Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne Cseszd El
Versau's Nicht
Ne
cseszd
el,
figyelj,
ezt
ne
cseszd
el
Versau's
nicht,
pass
auf,
das
versau's
nicht
Várhat
a
halál
még,
neked
itt
élned
kell
Der
Tod
kann
noch
warten,
du
musst
hier
leben
És,
hogy
ezt
mosollyal
vagy
inkább
méreggel
Und
ob
du
das
mit
einem
Lächeln
oder
eher
mit
Gift
tust
Dönts,
mikor
érzed,
érzed,
hogy
lépned
kell
Entscheide,
wenn
du
es
fühlst,
fühlst,
dass
du
gehen
musst
Ne
cseszd
el,
figyelj,
ezt
ne
cseszd
el
Versau's
nicht,
pass
auf,
das
versau's
nicht
Várhat
a
halál
még,
neked
itt
élned
kell
Der
Tod
kann
noch
warten,
du
musst
hier
leben
És,
hogy
ezt
mosollyal
vagy
inkább
méreggel
Und
ob
du
das
mit
einem
Lächeln
oder
eher
mit
Gift
tust
Dönts,
mikor
érzed,
érzed,
hogy
lépned
kell
Entscheide,
wenn
du
es
fühlst,
fühlst,
dass
du
gehen
musst
Tudom,
hogy
rohadt
nehéz,
apád
egy
tuskó
Ich
weiß,
es
ist
verdammt
schwer,
dein
Vater
ist
ein
Klotz
Mindig
is
az
volt,
az,
hogy
ilyen
lurkó
Er
war
es
schon
immer,
dass
so
ein
Knirps
Lettél,
hogy
kapott
egy
embert
a
világ
Entstanden
ist,
dass
die
Welt
einen
Menschen
bekommen
hat
Az
nem
az
ő
érdeme,
mondj
egy
imát
Das
ist
nicht
sein
Verdienst,
sprich
ein
Gebet
Érte,
aztán
annyi,
én
mondom,
annyi
Für
ihn,
und
dann
ist
Schluss,
ich
sage,
Schluss
A
balhé
mentén
nem
fogsz
előre
jutni
Mit
dem
ganzen
Ärger
wirst
du
nicht
vorankommen
Nézz
a
szemébe,
légy
hálás
érte
Schau
ihm
in
die
Augen,
sei
dankbar
dafür
Hogy
azt
a
sok
hibát,
helyetted
megélte
Dass
er
all
die
Fehler
an
deiner
Stelle
durchlebt
hat
Tudom,
hogy
rohadt
nehéz,
anyád
egy
hárpia
Ich
weiß,
es
ist
verdammt
schwer,
deine
Mutter
ist
eine
Furie
Azt
érte
el,
hogy
tőled
el
kell
most
válnia
Sie
hat
erreicht,
dass
sie
sich
jetzt
von
dir
trennen
muss
Nem
látta
soha,
hogy
ki
vagy
valójában
Sie
hat
nie
gesehen,
wer
du
wirklich
bist
Évekig
vergődtél
önző
hálójában
Jahrelang
hast
du
dich
in
ihrem
egoistischen
Netz
gequält
Mit
rád
akart
róni,
ő
nem
tette
soha
Was
sie
dir
aufzwingen
wollte,
hat
sie
nie
getan
Ismerem
a
fajtáját,
olyan
ostoba
Ich
kenne
ihre
Sorte,
so
dumm
Azt
hiszi,
mutathatja
neked
az
utat
Sie
glaubt,
sie
kann
dir
den
Weg
zeigen
Pedig
te
réges-régen
felülmúltad
Dabei
hast
du
sie
längst
überholt
Tudom,
hogy
rohadt
nehéz,
mert
én
látok
Ich
weiß,
es
ist
verdammt
schwer,
weil
ich
sehe
Dühös
emberekből
nevető
világot
Aus
wütenden
Menschen
eine
lachende
Welt
Építek,
és
bár
most
még
nem
értesz
Baue
ich,
und
auch
wenn
du
es
jetzt
noch
nicht
verstehst
Én
már
érzem,
gyönyörű
szép
lesz
Ich
fühle
es
schon,
es
wird
wunderschön
Én
már
érzem,
gyönyörű
szép
lesz
Ich
fühle
es
schon,
es
wird
wunderschön
Ne
cseszd
el,
figyelj,
ezt
ne
cseszd
el
Versau's
nicht,
pass
auf,
das
versau's
nicht
Várhat
a
halál
még,
neked
itt
élned
kell
Der
Tod
kann
noch
warten,
du
musst
hier
leben
És,
hogy
ezt
mosollyal
vagy
inkább
méreggel
Und
ob
du
das
mit
einem
Lächeln
