FankaDeli - Máshogy Is Lehet - traduction des paroles en allemand

Máshogy Is Lehet - FankaDelitraduction en allemand




Máshogy Is Lehet
Es Geht Auch Anders
Már nem kéne szólnom, de mondom még mindig
Ich sollte nicht mehr sprechen, aber ich sage es immer noch
Én fogom a májkot, te nyomod a szintit
Ich halte das Mikro, du bedienst den Synthesizer
Reppelek tíz éve arról mit láttam
Rappe seit zehn Jahren über das, was ich gesehen habe
Hogy zabálják egymást a hangyák a várban
Wie die Ameisen sich gegenseitig in der Burg auffressen
Mire vártam, egy lányra a Wantedban
Worauf habe ich gewartet, auf ein Mädchen im Wanted
Kívül a mátrix, mi benned van annyid van
Außerhalb der Matrix, was in dir ist, so viel hast du
Nem hagyom annyiban, ez az országom
Ich lasse es nicht dabei, das ist mein Land
Ciános vízben éberen horgászom
Ich angle wachsam im zyanidhaltigen Wasser
Oda a sziget, de ide a Kurul-táj
Die Insel ist weg, aber hier ist das Kurul-Gebiet
Nektek kolomp kéne nem a Kolompár
Ihr braucht eine Kuhglocke, nicht den Kolompár
Rád is csak az vár ami apádra
Dich erwartet auch nur das, was deinen Vater erwartet hat
Elveszik életed mehetsz a lapátra
Sie nehmen dir dein Leben, du kannst auf die Schippe gehen
Ülünk a kocsmában csobban a tömény
Wir sitzen in der Kneipe, der Schnaps platscht
A jelmezem farkas, hogy féljen a görény
Mein Kostüm ist ein Wolf, damit sich das Frettchen fürchtet
Magyarul beszélek, hogyan is értenéd
Ich spreche Ungarisch, wie würdest du es verstehen
Anyuka ordít, apuka félrelép
Mama schreit, Papa geht fremd
Felnő a test, elsorvad a lélek
Der Körper wächst, die Seele verkümmert
Amilyen buták, annyira szépek
So dumm sie sind, so schön sind sie
Ahol keresnél, úgyse találsz meg
Wo du suchst, wirst du mich sowieso nicht finden
Regisztrálj, gyerünk tessék alázz meg
Registriere dich, komm, demütige mich
Msn fétis, homályos adatlap
MSN-Fetisch, verschwommenes Datenblatt
Nem érted bazdmeg? Csak egy adat vagy
Verstehst du es nicht, verdammt? Du bist nur eine Datei
Csak egy legyecske, Lucifer hálóján
Nur ein Fliegen, im Netz von Luzifer
Hogy mondod nem értem? Mintha tátognál
Wie sagst du, ich verstehe nicht? Als ob du mit dem Mund wackelst
Ja vágom már, dugd be a mikrofont
Ja, ich verstehe schon, steck das Mikrofon ein
Szmájlikkal adjál virtuális pofont
Gib mir mit Smileys virtuelle Ohrfeigen
Abból megértem, mit is szeretnél
Daraus verstehe ich, was du willst
Csak te nem érted, hogy itt is lehetnél
Nur du verstehst nicht, dass du auch hier sein könntest
Ágyam közepén, együtt a plafonnal
In der Mitte meines Bettes, zusammen mit der Decke
Persze tudom ezt nem lehet azonnal
Natürlich weiß ich, das geht nicht sofort
Persze tudom, ezt nem lehet csak úgy
Natürlich weiß ich, das geht nicht einfach so
Ha felébredsz végre, nincsen visszaút
Wenn du endlich aufwachst, gibt es keinen Weg zurück
Ezt minden tininek küldöm a netre
Das sende ich allen Teenagern ins Netz
Minden lánynak szemben a tükörbe
Jedem Mädchen, das in den Spiegel schaut
Minden srácnak füves cigi helyett
Jedem Jungen anstelle eines Joints
A lényeg egyszerű: máshogy is lehet
Die Botschaft ist einfach: Es geht auch anders
Ezt minden tininek küldöm a netre
Das sende ich allen Teenagern ins Netz
Minden lánynak szemben a tükörbe
Jedem Mädchen, das in den Spiegel schaut
Minden srácnak füves cigi helyett
Jedem Jungen anstelle eines Joints
A lényeg egyszerű: máshogy is lehet
Die Botschaft ist einfach: Es geht auch anders
Egyszer el kéne menned Amerikába
Du solltest mal nach Amerika gehen
A rabsorban élned egy szabad világban
In der Reihe der Gefangenen leben, in einer freien Welt
Kezedben hamburger, hot-dogot árulva
Mit einem Hamburger in der Hand, Hotdogs verkaufend
Ígéret földjével rendesen átkúrva
Vom Land der Verheißung ordentlich verarscht
Itt nőttem fel, panelek ölében
Ich bin hier aufgewachsen, im Schoß der Plattenbauten
Láttam a sok menő, mennyire törékeny
Ich habe gesehen, wie viele coole Typen zerbrechlich sind
Tíz éve csúfoltak, manapság nyalnak
Zehn Jahre lang haben sie mich verspottet, heute lecken sie
