FankaDeli - Ne Cseszd El - traduction des paroles en allemand

Ne Cseszd El - FankaDelitraduction en allemand




Ne Cseszd El
Versau's Nicht
Ne cseszd el, figyelj, ezt ne cseszd el
Versau's nicht, pass auf, das versau's nicht
Várhat a halál még, neked itt élned kell
Der Tod kann noch warten, du musst hier leben
És, hogy ezt mosollyal vagy inkább méreggel
Und ob du das mit einem Lächeln oder eher mit Gift tust
Dönts, mikor érzed, érzed, hogy lépned kell
Entscheide, wenn du es fühlst, fühlst, dass du gehen musst
Ne cseszd el, figyelj, ezt ne cseszd el
Versau's nicht, pass auf, das versau's nicht
Várhat a halál még, neked itt élned kell
Der Tod kann noch warten, du musst hier leben
És, hogy ezt mosollyal vagy inkább méreggel
Und ob du das mit einem Lächeln oder eher mit Gift tust
Dönts, mikor érzed, érzed, hogy lépned kell
Entscheide, wenn du es fühlst, fühlst, dass du gehen musst
Tudom, hogy rohadt nehéz, apád egy tuskó
Ich weiß, es ist verdammt schwer, dein Vater ist ein Klotz
Mindig is az volt, az, hogy ilyen lurkó
Er war es schon immer, dass so ein Knirps
Lettél, hogy kapott egy embert a világ
Entstanden ist, dass die Welt einen Menschen bekommen hat
Az nem az ő érdeme, mondj egy imát
Das ist nicht sein Verdienst, sprich ein Gebet
Érte, aztán annyi, én mondom, annyi
Für ihn, und dann ist Schluss, ich sage, Schluss
A balhé mentén nem fogsz előre jutni
Mit dem ganzen Ärger wirst du nicht vorankommen
Nézz a szemébe, légy hálás érte
Schau ihm in die Augen, sei dankbar dafür
Hogy azt a sok hibát, helyetted megélte
Dass er all die Fehler an deiner Stelle durchlebt hat
Tudom, hogy rohadt nehéz, anyád egy hárpia
Ich weiß, es ist verdammt schwer, deine Mutter ist eine Furie
Azt érte el, hogy tőled el kell most válnia
Sie hat erreicht, dass sie sich jetzt von dir trennen muss
Nem látta soha, hogy ki vagy valójában
Sie hat nie gesehen, wer du wirklich bist
Évekig vergődtél önző hálójában
Jahrelang hast du dich in ihrem egoistischen Netz gequält
Mit rád akart róni, ő nem tette soha
Was sie dir aufzwingen wollte, hat sie nie getan
Ismerem a fajtáját, olyan ostoba
Ich kenne ihre Sorte, so dumm
Azt hiszi, mutathatja neked az utat
Sie glaubt, sie kann dir den Weg zeigen
Pedig te réges-régen felülmúltad
Dabei hast du sie längst überholt
Tudom, hogy rohadt nehéz, mert én látok
Ich weiß, es ist verdammt schwer, weil ich sehe
Dühös emberekből nevető világot
Aus wütenden Menschen eine lachende Welt
Építek, és bár most még nem értesz
Baue ich, und auch wenn du es jetzt noch nicht verstehst
Én már érzem, gyönyörű szép lesz
Ich fühle es schon, es wird wunderschön
Én már érzem, gyönyörű szép lesz
Ich fühle es schon, es wird wunderschön
Ne cseszd el, figyelj, ezt ne cseszd el
Versau's nicht, pass auf, das versau's nicht
Várhat a halál még, neked itt élned kell
Der Tod kann noch warten, du musst hier leben
És, hogy ezt mosollyal vagy inkább méreggel
Und ob du das mit einem Lächeln oder eher mit Gift tust
Dönts, mikor érzed, érzed, hogy lépned kell
Entscheide, wenn du es fühlst, fühlst, dass du gehen musst
Ne cseszd el, figyelj, ezt ne cseszd el
Versau's nicht, pass auf, das versau's nicht
Várhat a halál még, neked itt élned kell
Der Tod kann noch warten, du musst hier leben
És, hogy ezt mosollyal vagy inkább méreggel
Und ob du das mit einem Lächeln oder eher mit Gift tust
Dönts, mikor érzed, érzed, hogy lépned kell
Entscheide, wenn du es fühlst, fühlst, dass du gehen musst
Tudom, hogy rohadt nehéz ebben a világban
Ich weiß, es ist verdammt schwer in dieser Welt
Kemény voltam én is, az utcát kijártam
Ich war auch hart, habe die Straße durchgemacht
Verekedtünk, meg be voltunk állva
Wir haben uns geprügelt und waren betrunken
Aztán jött a bal egyenes, követte a járda
Dann kam die linke Gerade, gefolgt vom Bürgersteig
A srácra fekete zsák várt, ez ennyi
Auf den Jungen wartete ein schwarzer Sack, das war's
Én mondom, ne akarj bűnöző lenni
Ich sage dir, werde kein Verbrecher
Se gengszter, nézd csak őket, és lásd meg
Kein Gangster, sieh sie dir an und erkenne
Az életük, úgy, ahogy van, rámegy
Ihr Leben geht, so wie es ist, drauf
Tudom, hogy rohadt nehéz minden lánynak
Ich weiß, es ist verdammt schwer für jedes Mädchen
Itt szép szoknya helyett, csak tangában várnak
Hier warten sie statt mit schönen Röcken nur mit Tangas
