сокровище,
но
я
отдам
его
тебе
Bár
nem
kaptam
semmit
én
a
világra
hagyom
Хотя
я
ничего
не
получил,
я
оставлю
это
миру
Hogy
semmin
nincs,
csak
a
rap
meg
az
utca
Здесь
нет
ничего,
кроме
рэпа
и
улицы
És
pár
kölyök,
aki
a
szövegemet
fújja
И
какие-то
ребята
срывают
мои
реплики
Ez
minden
kincsem,
de
én
neked
adom
Это
все
мое
сокровище,
но
я
отдам
его
тебе
Bár
nem
kaptam
semmit
én
a
világra
hagyom
Хотя
я
ничего
не
получил,
я
оставлю
это
миру
Semmim
nincs,
csak
a
rap
meg
az
utca
У
меня
нет
ничего,
кроме
рэпа
и
улицы
És
pár
kölyök,
aki
a
szövegemet
fújja
И
какие-то
ребята
срывают
мои
реплики
Ez
minden
kincsem,
de
én
neked
adom
Это
все
мое
сокровище,
но
я
отдам
его
тебе
Bár
nem
kaptam
semmit
én
a
világra
hagyom
Хотя
я
ничего
не
получил,
я
оставлю
это
миру
Hogy
semmin
nincs,
csak
a
rap
meg
az
utca
Здесь
нет
ничего,
кроме
рэпа
и
улицы
És
pár
kölyök,
aki
a
szövegemet
fújja
И
какие-то
ребята
срывают
мои
реплики
Ez
minden
kincsem,
de
én
neked
adom
Это
все
мое
сокровище,
но
я
отдам
его
тебе
Bár
nem
kaptam
semmit
én
a
világra
hagyom
Хотя
я
ничего
не
получил,
я
оставлю
это
миру
Semmim
nincs,
csak
a
rap
meg
az
utca
У
меня
нет
ничего,
кроме
рэпа
и
улицы
És
pár
kölyök,
aki
a
szövegemet
fújja
И
какие-то
ребята
срывают
мои
реплики
Ez
minden
kincsem,
de
én
neked
adom
Это
все
мое
сокровище,
но
я
отдам
его
тебе
Bár
nem
kaptam
semmit
én
a
világra
hagyom
Хотя
я
ничего
не
получил,
я
оставлю
это
миру
Hogy
semmin
nincs,
csak
a
rap
meg
az
utca
Здесь
нет
ничего,
кроме
рэпа
и
улицы
És
pár
kölyök,
aki
a
szövegemet
fújja
И
какие-то
ребята
срывают
мои
реплики
Ez
minden
kincsem,
de
én
neked
adom
Это
все
мое
сокровище,
но
я
отдам
его
тебе
Bár
nem
kaptam
semmit
én
a
világra
hagyom
Хотя
я
ничего
не
получил,
я
оставлю
это
миру
Semmim
nincs,
csak
a
rap
meg
az
utca
У
меня
нет
ничего,
кроме
рэпа
и
улицы
És
pár
kölyök,
aki
a
szövegemet
fújja
И
какие-то
ребята
срывают
мои
реплики
Ez
minden
kincsem,
de
én
neked
adom
Это
все
мое
сокровище,
но
я
отдам
его
тебе
Bár
nem
kaptam
semmit
én
a
világra
hagyom
Хотя
я
ничего
не
получил,
я
оставлю
это
миру
Hogy
semmin
nincs,
csak
a
rap
meg
az
utca
Здесь
нет
ничего,
кроме
рэпа
и
улицы
És
pár
kölyök,
aki
a
szövegemet
fújja
И
какие-то
ребята
срывают
мои
реплики
Ez
minden
kincsem,
de
én
neked
adom
Это
все
мое
сокровище,
но
я
отдам
его
тебе
Bár
nem
kaptam
semmit
én
a
világra
hagyom
Хотя
я
ничего
не
получил,
я
оставлю
это
миру
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ferenc Kőházy, Zoltán Demeter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.