Na erre mondják, hogy pofont a szarnak
Darauf sagt man, eine Ohrfeige für die Scheiße
Anyámból kivágtak, pofámba reflektor
Sie haben mich aus meiner Mutter geschnitten, Scheinwerfer ins Gesicht
Ütés a hátsómra, rögtön kezdetkor
Ein Schlag auf meinen Hintern, gleich zu Beginn
Ilyen kedvesen vár ránk a nagyvilág
So freundlich erwartet uns die große Welt
Szülőnek hívod, szerintem banditák
Du nennst sie Eltern, ich finde, sie sind Banditen
Ezt csináld, azt csináld, menj a szobádba
Mach dies, mach das, geh in dein Zimmer
Úgy bánik veled, mint szódás a lovával
Er behandelt dich wie ein Sodawasser-Verkäufer sein Pferd
De ez neked lázadás? Fűvel a pipába?
Aber ist das für dich Rebellion? Mit Gras in der Pfeife?
Ha ennyi eszed van, gyerünk csináljad
Wenn du so viel Verstand hast, dann mach es
Senki se hibás, de mégis mindenki
Niemand ist schuld, aber doch jeder
A másikra mutogat, ez aztán ihleti
Der eine zeigt auf den anderen, das inspiriert
FankaDelit még jópár lemezre
FankaDeli für noch ein paar Platten
A hazugság csábít, az igazság beverne
Die Lüge verführt, die Wahrheit würde zuschlagen
Nézd a monokli lila és zöld
Sieh dir das blaue Auge an, lila und grün
A Szex és New York mindent megölt
Sex and the City hat alles getötet
A szerelem helyett ondó a kondomban
Anstelle von Liebe, Sperma im Kondom
Már halálunk előtt járunk a pokolban
Schon vor unserem Tod wandeln wir in der Hölle
Nem hiszed? Nem is kell, majd meglátod
Du glaubst es nicht? Musst du auch nicht, du wirst es sehen
Tegnap ki volt, holnap ki lesz barátod
Wer war gestern, wer wird morgen dein Freund sein
Ahonnan jöttem ribancok a lányok
Woher ich komme, sind die Mädchen Schlampen
Mellettük ülnek és szívnak a srácok
Neben ihnen sitzen die Jungs und kiffen
Ami elmerül ami szar maradhat
Was gut ist, versinkt, was schlecht ist, darf bleiben
Hány gazdája lehet egyetlen falatnak?
Wie viele Besitzer kann ein einziger Bissen haben?
Nézz a tükörbe, nézd meg ki lettél
Schau in den Spiegel, sieh, wer du geworden bist
Lehet állati jó, de te embernek születtél
Vielleicht tierisch gut, aber du wurdest als Mensch geboren
Ezt minden tininek küldöm a netre
Das sende ich allen Teenagern ins Netz
Minden lánynak szemben a tükörbe
Jedem Mädchen, das in den Spiegel schaut
Minden srácnak füves cigi helyett
Jedem Jungen anstelle eines Joints
A lényeg egyszerű: máshogy is lehet
Die Botschaft ist einfach: Es geht auch anders
Ezt minden tininek küldöm a netre
Das sende ich allen Teenagern ins Netz
Minden lánynak szemben a tükörbe
Jedem Mädchen, das in den Spiegel schaut
Minden srácnak füves cigi helyett
Jedem Jungen anstelle eines Joints
A lényeg egyszerű: máshogy is lehet
Die Botschaft ist einfach: Es geht auch anders
Ha már annyira magányos vagy, hogy a tükör készít rólad képet, akkor talán ideje elgondolkodni
Wenn du so einsam bist, dass der Spiegel ein Bild von dir macht, dann ist es vielleicht an der Zeit, nachzudenken
Ez a világ felzabálja az agyad, és utána a szíved
Diese Welt frisst dein Gehirn auf und danach dein Herz
Ahogy mondtam, egyszer el kéne menned Amerikába, rabsorban élned egy szabad világban
Wie ich schon sagte, du solltest mal nach Amerika gehen, in der Reihe der Gefangenen leben, in einer freien Welt
Rabsorban élned egy szabad világban
In der Reihe der Gefangenen leben, in einer freien Welt
Ezt minden tininek küldöm a netre
Das sende ich allen Teenagern ins Netz
Minden lánynak szemben a tükörbe
Jedem Mädchen, das in den Spiegel schaut
Minden srácnak füves cigi helyett
Jedem Jungen anstelle eines Joints
A lényeg egyszerű: máshogy is lehet
Die Botschaft ist einfach: Es geht auch anders
Ezt minden tininek küldöm a netre
Das sende ich allen Teenagern ins Netz
Minden lánynak szemben a tükörbe
Jedem Mädchen, das in den Spiegel schaut
Minden srácnak füves cigi helyett
Jedem Jungen anstelle eines Joints
A lényeg egyszerű: máshogy is lehet
Die Botschaft ist einfach: Es geht auch anders





Writer(s): Ferenc Kőházy, Tamás Csöllei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.