Ha csinálod ribanc vagy, ha nem, akkor pláne
Wenn du es machst, bist du eine Schlampe, wenn nicht, dann erst recht
Ha rám hallgatsz, magad a toronyba zárd be
Wenn du auf mich hörst, schließ dich selbst im Turm ein
Leszek a sárkányod, várd meg a herceget
Ich werde dein Drache sein, warte auf den Prinzen
És, ha Shrek jön el, tedd össze két kezed
Und wenn Shrek kommt, falte deine Hände
Nézz tükörbe, nem tudsz se varrni, se főzni
Schau in den Spiegel, du kannst weder nähen noch kochen
De először félelmeid kell majd legyőzni
Aber zuerst musst du deine Ängste überwinden
Tudom, hogy rohadt nehéz minden magyarnak
Ich weiß, es ist verdammt schwer für jeden Deutschen
Hogy ne követhess engem, sokan agyalnak
Dass sie mir nicht folgen können, darüber grübeln viele
Mert tudják, hogy tudom, hogy több vagy ettől
Weil sie wissen, dass ich weiß, dass du mehr bist als das
Ezért mesélek nektek az emberekről
Deshalb erzähle ich euch von den Menschen
Ne cseszd el, figyelj, ezt ne cseszd el
Versau's nicht, pass auf, das versau's nicht
Várhat a halál még, neked itt élned kell
Der Tod kann noch warten, du musst hier leben
És, hogy ezt mosollyal vagy inkább méreggel
Und ob du das mit einem Lächeln oder eher mit Gift tust
Dönts, mikor érzed, érzed, hogy lépned kell
Entscheide, wenn du es fühlst, fühlst, dass du gehen musst
Ne cseszd el, figyelj, ezt ne cseszd el
Versau's nicht, pass auf, das versau's nicht
Várhat a halál még, neked itt élned kell
Der Tod kann noch warten, du musst hier leben
És, hogy ezt mosollyal vagy inkább méreggel
Und ob du das mit einem Lächeln oder eher mit Gift tust
Dönts, mikor érzed, érzed, hogy lépned kell
Entscheide, wenn du es fühlst, fühlst, dass du gehen musst
Tudom, hogy rohadt nehéz minden sztárnak
Ich weiß, es ist verdammt schwer für jeden Star
Most ünnepelnek, aztán kukába vágnak
Jetzt feiern sie dich, dann werfen sie dich in den Müll
A celebek elhiszik, hogy valamit tudnak
Die Promis glauben, sie können etwas
Annyit, hogy két kézzel csalánba nyúlnak
So viel, dass sie mit beiden Händen in Brennnesseln greifen
Kábszer a siker, és nem ismer kegyelmet
Erfolg ist wie eine Droge und kennt keine Gnade
Amit megfőzöl, neked kell megenned
Was du kochst, musst du auch essen
Becsüld az élményt, és amikor kell
Schätze das Erlebnis, und wenn es Zeit ist
Őszinte mosollyal engedd el
Lass es mit einem ehrlichen Lächeln los
Tudom, hogy rohadt nehéz minden srácnak
Ich weiß, es ist verdammt schwer für jeden Kerl
Fogalmatok sincs, hogy mi kell egy lánynak
Ihr habt keine Ahnung, was eine Frau will
Izom vagy szerenád, vagy kettő az egyben
Muskeln oder eine Serenade, oder beides zusammen
De megnyugtatlak, mikor szempilla rebben
Aber ich beruhige dich, wenn die Wimpern zucken
Az édes mosoly mögött ő is csak remél
Hinter dem süßen Lächeln hofft sie auch nur
De a szerelem úgy kell, mint egy falat kenyér
Aber sie braucht Liebe wie ein Stück Brot
Amíg tart, addig élvezzétek, és
Solange es dauert, genießt es, und
Állj fel, ha nem, maradj csak veszekedés
Steh auf, wenn nicht, bleib beim Streiten
Tudom, hogy rohadt nehéz, én ne tudnám
Ich weiß, es ist verdammt schwer, ich wüsste es nicht
Az egész életem tomboló vulkán
Mein ganzes Leben ist ein tobender Vulkan
De óriás hegyet hagyok magam mögött
Aber ich hinterlasse einen riesigen Berg
Hiszti helyett, mosolyog ez a felnőtt kölyök
Statt Hysterie lächelt dieser erwachsene Junge
Hiszti helyett, mosolyog ez a felnőtt kölyök
Statt Hysterie lächelt dieser erwachsene Junge
Ne cseszd el, figyelj, ezt ne cseszd el
Versau's nicht, pass auf, das versau's nicht
Várhat a halál még, neked itt élned kell
Der Tod kann noch warten, du musst hier leben
És, hogy ezt mosollyal vagy inkább méreggel
Und ob du das mit einem Lächeln oder eher mit Gift tust
Dönts, mikor érzed, érzed, hogy lépned kell
Entscheide, wenn du es fühlst, fühlst, dass du gehen musst
Ne cseszd el, figyelj, ezt ne cseszd el
Versau's nicht, pass auf, das versau's nicht
Várhat a halál még, neked itt élned kell
Der Tod kann noch warten, du musst hier leben
És, hogy ezt mosollyal vagy inkább méreggel
Und ob du das mit einem Lächeln oder eher mit Gift tust
Dönts, mikor érzed, érzed, hogy lépned kell
Entscheide, wenn du es fühlst, fühlst, dass du gehen musst





Writer(s): Kőházy Ferenc, Komporday Péter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.