Paroles et traduction FankaDeli - Minek Ide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minek Ide
Where Are They Going?
Ez
itt
még
Kecskemét,
még
mindig
Kiskörút
This
is
still
Kecskemét,
still
Kiskörút
Alattam
beton
van,
felettem
a
Tejút
There's
concrete
beneath
me,
the
Milky
Way
above
Szívemben
országom,
magyarok
földje
él
In
my
heart
lives
my
country,
the
land
of
the
Hungarians
Aranyszín
kalásszal,
ezernyi
zöld
levél
With
golden
ears
of
corn
and
thousands
of
green
leaves
Láttam
a
jövőt
is
ezért
nem
félek
már
I
have
seen
the
future,
so
I
am
no
longer
afraid
Engem
nem
prémium,
hanem
az
Isten
vár
Not
premium,
but
God
awaits
me
Azon
a
szép
napon,
amikor
elmegyek
On
that
beautiful
day,
when
I
depart
Futnak
a
Nap
elől
a
sötét
fellegek
The
dark
clouds
will
flee
from
the
Sun
Örök
az
élet,
de
vége
se
háború
Life
is
eternal,
but
neither
is
war
Embernek
születni
egy
édes
vándorút
To
be
born
human
is
a
sweet
pilgrimage
A
kardom
kirántom,
egyedül
jöttem
el
I
draw
my
sword,
I
have
come
alone
Nem
várok
népemre
amíg
az
föl
nem
kel
I
will
not
wait
for
my
people
until
they
awaken
Az
eszem
tiltaná,
de
szívem
parancsol
My
mind
would
forbid
it,
but
my
heart
commands
Hogy
tegyem
értetek,
nem
pedig
haragból
That
I
do
it
for
you,
not
out
of
anger
Bárhogy
is
átkozzál,
kívánd
a
halálom
However
much
you
may
curse
me,
wish
me
dead
Szeretlek
testvérem,
akár
a
barátom
I
love
you,
my
brother,
like
my
friend
Minek
ide
szó,
mikor
látod
nem
elég
What
need
is
there
for
words,
when
you
can
see
it's
not
enough
Minek
ide
dal,
csak
egy
olcsó
menedék
What
need
is
there
for
song,
it's
just
a
cheap
refuge
Minek
ide
szív,
hisz
ott
fáj
a
vereség
What
need
is
there
for
heart,
for
there
lies
the
pain
of
defeat
Minek
ide
kard,
hol
elég
a
fedezék
What
need
is
there
for
sword,
when
cover
is
enough
Minek
ide
szó,
mikor
látod
nem
elég
What
need
is
there
for
words,
when
you
can
see
it's
not
enough
Minek
ide
dal,
csak
egy
olcsó
menedék
What
need
is
there
for
song,
it's
just
a
cheap
refuge
Minek
ide
szív,
hisz
ott
fáj
a
vereség
What
need
is
there
for
heart,
for
there
lies
the
pain
of
defeat
Minek
ide
kard,
hol
elég
a
fedezék
What
need
is
there
for
sword,
when
cover
is
enough
Őseink
felhozád
Kárpát
szent
bércére
Our
ancestors
brought
us
up
to
the
sacred
peaks
of
the
Carpathian
Mountains
Fiaik
feladták
bambán
a
TV-re
Their
sons
gave
them
up
to
the
TV,
like
fools
Üres
a
tekintet
becsület
nélkül
él
Their
gaze
is
empty,
they
live
without
honor
Akár
egy
mostoha
és
néhány
rossz
testvér
Like
a
stepmother
and
a
few
bad
siblings
Bármilyen
kínra
is,
egy
az
orvosság
Whatever
the
torment,
there
is
only
one
remedy
Több
ezer
éve
már
magyarok
elhozták
The
Hungarians
brought
it
thousands
of
years
ago
Őszinte
gondolat,
őszinte
tettekkel
An
honest
thought,
with
honest
actions
Versben
és
csatában,
vagy
épp
a
reppemmel
In
verse
and
battle,
or
just
with
my
rap
Aki
ezt
nem
érti,
arra
sem
haragszom
If
you
don't
understand
this,
I
won't
even
be
angry
Csak
féltem
őket,
ezért
kell
még
maradnom
I'm
just
afraid
for
you,
that's