oder
eher
mit
Gift
tust
Dönts,
mikor
érzed,
érzed,
hogy
lépned
kell
Entscheide,
wenn
du
es
fühlst,
fühlst,
dass
du
gehen
musst
Ne
cseszd
el,
figyelj,
ezt
ne
cseszd
el
Versau's
nicht,
pass
auf,
das
versau's
nicht
Várhat
a
halál
még,
neked
itt
élned
kell
Der
Tod
kann
noch
warten,
du
musst
hier
leben
És,
hogy
ezt
mosollyal
vagy
inkább
méreggel
Und
ob
du
das
mit
einem
Lächeln
oder
eher
mit
Gift
tust
Dönts,
mikor
érzed,
érzed,
hogy
lépned
kell
Entscheide,
wenn
du
es
fühlst,
fühlst,
dass
du
gehen
musst
Tudom,
hogy
rohadt
nehéz
ebben
a
világban
Ich
weiß,
es
ist
verdammt
schwer
in
dieser
Welt
Kemény
voltam
én
is,
az
utcát
kijártam
Ich
war
auch
hart,
habe
die
Straße
durchgemacht
Verekedtünk,
meg
be
voltunk
állva
Wir
haben
uns
geprügelt
und
waren
betrunken
Aztán
jött
a
bal
egyenes,
követte
a
járda
Dann
kam
die
linke
Gerade,
gefolgt
vom
Bürgersteig
A
srácra
fekete
zsák
várt,
ez
ennyi
Auf
den
Jungen
wartete
ein
schwarzer
Sack,
das
war's
Én
mondom,
ne
akarj
bűnöző
lenni
Ich
sage
dir,
werde
kein
Verbrecher
Se
gengszter,
nézd
csak
őket,
és
lásd
meg
Kein
Gangster,
sieh
sie
dir
an
und
erkenne
Az
életük,
úgy,
ahogy
van,
rámegy
Ihr
Leben
geht,
so
wie
es
ist,
drauf
Tudom,
hogy
rohadt
nehéz
minden
lánynak
Ich
weiß,
es
ist
verdammt
schwer
für
jedes
Mädchen
Itt
szép
szoknya
helyett,
csak
tangában
várnak
Hier
warten
sie
statt
mit
schönen
Röcken
nur
mit
Tangas
Ha
csinálod
ribanc
vagy,
ha
nem,
akkor
pláne
Wenn
du
es
machst,
bist
du
eine
Schlampe,
wenn
nicht,
dann
erst
recht
Ha
rám
hallgatsz,
magad
a
toronyba
zárd
be
Wenn
du
auf
mich
hörst,
schließ
dich
selbst
im
Turm
ein
Leszek
a
sárkányod,
várd
meg
a
herceget
Ich
werde
dein
Drache
sein,
warte
auf
den
Prinzen
És,
ha
Shrek
jön
el,
tedd
össze
két
kezed
Und
wenn
Shrek
kommt,
falte
deine
Hände
Nézz
tükörbe,
nem
tudsz
se
varrni,
se
főzni
Schau
in
den
Spiegel,
du
kannst
weder
nähen
noch
kochen
De
először
félelmeid
kell
majd
legyőzni
Aber
zuerst
musst
du
deine
Ängste
überwinden
Tudom,
hogy
rohadt
nehéz
minden
magyarnak
Ich
weiß,
es
ist
verdammt
schwer
für
jeden
Deutschen
Hogy
ne
követhess
engem,
jó
sokan
agyalnak
Dass
sie
mir
nicht
folgen
können,
darüber
grübeln
viele
Mert
tudják,
hogy
tudom,
hogy
több
vagy
ettől
Weil
sie
wissen,
dass
ich
weiß,
dass
du
mehr
bist
als
das
Ezért
mesélek
nektek
az
emberekről
Deshalb
erzähle
ich
euch
von
den
Menschen
Ne
cseszd
el,
figyelj,
ezt
ne
cseszd
el
Versau's
nicht,
pass
auf,
das
versau's
nicht
Várhat
a
halál
még,
neked
itt
élned
kell
Der
Tod
kann
noch
warten,
du
musst
hier
leben
És,
hogy
ezt
mosollyal
vagy
inkább
méreggel
Und
ob
du
das
mit
einem
Lächeln
oder
eher
mit
Gift
tust
Dönts,
mikor
érzed,
érzed,
hogy
lépned
kell
Entscheide,
wenn
du
es
fühlst,
fühlst,
dass
du
gehen
musst
Ne
cseszd
el,
figyelj,
ezt
ne
cseszd
el
Versau's
nicht,
pass
auf,
das
versau's
nicht
Várhat
a
halál
még,
neked
itt
élned
kell
Der
Tod
kann
noch
warten,
du
musst
hier
leben
És,
hogy
ezt
mosollyal
vagy
inkább
méreggel
Und
ob
du
das
mit
einem
Lächeln
oder
eher
mit
Gift
tust
Dönts,
mikor
érzed,
érzed,
hogy
lépned
kell
Entscheide,
wenn
du
es
fühlst,
fühlst,
dass
du
gehen
musst
Tudom,
hogy
rohadt
nehéz
minden
sztárnak
Ich
weiß,
es
ist
verdammt
schwer
für
jeden
Star
Most
ünnepelnek,
aztán
kukába
vágnak
Jetzt
feiern
sie
dich,
dann
werfen
sie
dich
in
den
Müll
A
celebek
elhiszik,
hogy
valamit
tudnak
Die
Promis
glauben,
sie
können
etwas
Annyit,
hogy
két
kézzel
csalánba
nyúlnak
So
viel,
dass
sie
mit
beiden
Händen
in
Brennnesseln
greifen
Kábszer
a
siker,
és
nem
ismer
kegyelmet
Erfolg
ist
wie
eine
Droge
und
kennt
keine
Gnade
Amit
megfőzöl,
neked
kell
megenned
Was
du
kochst,
musst
du
auch
essen
Becsüld
az
élményt,
és
amikor
kell
Schätze
das
Erlebnis,
und
wenn
es
Zeit
ist
Őszinte
mosollyal
engedd
el
Lass
es
mit
einem
ehrlichen
Lächeln
los
Tudom,
hogy
rohadt
nehéz
minden
srácnak
Ich
weiß,
es
ist
verdammt
schwer
für
jeden
Kerl
Fogalmatok
sincs,
hogy
mi
kell
egy
lánynak
Ihr
habt
keine
Ahnung,
was
eine
Frau
will
Izom
vagy
szerenád,
vagy
kettő
az
egyben
Muskeln
oder
eine
Serenade,
oder
beides
zusammen
De
megnyugtatlak,
mikor
szempilla
rebben
Aber
ich
beruhige
dich,
wenn
die
Wimpern
zucken
Az
édes
mosoly
mögött
ő
is
csak
remél
Hinter
dem
süßen
Lächeln
hofft
sie
auch
nur
De
a
szerelem
úgy
kell,
mint
egy
falat
kenyér
Aber
sie
braucht
Liebe
wie
ein
Stück
Brot
Amíg
tart,
addig
élvezzétek,
és
Solange
es
dauert,
genießt
es,
und
Állj
fel,
ha
nem,
maradj
csak
veszekedés
Steh
auf,
wenn
nicht,
bleib
beim
Streiten
Tudom,
hogy
rohadt
nehéz,
én
ne
tudnám
Ich
weiß,
es
ist
verdammt
schwer,
ich
wüsste
es
nicht
Az
egész
életem
tomboló
vulkán
Mein
ganzes
Leben
ist
ein
tobender
Vulkan
De
óriás
hegyet
hagyok
magam
mögött
Aber
ich
hinterlasse
einen
riesigen
Berg
Hiszti
helyett,
mosolyog
ez
a
felnőtt
kölyök
Statt
Hysterie
lächelt
dieser
erwachsene
Junge
Hiszti
helyett,
mosolyog
ez
a
felnőtt
kölyök
Statt
Hysterie
lächelt
dieser
erwachsene
Junge
Ne
cseszd
el,
figyelj,
ezt
ne
cseszd
el
Versau's
nicht,
pass
auf,
das
versau's
nicht
Várhat
a
halál
még,
neked
itt
élned
kell
Der
Tod
kann
noch
warten,
du
musst
hier
leben
És,
hogy
ezt
mosollyal
vagy
inkább
méreggel
Und
ob
du
das
mit
einem
Lächeln
oder
eher
mit
Gift
tust
Dönts,
mikor
érzed,
érzed,
hogy
lépned
kell
Entscheide,
wenn
du
es
fühlst,
fühlst,
dass
du
gehen
musst
Ne
cseszd
el,
figyelj,
ezt
ne
cseszd
el
Versau's
nicht,
pass
auf,
das
versau's
nicht
Várhat
a
halál
még,
neked
itt
élned
kell
Der
Tod
kann
noch
warten,
du
musst
hier
leben
És,
hogy
ezt
mosollyal
vagy
inkább
méreggel
Und
ob
du
das
mit
einem
Lächeln
oder
eher
mit
Gift
tust
Dönts,
mikor
érzed,
érzed,
hogy
lépned
kell
Entscheide,
wenn
du
es
fühlst,
fühlst,
dass
du
gehen
musst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kőházy Ferenc, Komporday Péter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.