why
I
have
to
stay
Egyedül
szemben
én
az
egész
világgal
Alone,
facing
the
whole
world
Tankok
ellen,
gyümölccsel
és
virággal
Against
tanks,
with
fruit
and
flowers
Minden
emlékem,
ami
csak
bennem
él
Every
memory
I
have
that
lives
only
within
me
Küzdeni
népemért,
örök
menetlevél
Fighting
for
my
people,
an
eternal
marching
order
Az
utcán
nőttem
fel,
ismerem
jellemét
I
grew
up
on
the
streets,
I
know
its
character
Csak
tévút
járható,
sehol
nincs
ellenség
Only
the
wrong
path
can
be
taken,
there
is
no
enemy
Szerte
a
világban
az
ördög
örülhet
The
devil
can
rejoice
anywhere
in
the
world
Pár
tucat
Fanka
van,
rendesen
körülvett
There
are
a
few
dozen
Fankas,
they
surround
me
properly
De
ahogy
meséltem,
azon
a
szép
napon
But
as
I
told
you,
on
that
beautiful
day
A
döfés
kegyelem,
neki
is
megadom
The
stab
is
a
mercy,
I
will
give
it
to
him
too
Minek
ide
szó,
mikor
látod
nem
elég
What
need
is
there
for
words,
when
you
can
see
it's
not
enough
Minek
ide
dal,
csak
egy
olcsó
menedék
What
need
is
there
for
song,
it's
just
a
cheap
refuge
Minek
ide
szív,
hisz
ott
fáj
a
vereség
What
need
is
there
for
heart,
for
there
lies
the
pain
of
defeat
Minek
ide
kard,
hol
elég
a
fedezék
What
need
is
there
for
sword,
when
cover
is
enough
Minek
ide
szó,
mikor
látod
nem
elég
What
need
is
there
for
words,
when
you
can
see
it's
not
enough
Minek
ide
dal,
csak
egy
olcsó
menedék
What
need
is
there
for
song,
it's
just
a
cheap
refuge
Minek
ide
szív,
hisz
ott
fáj
a
vereség
What
need
is
there
for
heart,
for
there
lies
the
pain
of
defeat
Minek
ide
kard,
hol
elég
a
fedezék
What
need
is
there
for
sword,
when
cover
is
enough
Vakáció,
szünidőben
mit
szoktatok
ti
csinálni?
Vacation,
what
do
you
usually
do
during
school
breaks?
Boxolni,
verekedni,
boxolni,
verekedni,
szoptatni
Boxing,
fighting,
boxing,
fighting,
suckling
És
ezt
hogyan
töltitek,
itt
az
utcán
vagytok?
And
how
do
you
spend
it,
are
you
on
the
street
here?
Jól
el
lesz
verekedni
It
will
be
fun
to
fight
Őskenvel
kenni
To
apply
Őskenvel
Mi
vagyunk
a
királyok
itten
cserbaszté
We
are
the
kings
here,
little
buddy
Aki
szól
az
mind
meghal
itt
Whoever
speaks
dies
here
Minek
ide
szó,
mikor
látod
nem
elég
What
need
is
there
for
words,
when
you
can
see
it's
not
enough
Minek
ide
dal,
csak
egy
olcsó
menedék
What
need
is
there
for
song,
it's
just
a
cheap
refuge
Minek
ide
szív,
hisz
ott
fáj
a
vereség
What
need
is
there
for
heart,
for
there
lies
the
pain
of
defeat
Minek
ide
kard,
hol
elég
a
fedezék
What
need
is
there
for
sword,
when
cover
is
enough
Minek
ide
szó,
mikor
látod
nem
elég
What
need
is
there
for
words,
when
you
can
see
it's
not
enough
Minek
ide
dal,
csak
egy
olcsó
menedék
What
need
is
there
for
song,
it's
just
a
cheap
refuge
Minek
ide
szív,
hisz
ott
fáj
a
vereség
What
need
is
there
for
heart,
for
there
lies
the
pain
of
defeat
Minek
ide
kard,
hol
elég
a
fedezék
What
need
is
there
for
sword,
when
cover
is
enough
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Csöllei Tamás, Ferenc Kőházy, Tamás Csöllei
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.